如下
- 与 如下 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
The research is on the driver's directional control strategy, steering behavior and their influence on the driver-vehicle closed-loop system.
本文针对驾驶员操纵汽车转向的控制策略、操纵行为及其对驾驶员—汽车闭环系统的影响,进行了如下四个方面的工作
-
Certain semi-exclusive diagnostic rights for the commercialization of automated diagnostic tests using myeloperoxidase have been granted to Dade Behring by The Cleveland Clinic.
Dade Behring公司从美国Cleveland诊所获得如下授权:将髓过氧化物酶自动检测商品化的特定半独有权利。
-
Armed with this information and further analyses, Rumble, lead author Bekker, and colleagues propose the following scenario today in Science . Early in Earth's history, volcanic eruptions spewed massive amounts of sulfur dioxide into the atmosphere, where UV sunlight broke down the gas and created the odd sulfur isotope ratios. The sulfur descended with the rain and accumulated into sedimentary beds on the sea floor. Once there, superheated water from geothermal vents at various locations on the sea floor cooked the sulfur into sulfide. Finally, nickel-bearing magma welled up from Earth's mantle, combining with the sulfide to form nickel sulfide and encasing the compound inside volcanic rock called komatiite.
凭借这份资料和进一步的分析,朗布尔、研究论文的第一作者贝克及同事们今天在《科学》杂志上提出了如下的推测:在地球早期的历史上,火山爆发将大量的二氧化硫气体喷射到空中,太阳的紫外线将其分解,产生了奇特的硫同位素比值,这种硫随雨降下,积存于海底沉积层中;一旦到达海底,海底各处的地热出口所产生的温度过高的水把硫加热成硫化物;最终含有镍的岩浆从地幔中涌出,跟硫化物结合形成硫化镍,并将硫化镍包裹在一种叫做"科马提岩"的火山岩中。
-
In the first half of the 19th century when the didactic dominion just began to wane in America, Irving wrote, as the first great American belletrist, without formerly prevailing morality, and his work produced real literary pleasure among readers.
他在大洋两岸同时受欢迎立足于如下事实:在重商主义正在抬头的美国,他捍卫古老文明中的闲适传统--那些"很好确立的规则(well-established principles"和令人尊敬的习俗(revered customs。
-
And for the new import yarn, we have the information as bellow
对新进口的纱线,我们有如下信息
-
This paper, through comprehensive analysis, deals with the problems in joint venture school cooperation in southern Jiangsus secondary schools by studying the background and current situation of the joint venture school cooperation, special topic survey, questionnaires and interviews. The problems are: 1. a small number of schools lay too much emphasis on benthamism; 2. overseas curriculum is introduced without digestion; 3. the joint venture cooperation in vocational schools is not accustomed to the local need; 4. many difficulties exist for a smooth connection with domestic and/or overseas college enrollment.
本文从研究苏南地区中等学校中外合作办学的背景和现状入手,通过专题调研、问卷调查、针对性访谈等方法,经过综合分析发现苏南地区中等学校中外合作办学存在如下主夏问题:1、功利观念影响办学质量;2、引进国外课程"食洋不化";3、职业学校中外合作办学"水土不服";4、学生国内外升学路径不畅。
-
The Canadian prime minister Stephen Harper said that Maxime Bernier's controversial relationship with a woman who had past romantic links to the Hells Angels was not a factor in the decision, but that has been flatly contradicted by a number of sources, including the woman herself, Julie Couillard.
通常摩托帮派都有如下特点:他们从不吝啬展示自己的身份,热衷于穿着极富特色的服饰招摇过市;他们依靠暴力生存,拥有武器和爆炸品;组织严密,内部等级森严。
-
This kind of conclusion is not the cook up that believe a mouth, I observed those abhor carefully Baidu even the person of bespatter Baidu, basic it is 4 kinds to be as follows
这种结论不是信口胡诌的,我仔细观察了一下那些痛恨百度甚至诋毁百度的人,基本是如下四类
-
While the Chinese soldiers initially lacked heavy fire support and light infantry weapons, their tactics quickly adapted to this disadvantage, as explained by Bevin Alexander in his book How Wars Are Won
中国志愿军的士兵缺少重武器的火力支援,轻武器也数量不足,但他们所采用的战术弥补了他们的上述缺憾。如同贝尔文。亚历山大在其作品"中国人如何赢得朝鲜战争"一书中所描述的那样,中国志愿军采取的战术大致如下
-
To strengthen national supervision and management of drug formulary containing bezoar species, notification is as follows.
为加强国家药品标准处方中含牛黄品种的监督管理,现将有关事宜通知如下
- 推荐网络例句
-
For a big chunk of credit-card losses; the number of filings (and thus charge-off rates) would be rising again, whether
年美国个人破产法的一个改动使得破产登记急速下降,而后引起了信用卡大规模的亏损。
-
Eph. 4:23 And that you be renewed in the spirit of your mind
弗四23 而在你们心思的灵里得以更新
-
Lao Qiu is the Chairman of China Qiuyang Translation Group and the head master of the Confucius School. He has committed himself to the research and promotion of the classics of China.
老秋先生为中国秋阳翻译集团的董事长和孔子商学院的院长,致力于国学的研究和推广。