娶
- 与 娶 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
Otherwise but he just says when lion comes to ask a farmer once again, he thinks that lion marries self daughter very suitable, lion must draw out first getting rid of a tooth , chop away a talon, can not marry the daughter to him, because of the girl is fear of these things.
狮子再次来请求农夫时,他便说,他认为狮子娶自己的女儿很适合,但狮子必须先拔去牙齿,剁掉爪子,否则不能把女儿嫁给他,因为姑娘惧怕这些东西。
-
Otherwise but he just says when lion comes to ask a farmer once again, he thinks that lion marries self daughter very suitable, lion must draw out first getting rid of a tooth , chop away a talon, can not marry the daughter to him, because of the girl is fear of these things.
狮子再次来请求农夫时,他便说,他认为狮子娶自己的女儿很适合,但狮子必须先拔去牙齿,剁掉爪子,否则不能把女儿嫁给他,因为姑娘惧怕这些东西。狮子利令智昏,色迷心窍,很轻易地接受了农夫的要求。
-
You married me, but I paid for it, you didn't fork out one cent.
你娶老婆,可是我花的钱,你没往外掏一个小钱。
-
Look out, Sue, he only wants to marry you!
当心点,苏,他想娶你啊!
-
Constance Wildman would have us believe that the Robotech Wars were nothing more than a series of incestuous struggles and Freudian-inspired rivalries-the Masters and their "children," the Zentraedi; the various intrigues that blossomed around "primal goddess" Lynn-Minmei; the Flower as grail, nutrient mother's milk...And she adduces the Regis-Tesla-Regent triangle to strengthen her case; for where else "do we find a more perfect archetypal representation of the rebellious son who wishes to kill the father and possess the mother?"
心理历史学家]康斯坦斯·怀尔德曼要让我们相信,几次宇宙大战只不过是一系列乱伦冲动和弗洛伊德式对抗——统治者和他们的&孩子&天顶星人;围绕着&初始女神&林明美所萌发的色欲;花儿如同圣杯、富有养分的母乳……她引用瑞吉斯—泰斯拉—瑞金特的三角关系来支持她的论断并发问:究竟在何处&才能找到比这个叛逆之子弑父娶母更完美的典型?&
-
I took them to task and cursed them; I had some of them beaten and their hair pulled out; and I adjured them by God:"You shall not marry your daughters to their sons nor take any of their daughters for your sons or for yourselves!
我遂责斥咒骂这样的男人,其中一些我还打了他们,扯了他们的头发,叫他们指着天主起誓,向他们说:"你们不可再把你们的女儿,嫁给他们的儿子,也不可为你们的儿子并为你们自己,娶他们的女儿。
-
For he forced his eldest son to marry the dauthter of Plautianus; and would often maintain Plautianus in doing affronts to his son; and wrote also in a letter to the senate by these words: I love the man so well as I wish he may over-live me.
因为前者强迫自己的长子娶后者的女儿;前者还常常公开侮辱自己的儿子,以支持后者;塞普裼米。塞沃也在给元老院的一封信里写道:我爱此人胜过自己,我希望他比我长寿。
-
Do not marry unbelieving women, until they believe: A slave woman who believes is better than an unbelieving woman, even though she allures you.
你们不要娶以物配主的妇女,直到她们信道。已信道的奴婢,的确胜过以物配主的妇女,即使她使你们爱慕她。
-
His passion for living by God's wisdom was displaced by the allures of the wealth and position God had given him. His marriage to foreign women who worshiped pagan gods eventually led him—and ultimately the nation—into idolatry.
他热切遵照上帝给他的智慧而活,晚年却因财富及权力的诱惑,娶了事奉假神的外邦女子,最终使自己及整个国家陷入拜偶像的光景中。
-
"Sir, I'd like to marry your daughter," he announced .
&先生,我希望能娶你的女儿为妻,&他郑重的说。
- 推荐网络例句
-
The labia have now been sutured together almost completely.The drains and the Foley catheter come out at the top.
此刻阴唇已经几乎完全的缝在一起了,排除多余淤血体液的管子和Foley导管从顶端冒出来。
-
To get the business done, I suggest we split the difference in price.
为了做成这笔生意,我建议我们在价格上大家各让一半。
-
After an hour and no pup, look for continued contractions and arching of the back with no pup as a sign of trouble.
一个小时后,并没有任何的PUP ,寻找继续收缩和拱的背面没有任何的PUP作为一个注册的麻烦。