失去平衡
- 与 失去平衡 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
But it suddenly overbalanced and slid back into the water.
但它突然失去了平衡,又跌到水中。
-
It suddenly overbalanced and slid back into the water.
盘子突然失去了平衡,又跌回水中。
-
For one agonizing moment, the dish was perched precariously on the bank of the canal, but it suddenly overbalanced and slid back into the water.
在令人忐忑不安的瞬间,盘子晃晃悠悠地上了岸,但它忽然失去了平衡,又跌回水中。
-
For one agonizing moment, the dish was perched precariously on the bank of the canal, but it suddenly overbalanced and slid back into the water .
在令人忐忑不安的瞬间,盘子晃晃悠悠地上了岸,但它突然失去了平衡,又跌回水中。
-
For one agonizing moment, the dish was precariously on the bank of the canal, but it suddenly overbalanced and slid back into the water.
在令人忐忑不安的瞬间,盘子晃晃悠悠地上了岸,但它突然失去了平衡,又跌回水中。
-
For one agonizing moment, the dish was perched precariously on the bank of the canal , but it suddenly overbalanced and slid back into the water
在令人坐卧不安的一瞬间,馅饼盘悬悬乎乎地停在运河岸边,然而它突然失去了平衡,滑回水中。
-
For one agonizing moment, the dish was perched precariously on the bank of the canal,overbalanced and slid back into the water.
在令人忐忑不安的瞬间,盘子晃晃悠悠地上了岸,但它突然失去了平衡,又跌回水中。
-
For one agonizing moment,the dish was perched precariously on the bank of the canal,but it suddenly overbalanced and slid back into the water
在令人坐卧不安的一瞬间,馅饼盘悬悬乎乎地停在运河岸上,然而它突然失去了平衡,结果滑回水中。
-
F or one agonizing moment, the dish was perched precariously on the bank of the canal, but it suddenly overbalanced and slid back into the water.
在令人忐忑不安的瞬间,盘子晃晃悠悠地上了岸,然而它突然失去了平衡,滑回水中。
-
For one agonizing moment, the dish was perched precariously on the bank of the canal, 8ttt8.com it suddenly overbalanced slid back into the water.
在令人忐忑不安的瞬间,盘子晃晃悠悠地上了岸,但它突然失去了平衡,又跌回水中。
- 推荐网络例句
-
For a big chunk of credit-card losses; the number of filings (and thus charge-off rates) would be rising again, whether
年美国个人破产法的一个改动使得破产登记急速下降,而后引起了信用卡大规模的亏损。
-
Eph. 4:23 And that you be renewed in the spirit of your mind
弗四23 而在你们心思的灵里得以更新
-
Lao Qiu is the Chairman of China Qiuyang Translation Group and the head master of the Confucius School. He has committed himself to the research and promotion of the classics of China.
老秋先生为中国秋阳翻译集团的董事长和孔子商学院的院长,致力于国学的研究和推广。