好研究的
- 与 好研究的 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
The emphasis of the article is to study how to embody the artistry better in multimedia courseware.
在多媒体课件中如何更好的体现艺术性,是本文研究的重点内容。
-
Objective:To find out a new method of bowel cleaning.
目的 :本研究的目的是为了找到一种清洁肠道的好方法。
-
All experts have been tending to consentience after two turn's consultation, and the result is reliable.
两轮德尔菲咨询中,专家对本研究的积极程度和权威程度较高,两轮咨询后专家的意见已经趋于一致,专家意见协调性较好。
-
In order to alleviate I/O bottleneck problem and acquire better Cost/Performance I/O service, people has done lots of studies on Virtual Disk Array in cluster computering system.
为了缓解I/O瓶颈,并获得有较好性价比的I/O服务,集群虚拟盘阵已成为人们研究的热点。
-
Among of them, edible film is the hot spot of future research, with good prospects.
其中可食性膜是今后研究的重点,有很好的发展前景。
-
Fluidization engineering is concerned with efforts to take advantage of this behavior and put it to good use.
流态化工程所要研究的就是,如何利用这类特性并使之得到很好的工业应用。
-
How to design a good task scheduling algorithm is one of the focuses of Grid research.
如何设计一个好的任务调度算法是网格技术研究的重点之一。
-
How to protect the headwaters effectively as well as the development of economics is the important thesis of sustainable development.
如何在促进水源地城镇发展的同时,有效地保护好城市水源,是水源地保护与水源地城镇协调发展研究的重要课题。
-
The experiment results show that our space position system is acceptable for present MSS.
使用论文研究的磁导航手术系统物体空间定位系统进行小磁珠定位检测,试验结果很好,基本达到了试验要求的精度。
-
The author not only points out the person who examined and approved with the Chinese translation of "Preface for the integral translation of Science and Civilisation in China" and made so many big mistakes in the finalized manuscript for printing because of his empty of qualified English proficiency, of right study-style, and of moral behavior, moreover points out the three big wrong actions in carrying the translation program as a whole - to make SCC Translation and Publication Committee, Academia Sinica, exist in name only; to carry on the fast-food culture policy; and, to act against the right principle, that is, the abilities of the revisers is not higher than the translators and abilities of the finalizers is not higher than revisers.
在进入正文之前,想对此计划缘起略加介绍。我发现已刊SCC全译本已出几册的译文质量令人堪忧,错讹太多,远没有达到卢嘉锡博士在&中译本序&中也指明翻译出版全译本的目标。为供后续各卷册汉译借鉴,一位朋友建议我去纠正全译本已出各册的错讹。我接受了这个建议,计划按卷册顺序进行。本文选择SCC全译本&作者序&而不是第一卷正文作为我的个案研究的首案,另一原因是&作者序&在第一卷卷首。必须指出,经第二审定人终审定稿的第一卷其他部分和第二卷同样存在错讹。我将陆续从SCC全译本前两卷及其他已刊各卷册选取典型个案,评析谬译原因,这项工作不仅可供该译本尚未出版的各卷册的译校审者参考,而且,我发现,还能为笔者个人早就想做的翻译心理学研究提供绝好的素材。
- 推荐网络例句
-
Lugalbanda was a god and shepherd king of Uruk where he was worshipped for over a thousand years.
Lugalbanda 是神和被崇拜了一千年多 Uruk古埃及喜克索王朝国王。
-
I am coming just now,' and went on perfuming himself with Hunut, then he came and sat.
我来只是现在,'歼灭战perfuming自己与胡努特,那麼,他来到和SAT 。
-
The shamrock is the symbol of Ireland and of St.
三叶草是爱尔兰和圣特里克节的标志同时它的寓意是带来幸运。3片心形叶子围绕着一根断茎,深绿色。