奖金
- 与 奖金 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
The Wall Street of big bonuses or $35,000 commodes doesn't apply to everyone, bankers protest.
银行家们说,高额奖金或前美林首席执行长塞恩那个花费35,000美元的抽水马桶并不是华尔街每个人都能享受到的。
-
The Wall Street of big bonuses or $35,000 commodes doesn't apply toeveryone, bankers protest.
银行家们说,高额奖金或前美林首席执行长塞恩那个花费35,000美元的抽水马桶并不是华尔街每个人都能享受到的。
-
In the current wave of pitchfork populism, it would be easy to assume that the rich are riding out the crisis in relative comfort with their private jets, bonuses and five-figure commodes while the rest of us struggle.
在眼下这波煽风点火式的民粹主义浪潮中,人们会自然地设想,在其他人疲于应对经济危机的时候,富人可以相对舒适地置身于危机之外,享受着私人飞机、巨额奖金和价值上万的马桶。
-
The winner of a gold medal at Beijing Olympics will be rewarded one million dirhams (272,480 US dollars) for his/her effort, Malik said.
玛立克说:&在北京奥运会上夺得金牌的阿联酋运动员将获得100万迪拉姆(约合27.25万美元)的奖金。&
-
He has received extensive recognition for his work, including awards, fellowships and four honorary doctorates.
他因他的工作而受到了广大的认同,包括奖杯,奖金和四个博士学位。
-
On July 1, 2009 at the same day and later will draw a lottery the lottery ticket variety, the lottery ticket winner must exchange the prize date of 60 natural dates from the drawing a lottery, will exchange the prize deadline last day, if met the national legal holiday to postpone after the holiday had finished the first working day, exchanged the prize matters concerned to handle the time for the lottery ticket sale organization operating time; Exceeds the time limit has not exchanged prize the bonus to integrate the lottery ticket public welfare fund, authorizes the lottery ticket public welfare fund assignment policy execution according to the State Council.
根据通知,财政部、民政部、国家体育总局将尽快制定下发《彩票管理条例实施细则》,并根据《条例》的规定制定彩票设备和技术服务标准、彩票品种审批管理等办法,修订彩票发行与销售管理、彩票机构财务管理以及彩票公益金管理等方面的制度规定。《条例》对彩票发行机构、彩票销售机构的采购行为、彩票代销行为、彩票中奖者兑奖和逾期未兑奖的奖金处置作了统一规定。各级财政、民政、体育部门,以及彩票发行机构、彩票销售机构要认真做好政策调整的衔接工作,确保彩票的发行销售安全平稳运行。
-
In view of executive power to intervene in the allocation of resources over the reality of the situation, should intensify their efforts to clean up the recent各种乱收费, levies, and shut the power of the currency market of the "gray channel" reflects the strong focus on cleaning up the community, do not lead to monopolies fair competition policy, and actively create a fair and regulated competitive environment, maximizing the contribution of income and reflected on and so on; to be a more effective means of remediation of illegal income, seek to abuse the interests of individuals or small groups with severe punishment imposed for corruption ; At the same time, it is necessary to speed up the reform of the political system, and promote democratization and openness in decision-making, and strengthen the public service and acts of administrative bodies at all levels of supervision and constraints on the exercise of such power by the process of forming a comprehensive and reasonable mechanism for binding.
当中产阶级成为一个国家的主流群体时,就会结成一张维护社会长治久安的&安全网&。如果说&社会稳定是压倒一切的政治任务&的话,那么,扩大中产阶级的比重就是实现稳定的社会基础。如何促进中国中产阶级的快速发展?笔者认为当前应特别重视以下几个方面:(1)加强法律保护的力度。实践证明,只有依法保护私人产权和维护社会公正,才能促使人们凭借勤劳和智慧去创造财富,才能抑制少数人依仗权势&寻租&和通过贪污腐败手段暴富,才能防止百姓的私有财产不被权贵势力非法侵吞。这样,所有的人将可平等地获得上升的机会,私人资本和职业阶层也会有更大的成长空间。(2)大力发展公共教育事业。知识能够帮助人们改变命运,只有大力发展公共教育,才能使更多的人得到平等分享经济增长成果的机会,这是知识经济时代培育中产阶级的&树人工程&。我们要尽快普及12年制义务教育,大力开展终身教育,打造更多的学习型组织,营造学习型社会的氛围,从而使更多的人通过攀登知识阶梯而升入中产阶级。(3)加快金融创新。中国居民目前工资收入在家庭收入中的比重平均为70%左右,大大高于发达国家50%的水平。工资收入在家庭收入中的占比过大,自然会减缓大多数人进入中产阶级行列的步伐。我们认为,要提高居民收入中非工资收入的比重,最重要的措施就要培育居民的投资意识,并通过金融创新为他们提供多样化的投资工具(如形式多样的共同基金等)。(4)提高专业技术人员、经营管理者、教师、研究人员、公务员等智力劳动者的收入,鼓励智力劳动者进行智力投资,并保护相应的合法权益。(5)建立职业经理人激励机制(包括年薪、奖金、红股、期权等方式),形成职业经理人致富与企业发展互动的财富积累机制。
-
He matched fellow American swimmer Mark Spitz's 1972 record of seven golds in one Games.
周六的胜利除了带来奥运荣誉外,他的赞助商还提供他100万美元的奖金。
-
Employee compensation includes wages, bonuses, allowances and subsidies, employee welfare, social security contributions, housing funds , labour union fouds, employee education funds and other relevant compensation incurred in exchange for services rendered by employees.
职工薪酬主要包括工资、奖金、津贴和补贴、职工福利费、社会保险费及住房公积金、工会经费和职工教育经费等其他与获得职工提供的服务相关的支出。
-
The so-called "four-horse to split up the spoils" is an image that refers to the substance of the profits of the enterprise, in accordance with income tax, enterprise fund, bonuses and employee benefits reserved for capitalists profit (including dividends and dividends), such as the distribution of the four aspects.
所谓&四马分肥&是一种形象的说法,实质是指对企业的利润,按照所得税、企业公积金、职工福利奖金和留给资本家的利润等四个方面进行分配。
- 推荐网络例句
-
Neither the killing of Mr Zarqawi nor any breakthrough on the political front will stop the insurgency and the fratricidal murders in their tracks.
在对危险的南部地区访问时,他斥责什叶派民兵领导人对中央集权的挑衅行为。
-
In fact,I've got him on the satellite mobile right now.
实际上 我们已接通卫星可视电话了
-
The enrich the peopling of Deng Xiaoping of century great person thought, it is the main component in system of theory of Deng Xiaoping economy, it is a when our country economy builds basic task important facet.
世纪伟人邓小平的富民思想,是邓小平经济理论体系中的重要组成部分,是我国经济建设根本任务的一个重要方面。