英语人>网络例句>女主人 相关的搜索结果
网络例句

女主人

与 女主人 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

Give your mistress and her son my thanks for their kindness and here is two shillings for yourself.

向你的女主人和她的儿子致谢,谢谢他们的关心。这两个先令是给你本人的。

The mistress visited her often in the interval, and commenced her plan of reform by trying to raise her self-respect with fine clothes and flattery, which she took readily; so that, instead of a wild, hatless little savage jumping into the house, and rushing to squeeze us all breathless, there alighted from a handsome black pony a very dignified person, with brown ringlets falling from the cover of a feathered beaver, and a long cloth habit, which she was obliged to hold up with both hands that she might sail in.

在这期间,女主人常常去看她,开始了她的改革计划。先试试用漂亮衣服和奉承话来提高她的自尊心,她也毫不犹豫地接受了。因此,她不再是一个不戴帽子的小野人跳到屋里,冲过来把我们搂得都喘不过气,而是从一匹漂亮的小黑马身上下来一个非常端庄的人,棕色的发卷从一支插着羽毛的海狸皮帽子里垂下来,穿一件长长的布质的骑马服。她必须用双手提着衣裙,才能雍容华贵地走进。

The mistress visited her often in the interval, and commenced her plan of reform by trying to raise her self-respect with fine clothes and flattery, which she took readily; so that, instead of a wild, hatless little savage jumping into the house, and rushing to squeeze us all breathless, there 'lighted from a handsome black pony a very dignified person, with brown ringlets falling from the cover of a feathered beaver, and a long cloth habit, which she was obliged to hold up with both hands that she might sail in.

那期间,女主人常常去看她,并执行了她的改良计划——让凯西自尊地成长,给她漂亮的衣服,说些恭维的话,而对于这些凯西竟欣然接受了。就这样,凯西不再是那个不懂规矩,不带帽子的野孩子——蹦跳着进屋,冲过来紧紧地抱住我们,让我们透不过气来。凯西的回来,让我们眼前一亮:束着漂亮黑色马尾的高贵人儿,戴着带羽毛的海狸帽,棕色的卷发在帽下自然垂下,穿着一件长兔毛大衣,当她仪态万方的到来时,她不得不用双手合着她的大衣。

The mistress visited her often in the interval, commenced her plan of reform by trying to raise her self-respect with fine clothes flattery, which she took readily; so that, instead of a wild, hatless little savage jumping into the house, rushing to squeeze us all breathless, there 'lighted from a handsome black pony a very dignified person, with brown ringlets falling from the cover of a feathered beaver, a long cloth habit, which she was obliged to hold up with both hands that she might sail in.

那期间,女主人 www.ssbbww.com 去看她,并执行了她的改良计划——让凯西自尊地成长,给她漂亮的衣服,说些恭维的话,而对于这些凯西竟欣然接受了。就这样,凯西不再是那个不懂规矩,不带帽子的野孩子——蹦跳着进屋,冲过来紧紧地抱住 sSBbWw ,让 sSBbWw 透不过气来。凯西的回来,让 sSBbWw 眼前一亮:束着漂亮黑色马尾的高贵人儿,戴着带羽毛的海狸帽,棕色的卷发在帽下自然垂下,穿着一件长兔毛大衣,当她仪态万方的到来时,她不得不用双手合着她的大衣。

This approach also applied to the kitchen and dining room communication, sit up straight at the dinner table, through luminous wash glass doors, as if they could see the hostess busy on the scene, before the Red Carnation silently convey the enthusiasm and hospitality of the owners.

这种手法同样运用于厨房与餐厅的沟通,端坐在餐桌前,透过明净无尘的玻璃门,仿佛能看见女主人忙碌的身影,面前的红色康乃馨默默传达着主人的热情与好客。

If your hostess has been unfortunate enough to drop one of her best glass vases, and it has smashed to smithereens, it is hardly the part of a guest to say 'What on earth made you do that?

要是您在某家作客,女主人不幸摔碎了她最好的一只玻璃花瓶,作为客人,您要是问。

The public houseas we know it today, is really an invention of the 18th century. Before then, there were alehouses that sold beer brewed on the premises often by women, known as alewives or brewsters.

我们今天所知道的公共酒店是18世纪的发明,在那之前有卖啤酒的啤酒店,这些啤酒常常是由妇女们在店内酿造的,我们称她们为啤酒店女主人或者酿酒人。

The hostess dished out the beefsteaks.

女主人把牛排分给大家。

But on the HP lost sheep and bankruptcy at the same time, because Basi Xie banana industries inherit his uncle, coopted into a farm housewife, therefore AK employed her as a shepherd.

而就在奥克丢失了羊群而破产的同时,芭丝谢芭却因继承叔叔的产业,摇身变成了农场女主人,于是,奥克受雇给她当了羊倌。

I, who was not the least put out by the sight of the dressing-room of a kept woman, spent some time agreeably inspecting its contents, neglecting none of them, and I noticed that all these magnificently wrought implements bore different initials and all manner of coronets.

这上千件小玩意儿对于我们来参观的这家女主人来说,是梳妆打扮的必备之物,而且没有一件不是用黄金或者白银制成的。

第22/27页 首页 < ... 18 19 20 21 22 23 24 25 26 ... > 尾页
推荐网络例句

The split between the two groups can hardly be papered over.

这两个团体间的分歧难以掩饰。

This approach not only encourages a greater number of responses, but minimizes the likelihood of stale groupthink.

这种做法不仅鼓励了更多的反应,而且减少跟风的可能性。

The new PS20 solar power tower collected sunlight through mirrors known as "heliostats" to produce steam that is converted into electricity by a turbine in Sanlucar la Mayor, Spain, Wednesday.

聚光:照片上是建在西班牙桑路卡拉马尤城的一座新型PS20塔式太阳能电站。被称为&日光反射装置&的镜子将太阳光反射到主塔,然后用聚集的热量产生蒸汽进而通过涡轮机转化为电力