她的
- 与 她的 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
Her housekeeper tells her that Queen Victoria is wearing a crinoline, which means she is trying to hide the fact that she is pregnant.
她的管家告诉她说,维多利亚女王穿着crinoline ,这意味着她正试图掩盖事实,她已经怀孕。
-
Ethan didn't see her do it; with practiced deftness she pulled her skirt higher, showing him just enough thigh as she crossed her legs.
葛特曼没有看到她这样做;与实践deftness她拉裙子较高,显示他足够大腿,她越过她的腿。
-
It made Crysanthemum wilt. Luckily, her parents supported her and her musical teacher was also named after a flower, Delphinium.
她越来越不喜欢去上学了,她甚至梦见自己变成一朵菊花,同学都来摘她、闻她的味道了。
-
Her antiquity in preceding and surviving successive tellurian generations: her nocturnal predominance: her satellitic dependence: her luminary reflection: her constancy under all her phases, rising and setting by her appointed times, waxing and waning: the forced invariability of her aspect: her indeterminate response to inaffirmative interrogation: her potency over effluent and refluent waters: her power to enamour, to mortify, to invest with beauty, to render insane, to incite to and aid delinquency: the tranquil inscrutability of her visage: the terribility of her isolated dominant implacable resplendent propinquity: her omens of tempest and of calm: the stimulation of her light, her motion and her presence: the admonition of her craters, her arid seas, her silence: her splendour, when visible: her attraction, when invisible.
365她历史悠久:地球上连绵不断的世世代代存在之前她就存在,并将继续存在下去。她在夜间的优势。她作为卫星的依存性。她反射光的性能;起落盈亏,运行有常,恒久不变。她的容貌注定永不改变。她对不明确的讯问,都给以暧昧的答复。她能够支配潮汐涨落。她具有使人迷恋,心碎,赋予美,逼人发疯,煽动并助长人们为非作歹的种种本事。她的表情那么安详而秘不可测。她孑然一身,居高临下,毫不留情,光彩夺目,令人望而生畏,不敢挨近。她预示着暴风雨或天朗气清。她焕发出的光芒,她那一举一动与存在都给人以刺激。她的喷火口,她那枯竭的海,她的沉默,在在都发出警告。看得见时,她是何等光辉灿烂,看不见时,她又是何等富于魅力。
-
Ultimately, she considers herself to be equally Beninese and French, but says people often feel dissatisfied with either answer, questioning where she's 'really from.
最后,她认为自己可以算一半贝宁血统,一半法国血统,但她说人们常常对她的回答感到不满意,还是要追问她"到底是哪里人"。
-
She works so hard just to demonstrate to him.she always expects he will come back to the school to visit his teachers one day ,then she can geck at him to the eye.
她那么努力就是要向那个放弃她的男人示威,她一直期待有一天,他会回来母校探望老师,那时候,她就可以当面嘲弄一下他。
-
She appeared to be completely guileless, and quite naive . All she knew was that she wanted her husband.
看她这个样儿,我以为她是缺个心眼,她似乎什么也不懂,只知道要她的丈夫。
-
I told her that her new skirt was not fit for her, and she got into a huff .
我告诉她她的折裙子并不适合她时,她生气了。
-
She asked me what I thought of her new skirt, and when I told her she stalked off in a huff .
她问我,我觉得她的新裙子怎么样,可是在我回答她之后,她却怒气冲冲地走了。
-
She wanted- what some people want throughout life- a grief that should deeply touch her, and thus humanise and make her capable of sympathy.
她需要--一些人终生都需要一些东西--一种阴郁来源源地触动她,以便增加她的人性,并使她能够同情。
- 推荐网络例句
-
The split between the two groups can hardly be papered over.
这两个团体间的分歧难以掩饰。
-
This approach not only encourages a greater number of responses, but minimizes the likelihood of stale groupthink.
这种做法不仅鼓励了更多的反应,而且减少跟风的可能性。
-
The new PS20 solar power tower collected sunlight through mirrors known as "heliostats" to produce steam that is converted into electricity by a turbine in Sanlucar la Mayor, Spain, Wednesday.
聚光:照片上是建在西班牙桑路卡拉马尤城的一座新型PS20塔式太阳能电站。被称为&日光反射装置&的镜子将太阳光反射到主塔,然后用聚集的热量产生蒸汽进而通过涡轮机转化为电力