太长
- 与 太长 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
T10. Many city residents complain that it is so few buses in their city that they have to spend much more time waiting for a bus, which is usually crowded with a large number of passen ger s.
t许多市民抱怨城市的公交车太少,以至于他们要花很长时间等一辆公交车,而车上可能已满载乘客。
-
Many city residents complain that it is so few buses in their city that they have to s pend much more time waiting for a bus, which is usually crowded with a large number of p assengers.
许多市民抱怨城市的公交车太少,以至于他们要花很长时间等一辆公交车,而车上可能已满载乘客。 11。
-
Many city residents complain that it is so few buses in their city that they have to s pend much more time waiting for a bus, which is usually crowded with a large number o f passengers.
许多市民抱怨城市的公交车太少,以至于他们要花很长时间等一辆公交车,而车上可能已满载乘客。
-
Governor Reeder took steps to make the voting fair. His efforts were not completely successful.
瑞德州长采取措施以使选举公平进行,但他的努力不太成功。
-
The quality of regrind is good or not Any long sprue, mixed material, dirty things, too much powder, etc.
c。回料质量好吗(是否无长料杆,无其他杂料,无污物,无太多粉尘等
-
The quality of regrind is good or not Any long sprue, mixed material, dirty t你好ngs, too much powder, etc.
c。回料质量好吗(是不是无长料杆,无其他杂料,无污物,无太多粉尘等
-
But the sea was very rough and our little boat could not live for long in thad wild water.
但大海太粗暴了,我们的小船在这样的大浪中根本没法长时间航行。
-
"By Saint Muirfath and the Archangel," Towser said with a sigh after a few sodden moments had passed,"I had sore need of this!"
&以圣 Muirfath和天使长的名义,&Towser过了一会儿,叹了口气说,&我太需要这个了!&
-
You grow too uglily!
你长得太难看了!
-
How many stairs are there in one's life? We have no fixed standard. But no matter how long your stairs of life will be, you should climb attentively. Only in this way can you enjoy a perfect and unregretful life.
人生的楼梯到底有多少级台阶,没有一个固定的标准,但是,不管你的人生楼梯有多长,在爬的过程中,一定要用心,才不会出现太多的遗憾,才会爬得完美、爬得无怨无悔。
- 推荐网络例句
-
For a big chunk of credit-card losses; the number of filings (and thus charge-off rates) would be rising again, whether
年美国个人破产法的一个改动使得破产登记急速下降,而后引起了信用卡大规模的亏损。
-
Eph. 4:23 And that you be renewed in the spirit of your mind
弗四23 而在你们心思的灵里得以更新
-
Lao Qiu is the Chairman of China Qiuyang Translation Group and the head master of the Confucius School. He has committed himself to the research and promotion of the classics of China.
老秋先生为中国秋阳翻译集团的董事长和孔子商学院的院长,致力于国学的研究和推广。