英语人>网络例句>委婉语 相关的搜索结果
网络例句

委婉语

与 委婉语 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

To go, to go west, to go to heaven, to depart, to depart from the world for ever, to be gone, to go to a better world, to be with God, to be in Heaven, to breathe one's last, to go the way of all flesh, to pay one's debt to nature, to leave us, to be no more, to take off fade, to join one's ancestors, to join the silent majority, to go to the other world, to yield up the ghost, to be gathered, to be one's fathers, troubles be over now, fall asleep, pass away, one ' s heart has stopped

等等。人们讳言死亡,亲人的离去带给人们的是悲伤和哀痛。但英语中,由于委婉语的使用,人们常常把死亡比喻成到极乐世界去了,上天堂了等,表达了西方人一种美好的愿望。这种美好的向往使活着的人也摆脱了亲人死亡的痛苦,鼓舞了人们活下去的勇气。

Part Three categorizes English and Chinese euphemisms for death in detail.

第三部分,详细地对英汉&死亡&委婉语进行分类。

It epitomizes social and cultural properties at large.

语言是社会文化的载体,委婉语也不例外。

What I am saying is that the process of euphemizing has no moral content.

我要说的事,使用委婉语这个过程没有道德方面的内容。

Chapter 5 deals with the principal motivation of euphemizing in diplomatic communication----politeness.

第五章探究外交活动中委婉语使用的主要动机——礼貌。

If you resist, their job will be to "take you into custody"- which is a euphemism for seizing you, handcuffing you, and taking you to jail against your will.

如果你反抗,他们的任务是&将你收押看管&,当然这是一句委婉语,真正的意思就是抓住你、将你戴上手铐,并且违反你的意愿把你关进号子里去。

With the development of culture, it precipitates a large amount of cultural factors.

委婉语与禁忌语随着文明的发展,沉淀了丰富的文化内涵。

With the development ofculture, it precipitates a large amount of cultural factors.

委婉语与禁忌语随着文明的发展,沉淀了丰富的文化内涵。

America tends to make peop le m iserable w hen they areo ld and there are no t enough ph rases in the dict ionary to glo ss over the ugly reality.

美国社会往往使老年人感到痛苦,而英语词典中却没有足够的委婉语能掩饰住这一丑恶的现实。

Euphemisms and Taboo are come from different culture and different language,it subsists as cultural phenomena .

禁忌语和与之相对应的委婉语产生于不同的文化、不同的语言当中,它作为一定社会的文化现象而存在。

第8/12页 首页 < ... 4 5 6 7 8 9 10 11 12 > 尾页
推荐网络例句

The split between the two groups can hardly be papered over.

这两个团体间的分歧难以掩饰。

This approach not only encourages a greater number of responses, but minimizes the likelihood of stale groupthink.

这种做法不仅鼓励了更多的反应,而且减少跟风的可能性。

The new PS20 solar power tower collected sunlight through mirrors known as "heliostats" to produce steam that is converted into electricity by a turbine in Sanlucar la Mayor, Spain, Wednesday.

聚光:照片上是建在西班牙桑路卡拉马尤城的一座新型PS20塔式太阳能电站。被称为&日光反射装置&的镜子将太阳光反射到主塔,然后用聚集的热量产生蒸汽进而通过涡轮机转化为电力