英语人>网络例句>娇生惯养 相关的搜索结果
网络例句

娇生惯养

与 娇生惯养 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

I feel very great, you can stick to the end, students are much better than the cosseted.

我觉得自己很了不起,可以坚持到最后,比起娇生惯养的同学好得多。

Now we are all one-child, from the cosseted, elder parents and teachers has done for us in the eyes of some people have become taken for granted.

现在我们都是独生子女,从小娇生惯养,父母长辈,老师为我们所做的一切,在有些人眼中都成了理所当然的。

As a result of the cosseted young age and never listen to other people, with very much like Paris Hilton.

由于从小娇生惯养,从不听别人的话,跟帕丽斯。希尔顿非常像。

Americans will gain much more from the cheaper clothes that will follow reciprocal US reductions in trade protection for the country's equally cosseted textile and garment industry.

作为回报,美国对其同样娇生惯养的纺织和服装行业的贸易保护也将减少,而从廉价衣服中的获益则更多。

The life of pleasure is so ostentatious, that a shallow observer must believe that this is the agreed best use of wealth, and, whatever is pretended, it ends in cosseting.

&寻欢作乐的生活非常炫耀,一个浅薄的观察者一定相信这是普遍同意对财富的最佳使用,不管它表面上是什么,其结果是人的娇生惯养&。

His parents must have mollycoddled their child too much, otherwise the he wouldn't have behaved like this.

他的父母肯定对孩子太娇生惯养了,要不他也不会这个样子的。

Countries such as Japan, with two-tier workforces in which an army of temporary workers with few protections toil alongside mollycoddled folk with many, will need to narrow that disparity by making the latter easier to fire.

在日本等有着二元劳动力结构的国家,大量的临时工人得不到就业保护,而正式员工就如同温室里的花朵,常年&娇生惯养&。这些国家有必要改进就业政策,使正式员工也能被公司裁员,这样才能缩小两层劳动力大军之间的待遇差距。

They're already raising their twatty little offspring like mollycoddled prisoners: banned from playing outdoors in case a paedophile ring burrows through the pavement and eats them, locked indoors with nothing but anti-bacterial plasma screens for company, ferried to and from school in spluttering rollcaged tanks...

他们对自己的宝贝孩子一向如笼中鸟样娇生惯养:孩子们被禁止在室外活动,以免被从马路边的地洞钻出来的恋童廦们吃掉,被锁在家中只有抗菌的等离子电视屏幕相伴,每天上学放学由封闭严密的大车子接送。。。

As summer draws to a close, many parents are facing the tough task of outfitting a college-bound teen for dorm life for the first time.

随着夏天的结束和大学开学日期的临近,很多家长面临着一个艰巨的任务:让他们娇生惯养的孩子开始人生中第一次的住宿生活。

Damn'd as thou art, thou hast enchanted her; For I'll refer me to all things of sense, If she in chains of magic were not bound, Whether a maid so tender, fair and happy, So opposite to marriage that she shunned The wealthy curled darlings of our nation, Would ever have, to incur a general mock, Run from her guardage to the sooty bosom Of such a thing as thou, to fear, not to delight.

你不想想你自己是个什麼东西,胆敢用妖法蛊惑她;我们只要凭著情理判断,像她这样一个年轻貌美、娇生惯养的姑娘,多少我们国里有财有势的俊秀子弟她都看不上眼,倘不是中了魔,怎麼会不怕人家的笑话,背著尊亲投奔到你这个丑恶的黑鬼的怀里?——那还不早把她吓坏了,岂有什麼乐趣可言!

第3/4页 首页 < 1 2 3 4 > 尾页
推荐网络例句

Lugalbanda was a god and shepherd king of Uruk where he was worshipped for over a thousand years.

Lugalbanda 是神和被崇拜了一千年多 Uruk古埃及喜克索王朝国王。

I am coming just now,' and went on perfuming himself with Hunut, then he came and sat.

我来只是现在,'歼灭战perfuming自己与胡努特,那麼,他来到和SAT 。

The shamrock is the symbol of Ireland and of St.

三叶草是爱尔兰和圣特里克节的标志同时它的寓意是带来幸运。3片心形叶子围绕着一根断茎,深绿色。