英语人>网络例句>好运 相关的搜索结果
网络例句

好运

与 好运 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

His first words after stepping on the moon,"That's one small step for man, one giant leap for mankind," were televised to Earth and heard by millions, but just before he reentered the landau, he made the enigmatic remark Good luck, Mr.

在他返回登陆舱时,他说了一句莫名其妙的话:&祝你好运,戈斯基先生。&

On the contrary, my health has been rejuvenated, and I am duty bound to use whatever years remain for sharing my good fortune with others.

相反,我的健康已经恢复,我的责任是用我的余生去与他人分享我的好运

I am retaking a practical today, four hours exam, wish me luck AnD!

我今天将重拾实际,四个小时的考试,AnD祝我好运吧!

Since most New Year's revelries revolve around consuming lots of delicious food and drink, it makes sense to include dishes that are thought to bring good luck, especially when they are as mouth-watering as ollie bollen or hot lentil soup.

由于大多数新年狂欢都消耗大量的美味食品和饮料,它被赋予意义,包括菜肴被认为是带来好运,尤其是当他们成为令人垂涎三尺的ollie bollen 或热扁豆汤。这些美味的食物在这个除夕夜里让我们在餐桌上找到另一种风味。。。

"If you still want to get revenged on Chou, I can only wish you good luck. But I still h*e to say that it 's not worthy to do so…"

如果你还是想找姓周的算账,我只能祝你好运,但我还是得劝你一句:她真的不值得你这么做。

Good luck,Romeos and Juliets!

恋爱中的男孩和女孩,祝你们好运

Good luck─I'm rooting for you!

祝你好运我支持你!

Good luck to the test scorers who must decipher the scrawls of young people who've been typing on computers since the age of three!

祝那些评分者好运,他们必须解读学生潦草的字迹,这些年轻人的字迹之所以潦草是因为从三岁起就是使用电脑来打字的。

Robert Polk, who retired from the Goodrich plant, died in 1995, and Dillon, a taciturn Mississippi transplant, helps his widowed neighbor when he can, installing her air-conditioner and shovelling snow in winter.

在&好运来&工厂退休后,罗伯特·布尔克在1995年逝世。此后,迪尔隆,这位来自密西西比的性情木讷的移民,只要是他所能的,就为他的寡妇邻居做点事。如:帮她安装空调机,以及在冬季铲雪。

When others say that you will be constantly showered with good fortunes, don

别人说你一生将好运不断时,你可别当真。

第44/63页 首页 < ... 40 41 42 43 44 45 46 47 48 ... > 尾页
推荐网络例句

The objective is to subjugate and discourage the people, because that allows the elite to continue to rule unopposed.

其目的是压制和打击人民的积极性,因为这可以让实权派继续统治不会沦为反对派。

GOD,this is the second time you vanquished me!

天啊,这是第二次你打败了我!

So a kind of strong antagonism permeated in the relations of two countries.

所以两国这一时期的政治关系始终弥漫着一种强烈的对抗情绪。