她们的
- 与 她们的 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
Friend 1: I hope you can appreciate the positions 体谅一下我们的立场 Amie and I are in.
影片中 Liv 和 Emma 共同的朋友都选择中立,以避免卷入她们的纷争。
-
The others seemed like archangels of purity: they changed their clothes in front of me, bathed me when they bathed, sat me on my chamber pot and sat on theirs facing me to relieve themselves of their secrets, their sorrows, their rancors, as if I did not understand, not realizing I knew everything because I tied up the loose ends that they themselves left dangling.
其他人看上去就像纯洁的天使长:她们当着我的面更衣,她们洗澡的时候让我也跟着一起洗,她们让我坐在我的夜壶上,她们则坐在她们的夜壶上,对着我说出她们的秘密、她们的忧伤、她们的仇恨,好像我不懂似的,她们不会想到我什么都知道,因为我把她们说出的零零碎碎,都拼在了一起。
-
They shall ask him to help them in reaching their future goals, to be a writer, a musician, an educationalist, or an ideal wife.
在那里,她们将跪下祈祷,向上帝低声细诉她们的生活小事:她们的悲伤,她们的眼泪,她们的争吵,她们的喜爱,以及她们的宏愿。
-
Unlove other lawbrokeers, which have to leave the city, commit suicide, or go to jail, comgeter criminals at whiles escape punishment, demoring not only which we not be charged but which we be given bad recommendations or perhaps other benefits.
更多相关的违法者或者逃亡内地,或者,或者进监狱,电脑犯罪分子却不相同,她们能够逃避惩罚,并且要挟不能指控她们,甚至还要求为她们出具有利的置顶信或者为她们给予更多相关好处,她们的要求往往能够得到满足。
-
Pressed for further explanation, they declared she had told them of things they had said and done when they were mere children; described books and ornaments they had in their boudoirs at home: keepsakes that different relations had presented to them.
众人缠住她们,要求细说。她们便说,这算命的讲了些她们小时候说过的话,做过的事;描绘了她们家中闺房里所拥有的书和装饰品,不同亲戚分赠给她们的纪念品。
-
Pressed for further explanations, they declared she had told them of things they had said and done when they were mere children; described books and ornaments they had in their boudoirs at home: keepsakes that different relations had presented to them.
众人缠住她们,要求细说。她们便说,这算命的讲了些她们小时候说过的话,做过的事;描绘了她们家中闺房里所拥有的书和装饰品,不同亲戚分赠给她们的纪念品。
-
Men for the most part, but also a number of ladies who, though dressed in velvet and wearing Indian shawls, and all with their own elegant broughams standing at the door, were examining the riches set out before them with astonished, even admiring eyes.
这种女人的穿着打扮往往使这些贵妇人相形见绌;这种女人在大歌剧院和意大利人歌剧院里,也像她们一样,拥有自己的包厢,并且就和她们并肩而坐;这种女人恬不知耻地在巴黎街头卖弄她们的姿色,炫耀她们的珠宝,播扬她们的&风流韵事&。
-
There they will kneel and pray, whispering to their spiritual lord about the little things in their lives; their grief, their tears, their quarrels, their love, and their great ambitions.
她们跪着、祈祷着,轻轻地向她们的主倾诉她们生活中的点滴,她们的忧伤、她们的泪水、她们的争吵、她们的爱,还有她们的雄心壮志。
-
They changed their dresses, but without washing off their moustaches, sat for a long while talking of their happiness.
她们说到她们出嫁后怎样生活,她们的丈夫怎样和睦,她们会感到多么幸福。
-
If ever I marry, and have daughters (which remote contingency may Heaven forefend!), they shall be educated in Paper Buildings, take their sole exercise in the Temple Gardens, and they shall never go beyond the gates till they are marriageable, when I will take them straight across Fleet street to St. Dunstan's Church, and deliver them into the hands of their husbands.
如果我结了婚,生了女儿(但愿老天爷预先防止这种遥远的万一之事),她们该在文件大楼里受教育,在法学协会的花园里作她们单独的体操训练,在她们可以结婚之前,她们不得走出大门一步,她们结婚时我才带她们穿过舰队街,直奔圣邓斯坦教堂,直接送到她们的丈夫手里。
- 推荐网络例句
-
As she looked at Warrington's manly face, and dark, melancholy eyes, she had settled in her mind that he must have been the victim of an unhappy attachment.
每逢看到沃林顿那刚毅的脸,那乌黑、忧郁的眼睛,她便会相信,他一定作过不幸的爱情的受害者。
-
Maybe they'll disappear into a pothole.
也许他们将在壶穴里消失
-
But because of its youthful corporate culture—most people are hustled out of the door in their mid-40s—it had no one to send.
但是因为该公司年轻的企业文化——大多数员工在40来岁的时候都被请出公司——一时间没有好的人选。