她自己
- 与 她自己 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
Hereafter, the devil more and more did not pay attention to the young girl The final devil proposed bids good-bye, the young girl listens to reach this point the speech, her world bang collapsed down, dizzy, the young girl does not have the language Calmly leaves free the wind dissolutely to provoke own tears The young girl again closely examines the devil whether has liked own, even if is a little piece, the devil only is Leng Leng saying: Does not have, always also does not have Young girl's tear cannot stop in light of this, secretly pledged, certainly must recall own love Finally, the devil gave the young girl an opportunity to change oneself, she also gave the young girl month-long the time, however a month was young girl's birthday In this period of time, the devil to the young girl unusual indifference, is heartless The young girl always not helps sob, but in her heart is very clear, if own lose in this agreement, meant she will lose him!
最终恶魔提出了分手,少女听到此话,她的世界轰的塌了下来,天旋地转,少女无语。静静地任由风放肆的拨弄自己的泪水。少女一而再的追问恶魔是否喜欢过自己,哪怕是一丁点儿,恶魔只是冷冷的说:没有,从来也没有。少女的泪就此止不住,暗暗发誓,一定要挽回自己的爱最后,恶魔给了少女一次机会改变自己,她也给少女一个月的时间,然而一个月后是少女的生日。在这段时间,恶魔对少女异常的冷漠,无情。少女总是无助的哭泣,但最后,恶魔给了少女一次机会改变自己,她也给少女一个月的时间,然而一个月后是少女的生日。。。是她心里很清楚,如果自己在这个约定输掉的话,意味着她将失去他!
-
She was a womanly woman not like other flighty girls unfeminine he had known, those cyclists showing off what they hadn't got and she just yearned to know all, to forgive all if she could make him fall in love with her, make him forget the memory of the past.
她是个温柔的女性,不像他所认识的那种没有女人气的轻浮丫头,那些骑上自行车到处炫耀自己所并不具备的品质的人们。她渴望他能把什么都告诉自己,她什么都能宽恕;倘若她能使他爱上自己,她就能使他忘掉过去的回忆。
-
Towards women old enough to be your mother, set up the idea that they are your mother; towards those of an age to be your sisters, set up the idea that the yare your sisters; towards those of an age to be your daughters, set up the idea that they are your daughters.
比丘们!当看见像自己母亲那样年龄的女人,应当将她想成是自己的母亲;当看见像自己姊妹那样年龄的女人,应当将她想成是自己的姊妹;当看见像自己女儿那样年龄的女人,应当将她想成是自己的女儿。
-
Tammy has Noctambulism; she goes out unconsciously when she falls in sleep. She brings something back when she went out. She finds blood all over her body but without any wound. She scares, as she lost her memory during the unconscious time.
Tammy发现自己患上梦游,她知道自己入睡后曾经外出,并带回了一些不属於自己的物品,身上染上不属於她的血迹,她为此而感到十分震惊,因为她想不起自己曾作过何事。
-
As an old woman chosen from the countryside by cao xue qin,grandmother liu came to masion jia to try her luck, to get pretty advantages at expense of other people, people thought she was vulgar, ridiculous and ignorant,thought she came here with country folks fun to scrounge, treated her just for the fun. All that impressions she gave us just because she lived under such a huge differences between rich and poor, without other choice, life decided her action. Her action was ludicrous and laughable, also, pathetic. It was a tragedy of all the peasants. For liu, only through humiliating herself to seek advantage, so that could go on the hard life.however, she faced her status squarely, and gained happiness from her own simple feature. Plus the process of resuing qiao jie, all the fact made a clever, cautious, humourous and kind grandmother, a good at social communications, active and optimistic grandmother.
刘姥姥是《红楼梦》中一个小人物,她是曹雪芹从乡下选上的一位贫穷的老太婆,她来贾府是为碰碰运气,讨点油水,贾府人觉得刘姥姥粗俗、可笑、无知,是来讨钱的,带有乡下人的野趣,都拿她取乐,她给别人的这些印象是因为她穿梭于巨大贫富差距之中,没有别的选择,生活使她扮演这样的角色,她的表演真是滑稽可笑,但又是可悲的,是所有贫苦农民的悲剧,她只有这样的作贱自己才能得到点恩惠,维持他们艰难的度日,但刘姥姥能正视自己的身份地位,并从自己的乡土味中寻找欢笑,再通过她救巧儿的事实,不难看出,刘姥姥既聪慧又淳朴,既谨慎又幽默,既善良又精通人情世故,是一位积极向上乐观的老人。
-
As an old woman chosen from the countryside by cao xue qin,grandmother liu came to masion jia to try her luck, to get pretty advantages at expense of other people, people thought she was vulgar, ridiculous and ignorant,thought she came here with country folks fun to scrounge, treated her just for the fun. All that impressions she gave us just because she lived under such a huge differences between rich and poor, without other choice, life decided her action. Her action was ludicrous and laughable, also, pathetic. It was a tragedy of all the peasants. For liu, only through humiliating herself to seek advantage, so that could go on the hard life.however, she faced her status squarely, and gained happiness from her own simple feature. Plus the process of resuing qiao jie, all the fact made a clever, cautious, humourous and kind grandmother, a good at social communications, active and optimistic grandmother.
刘姥姥是《红楼梦》中1个小人物,她是曹雪芹从乡下选上的1位贫穷的老太婆,她来贾府是为碰碰运气,讨点油水,贾府人觉得刘姥姥粗俗、可笑、无知,是来讨钱的,带有乡下人的野趣,都拿她取乐,她给别人的这些印象是因为她穿梭于巨大贫富差距之中,没有别的选择,生活使她扮演这样的角色,她的表演真是滑稽可笑,但又是可悲的,是所有贫苦农民的悲剧,她只有这样的作贱自己才能得到点恩惠,维持他们艰难的度日,但刘姥姥能正视自己的身份地位,并从自己的乡土味中寻找欢笑,再通过她救巧儿的事实,不难看出,刘姥姥既聪慧又淳朴,既谨慎又幽默,既善良又精通人情世故,是1位积极向上乐观的老人。
-
When his letter to mrs. weston arrived, emma had the perusal of it; and she read it with a degree of pleasure and admiration which made her at first shake her head over her own sensations, and think she had undervalued their strength. it was a long, well-written letter, giving the particulars of his journey and of his feelings, expressing all the affection, gratitude, and respect which was natural and honourable, and describing every thing exterior and local that could be supposed attractive, with spirit and precision. no suspicious flourishes now of apology or concern; it was the language of real feeling towards mrs. weston; and the transition from highbury to enscombe, the contrast between the places in some of the first blessings of social life was just enough touched on to shew how keenly it was felt, and how much more might have been said but for the restraints of propriety.- the charm of her own name was not wanting. miss woodhouse appeared more than once, and never without a something of pleasing connexion, either a compliment to her taste, or a remembrance of what she had said; and in the very last time of its meeting her eye, unadorned as it was by any such broad wreath of gallantry, she yet could discern the effect of her influence and acknowledge the greatest compliment perhaps of all conveyed. compressed into the very lowest vacant corner were these words - I had not a spare moment on tuesday, as you know, for miss woodhouse's beautiful little friend. pray make my excuses and adieus to her.' this, emma could not doubt, was all for herself.
他寄给威斯顿太太的那封信,爱玛也看过了,她看信时心情有些激动,因此最初她对自己的感觉有点怀疑,觉得以前没有料到那些感觉的力量如此之大,信写得很长,而且写得不错,他在信中叙述了外地和当地的一些十分有趣的事情'诉说了有关此次旅行情况和他的所感所想,他所有的爱'感激和崇高的敬意都流露于笔端,字里行间没有什么道歉和关心的话语,只有对威斯顿太太表达了真情实感的词句,他从海伯利去恩斯科姆,对两地的社会生活作了分析和比较,由此可以看出,他对这方面的感受相当强烈了,同时也透露出,出于礼貌,他只点到为止,要不然,会写得更多,信中还多次提到她本人的名字,每次谈及时,都带着一种快活的联想,要么夸奖她,要么重温她所说的话,信中最后一次出现她的名字时,尽管没有说出那么多恭维的话,但她还是可以感觉到自己的魅力所在,而且承认他给了她最高的评价,在信笺的最下面密密麻麻地写着,你知道,星期二我没能抽出时间去看望伍德豪斯小姐的那位美丽的小朋友,请代我向她道歉和告别,爱玛深信不疑,这全是冲她而写的,他没有忘记,哈
-
One Of Us They passed me by, all of those great romances You were, I felt, robbing me of my rightful chances My picture clear, everything seemed so easy And so I dealt you the blow One of us had to go Now it's different, I want you to know One of us is crying One of us is lying In her lonely bed Staring at the ceiling Wishing she was somewhere else instead One of us is lonely One of us is only Waiting for a call Sorry for herself, feeling stupid feeling small Wishing she had never left at all I saw myself as a concealed attraction I felt you kept me away from the heat and the action Just like a child, stubborn and misconceiving That's how I started the show One of us had to go Now I've changed and I want you to know One of us is crying One of us is lying In her lonely bed Staring at the ceiling Wishing she was somewhere else instead One of us is lonely One of us is only Waiting for a call Sorry for herself, feeling stupid feeling small Wishing she had never left at all Never left at all Staring at the ceiling Wishing she was somewhere else instead One of us is lonely One of us is only Waiting for a call
我们其中之一他们让我通过,所有那些重大的浪漫史我感觉,你是剥夺我的公正机会我的画很清除,一切看起来这样容易的所以我给予你打击我们其中一个必须走我想要你知道,现在已经不同了我们其中一个在哭泣我们其中一个在说谎在她孤独的床凝视天花板希望她倒是在别的地方我们其中一个是孤独的我们其中一个只是等侯一个电话对自己感到遗憾,觉得愚蠢觉得渺小希望她没有完全离去我把我自己视作一个被隐藏的吸引我觉得你离开热度和行动的我就像一个孩子一样,顽固和误解那就是如何我开始展览会我们其中一个必须去现在我改变了想法,我想要你知道我们其中一个在哭泣我们其中一个在说谎在她的孤独的床凝视天花板希望她倒是在别的地方我们其中一个是孤独的我们其中一个只是等侯一个电话对自己感到遗憾,觉得愚蠢觉得渺小希望她没有完全离去了没有完全离去凝视天花板希望她倒是在别的地方我们其中一个是孤独的我们其中一个只是等侯一个电话
-
When emma afterwards heard that jane fairfax had been seen wandering about the meadows, at some distance from highbury, on the afternoon of the very day on which she had, under the plea of being unequal to any exercise, so peremptorily refused to go out with her in the carriage, she could have no doubt - putting every thing together - that jane was resolved to receive no kindness from her. she was sorry, very sorry. her heart was grieved for a state which seemed but the more pitiable from this sort of irritation of spirits, inconsistency of action, and inequality of powers; and it mortified her that she was given so little credit for proper feeling, or esteemed so little worthy as a friend: but she had the consolation of knowing that her intentions were good, and of being able to say to herself, that could mr.
后来爱玛得知,正是在简+菲尔费克斯小姐谎称自己无法进行任何活动,并且坚决不接受让她陪着出去散心的那个午后,简反而来到了海伯利以外的草地上散步,她前前后后思考了一遍,确信简是坚决拒绝她的帮助,她很伤心,非常伤心,她遭到了打击,行动前后矛盾,无法帮助简,令她觉得眼前的状况比过去更可悲,这深深地震撼了她的心,并且,简不认为她是友善的人,不把她当成好朋友,她觉得委屈,但是,还有一点可以安慰自己,那就是,明白自己的企图是好的,并且告诉自己,要是奈特利先生清楚她为了替简。
-
Miss liu, registered as our member in jul,2005. When we sent her information to internet,somebody kept touch with her initiative,but she wasn't satisfaction with all of them, and even doubted her choice. By the explained of our personnel, she adjusted her mine ,and left our personnel did it for her. At last, she come across her true love. his name is Tamam, they know each other more deep,and fallen in love with each other through intercourse one month. Miss liu telled Tamam that she couldn't speak english well when Tamam said that he want to give she a call. And she letted Tamam know that she would gone to school to learn english, for the sake of communicated with him. Tamam was very inspired by this. And every month he sent her 500 dollars for learning. It make liu very happy. They met each other at Jan 25,2006,and Tamam transacted the visa
刘小姐,2005年7月成为我们的会员;当我们把她的资料刚放到网上之后,就有一些男士跟她联系,但她都不是很满意,甚至怀疑自己做的决定是否正确;经过工作人员的解释后,她很快便调整了自己的心态;放手让工作人员跟进,终于让她遇到了合意的男士,他叫Tamam;经过一个多月的交往,两人深深的了解了对方,而且感情投入也越来越多;男士想跟她打电话,而她则告诉他,自己的英文不是很好,为了更好的沟通准备去学英文;男士很感动,从10月份开始,每个月都跟她寄500美金,给她学习,这让她非常的开心;他们在2006年的1月25号见面,相处的感觉很好;男士回国之后为她办理了签证。
- 推荐网络例句
-
I am accused of being overreligious," she said in her quiet, frank manner,"but that does not prevent me thinking the children very cruel who obstinately commit such suicide.""
客人们在卡罗利娜·埃凯家里,举止就文雅一些,因为卡罗利娜的母亲治家很严厉。
-
Designed by French fashion house Herm è s, this elegant uniform was manufactured in our home, Hong Kong, and was the first without a hat.
由著名品牌 Herm è s 设计,这件高贵的制服是香港本土制造,是我们第一套不配帽子的制服。
-
Do not 'inflate' your achievements and/or qualifications or skills .
不要 '夸大' 你的业绩或成果,条件或者技能。