奥秘的
- 与 奥秘的 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
I didn't realize that the biggest obstacle to political and social progress wasn't the Free Masons, or the Establishment, or the boot heel of whatever you consider the man to be, it was something much subtle. As the provost just referred to, a combination of our own indifference and the Kafkaesque labyrinth of you encounter as people vanish down the corridors of bureaucracy.
我本来不知道那组挡政治和社会进步的最大阻力,不是那些不受控制的石匠或是国家统治集团,或是任何你以为是的一些穿有跟靴子的家伙,而是一些更奥秘多了的东西:就像刚刚院长提到的,一种我们的漠不关心和当人们消失在官僚机构的走廊时,你遭遇到的一种类似卡夫卡小说情境中的迷宫感,两者互相结合。
-
For a deeper sight into it, he covered every village across the land, which finally led to his fruitful production on Earth Building in his Earth Building Series in terms of its plain and unique appearance, the cozy and mysterious chamber, the dawns and dusks in different seasons, the red cupboard, tea-grinding machine, windmill and ancient kitchen range he had been so familiar with since his early age, and the old man by the doorway expecting the coming back of family members, girls knitting beside the window, and kids playing with water in the river which is exactly the reproduction of his early days.
为了进一步探索土楼的奥秘,他走遍了闽西南的村村寨寨,终于在土楼的温馨世界中进入创作境界。在《土楼系列》中,他画了土楼朴实而奇特的外观和温暖而神秘的内室,画土楼的春晓、秋色和晨曦、夕照,还画从小就看过、摸过、用过的红柜子、磨茶机、风车和老灶。画老人依在门内盼望家人归来,少女在窗前织毛衣,画乡亲丰收的喜悦。而那幅儿童在溪中戏水的画面,简直就是他儿时生活的写照。
-
Like the Arcanum they pursue, such mages tend to be subtle, owing much less (despite what others might think) to bad horror movies and heavy metal than to a pervasive, cold and clinical outlook on Creation, one in which they have already perceived the destiny of everything and flensed away their fear in the crucible that is the knowledge that all things must die in time.
象这样的奥秘他们追赶,这种法师往往的狡猾的,由于更少到惊骇电影和重金属比普遍的,寒冷和临时想法在创造,一个在他们之中的人已经察觉万物的命运和剥夺他们的恐惧在严酷的考验中就是说那知识告诉他们世界上的万物都必须死去在时间到了的时候。
-
Li-lei get the understanding of the mysteries of the "Tao", the profundities of the "Dhyana", and knew well the mystery of the theory of One painting. By the spirit of being above worldly considerations, he upgraded his artistic conception, looked the "painting trace" as the record of the "heart trace", integrated the painting meaning with the poet meaning, as well as improved the rational "Tao" and the Dhyana to the stage of poet. All these could be regard as the "mixture of emotion and rationality" in Li-lei's abstract art creation.
李磊参悟了&道&的玄妙、&禅&的高深,也读懂了石涛&一画经&物我两忘、离形取智的奥秘,以超然物外的&本我&抒写寄兴的精神,提升自我境界,把&画迹&只是作为&心迹&的记录,并且把画境与诗境融为一体,所营造的形而上达到是一种境界形态的形而上,也即是将理性的&道&和&禅&上升到诗的境界,这也可视作是李磊抽象艺术创作中的另一种&情理交汇&。
-
And when the evening mist clothes the riverside with poetry, as with a veil, and the poor buildings lose themselves in the dim sky, and the tall chimneys become campanili, and the warehouses are palaces in the night, and the whole city hangs in the heavens, and fairy-land is before us——then the wayfarer hastens home; the working man and the cultured one, the wise man and the one of pleasure, cease to understand, as they have ceased to see, and Nature, who, for once, has sung in tune, sings her exquisite song to the artist alone, her son and her master——her son in that he loves her, her master in that he knows her.
当夜幕为河滨蒙上一层诗意般的薄雾之时,潦倒的建筑在昏暗的天穹下像被什么东西盖住一样看不见了,高耸的烟囱变得像一座钟楼一般,仓库在黑夜中看起来像座雄伟的宫殿,整座城市悬挂在天空中,给人如置身仙境般的感觉。旅人加快了归家的步伐;忙于工作的人,聪慧和有学识的人还有快乐的人们理解不了其中的奥秘,因为他们从没用心眼去观察过自然界。而自然只曾为孤独的艺术家——她的儿子,那个大师高歌一曲,因为只有艺术家爱着她,深深了解她。
-
If you will try to form a notion of yourself, of the sort of a something that you suspect to inhabit and partially to control your flesh and blood body, you will encounter a walking bundle of superfluities: and when you mentally have put aside the extraneous things—your garments and your members and your body, and your acquired habits and your appetites and your inherited traits and your prejudices, and all other appurtenances which considered separately you recognize to be no integral part of you,—there seems to remain in those pearl-colored brain-cells, wherein is your ultimate lair, very little save a faculty for receiving sensations, of which you know the larger portion to be illusory.
确实,一个容易上当受骗的认知,暂时地生存于一堆难解的奥秘里,这真不是一个可羡的处境。但是,这个人生——这个我执著依恋的人生——不会再来。与此同时,我常听人谈起&真理&,他们甚至为自己的对真理的了解大下赌注:但我更愿与&善戏谑的彼拉多&为伍,响应他丢弃的至今未被解答的关于什么是真理的疑问。
-
A careful survey of all the facts here presented shows the Essenes to have been simply the rigorists among the Pharisees, whose constant fear of becoming contaminated by either social or sexual intercourse led them to lead an ascetic life, but whose insistence on maintaining the highest possible standard of purity and holiness had for its object to make them worthy of being participants of "the Holy Spirit," or recipients of divine revelations, and of being initiated into the mysteries of God and the future.
经过仔细调查,所有的事实表明这里提出的爱色尼已不仅仅是rigorists之间的法利赛,其持续的恐惧成为污染由社会或性交导致他们带领苦行生活,但他们坚持保持尽可能高标准的纯洁和神圣了其对象,使他们值得参加的&圣灵&,或接受神的启示,并正在发起的奥秘上帝和未来。
-
Whereas Judaism and Christianity, and almost all pagan systems, hold that the soul attains its proper end by obedience of mind and will to the Supreme Power, ie by faith and works, it is markedly peculiar to Gnosticism that it places the salvation of the soul merely in the possession of a quasi-intuitive knowledge of the mysteries of the universe and of magic formulae indicative of that knowledge.
而犹太教和基督教,几乎所有异教的系统,认为灵魂,达到其适当的结束,服从的心态和意志的最高权力,即由信仰和工程,这是显着特有的诺斯替教的地方,它拯救的灵魂只是在拥有一个准直观的知识的奥秘,宇宙和神奇的公式表明,知识。
-
I visited his studio once and found all sorts of little visual treasures: from sketchbooks and painting journals to collages, calendars, and books. The journals did not seem to be thematic experiments, but sincere and humble explorations of an inner self. While these quiet paintings speak volumes about Cao's introverted character, they also betray the psychological mystery of his persistence in painting insects.
我曾经在他的工作室里看到大批他未发表的作品,那些作品是一种绘画日记,用报纸、日历、文字的碎片随意拼贴起来,并加以感性的图绘,那些绘画日记不是一种主题式的表达,而是一种发自内心的叙述,我认为它们十分真实地表现了曹静萍内倾的性格,也多少透露出曹静萍持续地描绘昆虫世界的心理奥秘。
-
I visited his studio once and found all sorts of little visual treasures: from sketchbooks and painting journals to collages, calendars, and books. The journals did not seem to be thematic experiments, but sincere and humble explorations of an inner self. While these quiet paintings speak volumes about Cao's introverted character, they also betray the psychological mystery of his persistence in painting insects.
我曾经在他的工作室里看到大批他未发表的作品,那些作品是一种绘画日记,用报纸、日历、文字的碎片随意拼贴起来,幷加以感性的图绘,那些绘画日记不是一种主题式的表达,而是一种发自内心的叙述,我认为它们十分真实地表现了曹静萍内倾的性格,也多少透露出曹静萍持续地描绘昆虫世界的心理奥秘。
- 推荐网络例句
-
The split between the two groups can hardly be papered over.
这两个团体间的分歧难以掩饰。
-
This approach not only encourages a greater number of responses, but minimizes the likelihood of stale groupthink.
这种做法不仅鼓励了更多的反应,而且减少跟风的可能性。
-
The new PS20 solar power tower collected sunlight through mirrors known as "heliostats" to produce steam that is converted into electricity by a turbine in Sanlucar la Mayor, Spain, Wednesday.
聚光:照片上是建在西班牙桑路卡拉马尤城的一座新型PS20塔式太阳能电站。被称为&日光反射装置&的镜子将太阳光反射到主塔,然后用聚集的热量产生蒸汽进而通过涡轮机转化为电力