字面意义
- 与 字面意义 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
It is firmly believed by the author that agentive factors play a dominant and decisive role in linguistic cognition because the agent can only understand the underlined meaning of a metaphor which is of course different from the literal meaning on the surface when he/she has the capability of metaphorical cognition.
笔者认为,主体因素在语言认知中起着主导和决定作用,因为认知主体只有具备隐喻认知能力,他/她才能理解隐含在字面意义以外的隐喻意义。
-
Both Chinese oral idioms and phrases have literal meaning and crytic meaning. Wemake an investigation to test 20 Korean students who are studying Chinese. Subjects areasked to write the meaning of 20 oral idioms which are chosen by us in the form ofwritten reports. The oral idioms in the first report appear solely and the oral idioms inthe second report appear in the context.
口语习用语与惯用语都有字面意义与字面意义以外的意义,我们以调查报告的方法探讨了语境及透明度对口语习用语理解的影响,20名中高级水平的韩国汉语学习者参加了问卷调查,要求被试者在有语境和无语境两种情况下,写出选定的20条特定熟悉度及透明度的口语习用语的隐含意思。
-
PART ONE - LIFE AT GATESHEAD CHAPTER ONE The Fight John did not love his mother or his sis...
在英译汉过程中,我们常常遇到这样一种情况,即原词所表达的并不是其字面意义,而是其字面意义的。。。
-
The significance of Grice's CP lies in that it explains how it is possible for the speaker to convey more than is literally said.
格莱斯合作原则的意义在于,它解释了说话人何以能够表达出超出字面意义的信息。
-
Generally speaking, indirectness refers to the differences between what it is literally meant and what it is in fact wanted to express.
一般说来,间接语言指的是语言的字面意义和语言使用者所要表达的实际意义之间存在差异的现象。
-
Contract Interpretation Principles THE PLAIN MEANING RULE (ALSO KNOWN AS PAROL EVIDENCE RULE)- When a contract is in writing that is not subject to conflicting meanings, a court will enforce the writing according to its plain meaning.
合同解释原理字面意义原理(亦称为PAROL 证据原理)-当一个合同是以书面形式存在而且不存在意思矛盾时,法庭将依据合同的字面意义使合同生效。
-
Again such as:The the dog that will fetch a bone will carry a bone at translate Chinese language, the typeface image dog, bones in which can't transliterate, can abandon its typeface meaning and the image meaning only, translating an implicit meaning:" Say the person of other people's ill to you, also will say your bad live".
又如:the dog that will fetch a bone will carry a bone在译成汉语时,其中的字面形象dog、bone都不能直译,只能舍弃它的字面意义和形象意义,译出隐含意义:"对你说别人坏话的人,也会说你的坏活"。
-
The usage of all the hedges involves both literal meaning and non-literal meaning, and all kinds of the hedges can be used untruthfully, namely, pragmatic strategy usage, as a means of expressing the speaker's certain intention. Therefore it is not appropriate to range the Approximators absolutely in the study of semantics.
模糊限制语存在字面意义和非字面意义两种使用情况,在具体使用中,所有类型的模糊限制语都有非真实性用法,即语用策略性用法,可以用作一种表达说话人特定意图的手段,因此把变动型模糊限制语完全归入语义研究的范围并不恰当。
-
Of the research object and also to differentiate and analyze some easily confusable concepts,establishing some core concepts of this research, such as the surface meaning, deep meaning, double meanings etc, differentiating their differences and relations from literal meaning, implication, implicature, ambiguity.
确立了该研究中的一些核心概念,如语表意义、语内意义、双重意义等,分别辨析了其与字面意义、含意、言外之意、歧义的区别与联系。
-
When original habit the implicit meaning of the language very obvious or predict very easily, the reader can comprehend its meaning through a typeface, then transliterating the typeface meaning.
当原习语的隐含意义很明显或很容易推断时,读者可以通过字面领悟它的含义,则直译字面意义。
- 推荐网络例句
-
As she looked at Warrington's manly face, and dark, melancholy eyes, she had settled in her mind that he must have been the victim of an unhappy attachment.
每逢看到沃林顿那刚毅的脸,那乌黑、忧郁的眼睛,她便会相信,他一定作过不幸的爱情的受害者。
-
Maybe they'll disappear into a pothole.
也许他们将在壶穴里消失
-
But because of its youthful corporate culture—most people are hustled out of the door in their mid-40s—it had no one to send.
但是因为该公司年轻的企业文化——大多数员工在40来岁的时候都被请出公司——一时间没有好的人选。