英语人>网络例句>夺取的 相关的搜索结果
网络例句

夺取的

与 夺取的 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

The Duke and Duchess of Northumberland are looking for people who have lived within the historic walls of Alnwick Castle to capture their memories of staying in one of Britain's most historic yet living family castles.

Northumberland 的公爵和公爵夫人正在寻找居住在Alnwick 城堡历史的墙壁之内夺取他们的记忆留下在一个中不列颠的最历史的最生存的家庭城堡的人。

The duke, therefore, having acquired the Romagna and beaten the Colonnesi, while wishing to hold that and to advance further, was hindered by two things: the one, his forces did not appear loyal to him, the other, the goodwill of France: that is to say, he feared that the forces of the Orsini, which he was using, would not stand to him, that not only might they hinder him from winning more, but might themselves seize what he had won, and that the king might also do the same.

因此,瓦伦蒂诺公爵在夺取罗马尼阿,打败科伦内家族之后,想要保有获得的地方并且继续前进,就遇到两重障碍:其一是,他自己的军队看来并不忠诚;其次是,法国的意愿,这就是说,他恐怕自己迄今利用的奥尔西尼家族的军队背弃他,这支军队不但可能阻碍他更有所获,甚至可能摆取他已经赢得的一切,他恐怕法国国王也可能是这样的一丘之貉。

And then one day I saw a beautiful woman waiting to be interviewed, who looked at me like with a future-visioning wisdom, and a gentle smirk that revealed her intention of wresting my promotion, my future.

然后有一天我看到了一个美丽的女人等待采访,谁看着我想与未来的远景规划的智慧,和温和的微笑,显示出她的意图夺取我的促进,我的未来。

The reinscription of dichotic colonial rhetorical power leads to a confined and hierachized space that marginalizes and excludes the colonized. Consequently, the discursive map under the mechanism of cartographic rhetoric becomes a means of acquiring, maneuvering, and reinforcing colonial power.

因此殖民版图修辞成为一种夺取、操纵和巩固殖民霸权的策略,在此殖民版图上,像鲍伦仅能说英语的爱尔兰女性诗人受到双重的身份认同的否定,既不受到英国的认同,亦不受爱尔兰父权文学传统的接纳,成为边缘人。

They swore an oath which none shall break, and none should take, by the name even of Iluvatar, calling the Everlasting Dark upon them if they kept it not; and Manwe they named in witness, and Varda, and the hallowed mountain of Taniquetil, vowing to pursue with vengeance and hatred to the ends of the World Vala, Demon, Elf or Man as yet unborn, or any creature, great or small, good or evil, that time should bring forth unto the end of days, whoso should hold or take or keep a Silmaril from their possession.

他们一同发下一个无人可破、无人可夺的誓言,就算凭伊露维塔的名也不能;如果他们不遵守誓言,永无止尽的黑暗将临到他们身上;他们指著曼威、瓦尔妲、以及圣山泰尼魁提尔的名为证发誓——若有谁敢夺取或保有属於他们的精灵宝钻,不论对方是维拉、恶魔、精灵或人类,包括尚未出生者,若有任何的生灵,不论伟大或渺小,是善还是恶,他们都将怀著复仇与憎恨之心直追到天涯海角,直追到世界结束之日。

Airo {ah'-ee-ro} a primary root; TDNT - 1:185,28; v AV - take up 32, take away 25, take 25, away with 5, lift up 4, bear 3, misc 8; 102 1 to raise up, elevate, lift up 1a to raise from the ground, take up: stones 1b to raise upwards, elevate, lift up: the hand 1c to draw up: a fish 2 to take upon one's self and carry what has been raised up, to bear 3 to bear away what has been raised, carry off 3a to move from its place 3b to take off or away what is attached to anything 3c to remove 3d to carry off, carry away with one 3e to appropriate what is taken 3f to take away from another what is his or what is committed to him, to take by force 3g to take and apply to any use 3h to take from among the living, either by a natural death, or by violence 3i cause to cease

相关经文回前一页 142 airo {ah'-ee-ro}原始的字根; TDNT - 1:185,28;动词 AV - take up 32, take away 25, take 25, away with 5, lift up 4, bear 3, misc 8; 102 1 举起,提起,提高 1a 由地上举起,拿起一个东西:例:石头 1b 举起,抬高,提高一个东西:例:头 1c 拖,拉一个东西:例:鱼 2 to take upon one's self and 拿走被举起的东西,承担 3 拿走被举起的东西,强行带走 3a 由一个地方迁移 3b 拿走或移走附在一个东西上的物件 3c 移开 3d 带走一个人 3e 欣赏被带走的东西 3f 拿走原属於一个人或已经允诺给他的东西,夺取 3g 拿走且任意使用 3h 死亡,不论是自然死亡或因著外力 3i 停止

Elson Piquet's Williams had led for much of the afternoon, but with two laps remaining the sister Williams of Nigel Mansell lined him up coming out of Chapel. Cheered on by the partisan crowd, Mansell tucked up behind Piquet, feinted left and as the Brazilian moved to cover him threw his car up the inside into Stowe and grabbed the lead.

P驾驶的威廉姆斯在那个下午领先了大半场比赛,而还剩下最后两圈时,曼塞尔的另一辆威廉姆斯出Chapel弯后与NP相差无几,在主场观众的热情加油声中,曼塞尔靠近NP的车尾,假装往左-巴西人马上调转方向挡住他-将车挤进了Stowe弯的内线并夺取了第一的位置。

Pirates of the Caribbean: The Curse of the Black Pearl plot summary Roguish yet charming Captain Jack Sparrow's idyllic pirate life capsized after his former first mate, the wily Captain Barbossa mutinied and commandeered Jack's ship, the Black Pearl.

加勒比海盗:黑珍珠号的诅咒情节展开于无赖而迷人的杰克斯派罗船长身上,当他的前任伙伴——狡猾的Barbossa船长叛变并夺取了杰克的黑珍珠号之后,他的平和的海盗生活倾塌了。

Sum up the experience of uprise and lesson before two times, carry the spirit that implements Comintern new resolution, the Communist Party of China is made correctly gave those who paddle one's own canoe to pass armed uprise, capturing political power, build what be a leader with the Communist Party, the working class gives priority to body, the guidelines of dictatorship of combination of each revolution class, gained the victory that Shanghai uprises the 3rd times.

总结前两次起义的经验和教训,并通过贯彻共产国际新决议的精神,中共正确地制定出了通过独立自主的武装起义,夺取政权,建立以共产党为领导的、工人阶级为主体的、各革命阶级联合专政的指导方针,取得了上海第三次起义的胜利。

The state theory which Marx and Engels put forward and elucidate is mostly the state view of a kind of criticism, to criticize and reveal the capitalist class country essence , to capture regime road state theory of " revolution " that science prove to proletariat.

马克思恩格斯所提出和阐发的国家学说,更多的是一种批判的国家观,是对资产阶级国家本质的批判和揭露,是对无产阶级夺取政权道路科学说明的&革命&的国家观。

第42/44页 首页 < ... 36 37 38 39 40 41 42 43 44 > 尾页
推荐网络例句

The split between the two groups can hardly be papered over.

这两个团体间的分歧难以掩饰。

This approach not only encourages a greater number of responses, but minimizes the likelihood of stale groupthink.

这种做法不仅鼓励了更多的反应,而且减少跟风的可能性。

The new PS20 solar power tower collected sunlight through mirrors known as "heliostats" to produce steam that is converted into electricity by a turbine in Sanlucar la Mayor, Spain, Wednesday.

聚光:照片上是建在西班牙桑路卡拉马尤城的一座新型PS20塔式太阳能电站。被称为&日光反射装置&的镜子将太阳光反射到主塔,然后用聚集的热量产生蒸汽进而通过涡轮机转化为电力