如此
- 与 如此 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
And that is as true for your work as it is for you lovers.
对于工作是如此,对于你的爱人也是如此。
-
And that is as true for work as it is for your lovers.
对工作是如此,对爱人也是如此。
-
I didn't think to give such an admiration to Lucerne was excessive because when walking in its antique and quiet city, you could experience such a sort sentiment.
如此赞赏琉森的景色,并不过分,尤其当你走在她古老静谧的城市中时,更会体味到如此的意境。
-
So impressive was this invention, so difficult was it to exceed this speed limit, that nearly 3,500 years later, when the first mail coach began operating in England in 1784, it averaged a mere ten mph. The first steam locomotive, introduced in 1825, could have a top speed of only thirteen mph and the great sailing ships of the time labored along at less tan half that speed.
这一发明给人的印象如此之深,要超过它的最高速度又如此之难,以致于过了将近三千五百年,到了公元1784年第一辆邮车在英国运行时,它的时速平均只有十英里。1825年问世的第一辆蒸汽机车,最高时速仅为十三英里,而当时的大帆船仅以不到火车一半的速度在海上慢慢颠簸。
-
Rochester entered, unajaounced, and looking at us, seemed to take pleasure in the spectacle of a group so amicable- when he said he supposed the old lady was all right now that she had got her adopted daughter back again, and added that he saw Adele was 'prete a croquer sa petite maman Anglaise'- I half ventured to hope that he would, even after his marriage, keep us together somewhere under the shelter of his protection, and not quite exiled from the sunshine of his presence.
但是,当我们如此坐着,罗切斯特先生不宣而至,打量着我们,似乎对一伙人如此融洽的景象感到愉快时——当他说,既然老太太又弄回自己的养女,想必她已安心,并补充说他看到阿黛勒是"preteacroquersapetitemamanAnglaise"时——我近乎冒险地希望,即使在结婚以后,他也会把我们一起安置在某个地方,得到他的庇护,而不是远离他所辐射出的阳光。
-
Rochester entered, unannounced, and looking at us, seemed to take pleasure in the spectacle of a group so amicable- when he said he supposed the old lady was all right now that she had got her adopted daughter back again, and added that he saw Adele was 'prete a croquer sa petite maman Anglaise'- I half ventured to hope that he would, even after his marriage, keep us together somewhere under the shelter of his protection, and not quite exiled from the sunshine of his presence.
但是,当我们如此坐着,罗切斯特先生不宣而至,打量着我们,似乎对一伙人如此融洽的景象感到愉快时——当他说,既然老太太又弄回自己的养女,想必她已安心,并补充说他看到阿黛勒是" preteacroquersapetitemamanAnglaise "时——我近乎冒险地希望,即使在结婚以后,他也会把我们一起安置在某个地方,得到他的庇护,而不是远离他所辐射出的阳光。
-
When tea was over, and Mrs Fairfax had taken her knitting, and I had assumed a low seat near her, and Adele, kneeling on the carpet, had nestled close up to me, and a sense of mutual affection seemed to surround us with a ring of golden peace, I uttered a silent prayer that we might not be parted far or soon; but when, as we thus sat, Mr Rochester entered unannounced, and, looking at us, seemed to take pleasure in the spectacle of a group so amicable — when he said he supposed the old lady was all right now that she had got her adopted daughter back again, and added that he saw Adele was 'prete a croquer sa petite maman Anglaise'— I had ventured to hope that he would, even after his marriage, keep us together somewhere under the shelter of his protection and not quite exiled from the sunshine of his presence.
茶点过后,费尔法克斯太太开始了编织,我在她旁边找了个低矮的座位,阿黛勒跪在地毯上,紧偎着我。亲密无间的气氛,像一个宁静的金色圆圈围着我们。我默默地祈祷着,愿我们彼此不要分离得太远,也不要太早。但是,当我们如此坐着,罗切斯特先生不宣而至,打量着我们,似乎对一伙人如此融洽的景象感到愉快时——当他说,既然老太太又弄回自己的养女,想必她已安心,并补充说他看到阿黛勒是"preteacroquersapetitemamanAnglaise"时——我近乎冒险地希望,即使在结婚以后,他也会把我们一起安置在某个地方,得到他的庇护,而不是远离他所辐射出的阳光。
-
The stakes are so high – and the importance of China to the world so great – that they should not be subject to simplification through a Manichaean lens.
这次赌注如此高昂——而且中国对于世界的重要性如此之大——因此我们不该通过一个摩尼教透镜简单的对其进行分类。
-
Because we release the game in so many countries, with so many languages (the game gets translated by our amazing team of translators into 17 languages), it's not a case of having one master disc that serves all countries, so we have to do 8 different versions of the game at this stage, and another couple later on.
因为我们要在如此多的国家用如此多的语言(我们那不可思议的翻译团队为游戏做了17种语言的翻译版本)来发行游戏,所以用一套光盘就想满足所有国家的需要是不现实的,我们不得不制作了8种不同的版本来满足需要,另外还有几种正在制作之中。
-
Anyway, the memories fade away after all, in the time of writing something to trace the memory, I feel uncomfortable from time to time.
4, 如此,记忆到底还是一天天模糊起来。在如此追踪记忆的轨迹写这篇东西的时间里,我不时感到惴惴不安。
- 推荐网络例句
-
It has been put forward that there exists single Ball point and double Ball points on the symmetrical connecting-rod curves of equilateral mechanisms.
从鲍尔点的形成原理出发,分析对称连杆曲线上鲍尔点的产生条件,提出等边机构的对称连杆曲线上有单鲍尔点和双鲍尔点。
-
The factory affiliated to the Group primarily manufactures multiple-purpose pincers, baking kits, knives, scissors, kitchenware, gardening tools and beauty care kits as well as other hardware tools, the annual production value of which reaches US$ 30 million dollars.
集团所属工厂主要生产多用钳、烤具、刀具、剪刀、厨具、花园工具、美容套等五金产品,年生产总值3000万美元,产品价廉物美、选料上乘、质量保证,深受国内外客户的青睐
-
The eˉtiology of hemospermia is complicate,but almost of hemospermia are benign.
血精的原因很,以良性病变为主。