英语人>网络例句>字首的 相关的搜索结果
网络例句

字首的

与 字首的 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

MOSTLY ,DONATED AT WILL OF EMINENT MONKS ,THIS PIECE OF KAPALA BOWL IS LIGHTLY INCISED WITH IMAGES OF THE SUN ,MOON ,RITUAL CONCH AND A SIX-SYLLABLE INVOCATION IN TIBETAN ,THE BASE IS TRIANGULAR AND THE CORVED WITH LOTUS PETALS ,COILING FOLIATE DESIGN AND EIGHT TREASURES ,THE RIM IS INLAND WITH TURQUOISE AND GEMS ,THE HANDLE IS IN THE SHAPE OF VAJRA ,ON EACH SIDE OF THE BASE ,THERE IS AN IMAGE OF A HUMAN HEAD AND THE REMAINING SURFACE IS MATERIAL WITH OPENWORK COILING LEAF DESIGNS ,MADE OF REFINED MATERIAL AND EXQUISITE CRAFTSMANSHIP ,THIS PIECE IS PERFECT MASTERPICEC.

这件嘎巴拉碗的颅骨外面隐现日、月、法螺和藏文六字真言。碗的托座为三角形,碗盖为椭圆形,都是用纯金制作。金盖上刻有莲瓣,缠枝花卉和八宝纹,盖口边缘上嵌绿松石和珠宝,把手做成金刚杵形。托座上的每一面都有一个人首,其余部分通体镂雕卷叶纹图案。整个嘎巴拉碗选材精细、制作精美、工艺考究、是嘎巴拉碗中的极品之作。

The title is a pun on Hatoyama's name, the first half of which is written with an ideograph meaning "dove" and which sounds like the Japanese pronunciation of "heart".

这首歌的歌名巧妙地运用了Hatoyama名字的谐音,Hatoyama的前半部分Hato写成表意字意为"鸽",其发音和日语中的"心"相近。

The title is a pun on Hatoyama's name, the first half of which is written with an ideograph meaning "dove" and which sounds like theJapanese pronunciation of "heart".

这首歌的歌名巧妙地运用了Hatoyama名字的谐音,Hatoyama的前半部分Hato写成表意字意为"鸽",其发音和日语中的"心"相近。

Thetitle is a pun on Hatoyama's name, the first half of which is writtenwith an ideograph meaning "dove" and which sounds like the Japanesepronunciation of "heart".

这首歌的歌名巧妙地运用了Hatoyama名字的谐音,Hatoyama的前半部分Hato写成表意字意为"鸽",其发音和日语中的"心"相近。

Somebody wailed in, and began to sing this rhyme (leaving out "it's") to the lovely "mikado" tune of "When a man's afraid of a beautiful maid;"

有人用哭腔唱起歌来,用的是那首好听的"天王调"里"男人心里伯伯的,漂亮姑娘--"那几句的曲子省略了"今天是"那几个字

Solution: test coating adhesion fastness test cells are commonly used for the faoyuan method, first of all prepare Sellotape and grid tool that is coated on the cross-grid lines, be careful not to hurt and oilysludge, and then tape adhesion, torn by the tape coating area size on behalf of the coating of curing degree and adhesion.

处置办法:测验考试涂层附着牢度凡是拔取划格测验法,首不后绸缪透明胶带以及划网格的东西,在涂层上划不一字交织网格线,夺目必给伤及基材,然后用胶带粘连,被胶带撕下的涂层背积不小小代表涂层的固化火平和附着力。

Muffin the bride, a seven-month-old Shih Tzu, and Timmy the groom, a two-and-a-half-year-old Bichon Frize, will this week take part in the UK's first dog wedding.

新娘马芬是一只7个月大的西施犬,而新郎提米则是一只两岁半大的卷毛比熊犬。这个星期,它们将成为英国首个狗狗婚礼的男女主角。字串2

Beijing city's Clock Tower and Drum Tower is located at the northern end of Beijing's central axis, and because of their similar form of tower construction, cornices unique form of wing angle, it has high artistic value and aesthetic appeal, and to become well-known human landscape.

立德被列为三不朽之首。世人评价一个人德高望重、德艺双馨、德才兼备,也都是把&德&放在第一位的。可见,在&阳&字之前冠之以&德&而取名德阳,在尊崇道德的古代,是一件很荣幸的事情。

This article discusses the tone sandhi pattern of AA""and ABB in Datong dialect ,argues that there exist in the two sandhi patterns the underlying representations which adjust during the transformations to the surface representations according to the tone of the first syllable.

通过分析大同方言单音节形容词AA儿式和ABB式的连调式,提出两种连调式都在底层有一个统一的模式,在生成过程中以首字的单字调为条件进行调整,这种调整可以用强制非恒原则来解释。

The domestic head share that the mom in A issues " satisfaction of domestic network advertisement spends findings report " point out, future of market of Chinese network advertisement will continue 3 years high speed develops, but user satisfaction spends a respect, effect of promotion of key word advertisement is not quite stable, get numerous result ambiguous and click make ad false advocate the afraidest problem, and in the problem that small website cares includes computation of expense settle accounts, steady gains to wait.

阿里妈妈发布的国内首份《国内网络广告满足度调查报告》指出,中国网络广告市场未来3年将继续高速发展,但用户满足度方面,要害字广告推广效果不够稳定、受众效果不明确以及点击欺诈成为广告主最担心的问题,而中小网站关心的问题包括费用结算计算、稳定收益等。

第9/11页 首页 < ... 3 4 5 6 7 8 9 10 11 > 尾页
推荐网络例句

The split between the two groups can hardly be papered over.

这两个团体间的分歧难以掩饰。

This approach not only encourages a greater number of responses, but minimizes the likelihood of stale groupthink.

这种做法不仅鼓励了更多的反应,而且减少跟风的可能性。

The new PS20 solar power tower collected sunlight through mirrors known as "heliostats" to produce steam that is converted into electricity by a turbine in Sanlucar la Mayor, Spain, Wednesday.

聚光:照片上是建在西班牙桑路卡拉马尤城的一座新型PS20塔式太阳能电站。被称为&日光反射装置&的镜子将太阳光反射到主塔,然后用聚集的热量产生蒸汽进而通过涡轮机转化为电力