婚生的
- 与 婚生的 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
Each year more than a million children experience family breakup ; about as many are born out of wedlock.
每年有一百多万儿童的家庭破裂,这与非婚生儿的数量大体相同。
-
However, because children are born out of wedlock Naing, the" happy "in the accounts is a thorny issue.
不过,因为那英的孩子属于非婚生子女,所以"高兴"的户口日后还是个棘手问题。
-
She told me, from now on my name will be Maria Gaal, a Roman Catholic, illegitimate daughter of a farmhand!
她告诉我,从现在起我的名字,将玛丽亚加尔,一名罗马天主教,非婚生女儿的一名农民!
-
Adoption is in practice a common solution to a case of illegitimacy.
收养实际上就是解决非婚生问题的通常办法。
-
John 8:41, where Jesus' opponents hint his illegitimacy, a charge which apparently continued to be made into the second century.
约翰8时41分,当耶稣的对手暗示他的非婚生子女,收费显然继续取得了进入第二个世纪。
-
His job is to continue six decades of ethnic cleansing war and repression against defenseless Palestinians, support open conflict doing it if necessary, ally with an illegitimate quisling Fatah government, and outrageously claim he's there seeking peace.
他的工作是继续6几十年的种族清洗,战争和镇压手无寸铁的巴勒斯坦人,支持公开冲突的做法,如有需要,盟友与非婚生子女quisling法塔赫政府,并悍然声称他的存在,谋求和平。
-
Babies born to unmarried couple represented 50.5 percent of all Frech birth in 2007,compared to 48.4 percent the previous year and merely 5.9 percent in 1965,according to the Frech national statistica institute INsee.
根据法国国家统计局的统计数据,去年法国的非婚生儿数量占新生儿总数的50.5%,而前一年的这一比例为48.4%,1965年仅为5.9%。
-
But within a total of 816,500 babies born last year, 50.5% of them were given birth by unmarried couples, compared to 48.6% in 2006 and merely 5.9% in 1965, according to INSEE (French National Statistics Institute).
但在去年诞生的所有81万6千5百个婴儿中,百分之50.5属非婚生子女,这个数字在2006年是百分之48.6,而在40年前,非婚生子女的百分比还不到6%。
-
The non- child born in wedlock's were regarded as the weak community of the social, from received maltreats to receiving protects has experienced a long process, in order to protect the non- child born in wedlock's legitimate rights , now many countries have cancelled must marry the fresh female's name, was called the child born in wedlock with the non- child born in wedlock as the children, let all children be equal completely on a minute, this act has revealed the development tendency that the non- child born in wedlock were legislated in the legal.
我是大四的毕业生,现在忙着写毕业论文,可我的英语很烂,在网上翻译的内容被老师批判的一无是处,没别的办法,只好求助各位师兄,师姐,学弟,学妹了,在这先谢谢各位,本人不胜感激!下面是要翻译的内容:非婚生子女作为社会弱势群体,由受虐待到受保护经历了一个漫长的过程,为了保护非婚生子女的合法的权益,现在很多的国家已取消非婚生女子的称谓,将婚生子女与非婚生子女统称为子女,让所有的子女在名分上亦完全平等,此举彰显了非婚生子女立法的发展趋势。
-
His other an important novel,"Mother and Child"(old translation of "enlightened soul",192-193) was the bourgeois family background is German intellectuals of security of life experiences and spiritual pursuit, she inherited the property was the property manager After gambled away and lived a poor life, after her son, born out of wedlock with a War Resisters son, who was a fascist mob after the assassination of .1914-1931 she continued to fight, he should be living in Switzerland .1936 Gorky years invited to visit the Soviet Union.
他的另一部重要长篇小说《母与子》(旧译《欣悦的灵魂》,192—193)写资产阶级家庭出身的知识分子安乃德的生活经历和精神追求,她继承来的财产被财产管理人输光后过上了贫苦生活,后与她的非婚生儿子一起成为反战者,儿子被法西斯暴徒暗杀后她继续战斗。1914—1931年他侨居瑞士。1936年应高尔基邀请访问过苏联。
- 推荐网络例句
-
I didn't watch TV last night, because it .
昨晚我没有看电视,因为电视机坏了。
-
Since this year, in a lot of villages of Beijing, TV of elevator liquid crystal was removed.
今年以来,在北京的很多小区里,电梯液晶电视被撤了下来。
-
I'm running my simile to an extreme.
我比喻得过头了。