英语人>网络例句>太平洋 相关的搜索结果
网络例句

太平洋

与 太平洋 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

Further, we investigated the possible impact of SDP on ENSO event in interannual scale by researching the anomalous characteristics of sea temperature, wind, convergence and divergence, total cloud amount, radiation and so on. The results showed that the influence of SDP on ENSO involve not only the process of positive and negative air-sea feedback, but also the interaction between atmospheric circulation over tropical and subtropical, specially the eastward propagation of anomalous zonal wind from the equatorial Indian Ocean to the Pacific Ocean. Otherwise, it also relates, to some extent, to the transition of large-scale climatic mean flow over the Indian Ocean and Pacific Ocean.

进一步,本文通过分析SDP事件前后期海温、高低层风、低层辐合辐散、高空云量和辐射等的变化特征研究了南印度洋偶极型海温异常在ENSO事件中的作用,结果表明:SDP在ENSO事件中的作用不仅涉及海气相互作用的正负反馈过程,还与热带和副热带大气环流之间的相互作用有关,特别是与东南印度洋海温变化所引起的异常纬向风由赤道印度洋向赤道太平洋传播的过程等有十分直接的关系;同时,SDP对ENSO事件的影响在很大程度上还依赖于大尺度平均气流随季节的变换。

Based on the reanalysis of JEDAC datasets and the assimilation of SODA, the authors studied the variation of the heat status in the West Pacific Warm pool and discussed the ocean temperature variety in the heat content at different depths, the inherent relations between ocean temperatures at surface and subsurface, the eastward propagation of anomalous ocean temperature and the thermocline variation, and the influence of equatorial undercurrent on the eastward propagation.

中文摘要:应用 JEDAC 海温和SODA 再分析资料,分析研究了西太平洋暖池的热状况变化特征,探讨了WPWP 的热含量变化与不同深度海温变化,特别是与表层和次表层海温场之间的内在联系,分析研究了WPWP 异常海温东传过程中与温跃层变化之间的关系,最后讨论了赤道潜流在异常海温东传过程的作用。

The first SVD mode shows that the anomalous heating in northern Kuroshio is associated with anomalously low geopotential height in the central and western parts of the North Pacific at 500 hPa.

第1对奇异向量占总方差的86.24%,表现为黑潮北部海域异常多的放热和北太平洋中西部的500hPa位势高度场异常低。

Antarctic Ocean will be included in the corresponding part of the Pacific, Atlantic and Indian Oceans, respectively, representing a total area of the Earth's water 14.2%, 24% and 20%.

将南极海的相应部分包含在内,太平洋、大西洋和印度洋分别占地球海水总面积的14.2%、24%和20%。

I think that this sentence means Asia,America,Africa,Europe and Parcific,to the four sea,in my idea,these stands for the Parcific Ocean,the Atlantic Ocean,the Indian Ocean and the Antarctic Ocean.

其实这是中国古代的说法,古代传说天下有四海,南海,北海,东海,西海,由于这个词是古代的词,所以就应该是这四个海,而不是现代意义上的太平洋,大西洋,印度洋,北冰洋。

Parrot owner Buddhist nun of shell trumpet rub captain pieces of personality gloomily, knowledge erudite people, during short less than 10 months, they travel round Pacific Ocean , the Indian Ocean , the Atlantic Ocean , Red Sea , Mediterranean , Antarctic sea , Arctic Ocean , ship about 10,000 kilometers Cheng together.

鹦鹉螺号的主人尼摩船长是个性格阴郁、知识渊博的人,在短短的不到10个月的时间里,他们一道周游了太平洋、印度洋、大西洋、红海、地中海、南极海、北冰洋、船程约两万里。

Your Cincpac building is boiling like an anthill, I saw that!

你的太平洋舰队总司令部忙得象蚁山一样沸沸扬扬,这我亲眼看见啦!

During the second world war, china military kept more than 70 percent of enemy's millitary .Chinese people's huge sacrifice relieved the presure of european and Pacific ocean war fields, and made a indelible contribution to the worldwide anti-fascism war.

第二次世界大战期间,中国军队牵制了日本军队70%以上的兵力,中国人民作出了巨大的民族牺牲,缓解了欧州和太平洋战场上日军的压力,为全世界反法西斯战争的最后胜利作出了不可磨灭的贡献。

During the world war Ⅱ,Chinese army fought with more than 70% of japanese forces and made a great national sacrfice,buffering the pressure of japanese forces in the Europen and Pacific war.so China make a indelible contribution to the final victory of anti-Fascism in the world.

第二次世界大战期间,中国军队牵制了日本军队70%以上的兵力,中国人民作出了巨大的民族牺牲,缓解了欧州和太平洋战场上日军的压力,为全世界反法西斯战争的最后胜利作出了不可磨灭的贡献。

During World War II, chinese troops pinned down 70%OF The japanese forces and sacrifice enormously, which relieved the pressure of European and Pacific battlefields, and made an indelible contribution to the final success victory of world anti-fascism war.

第二次世界大战期间,中国军队牵制了日本军队70%以上的兵力,中国人民作出了巨大的民族牺牲,缓解了欧州和太平洋战场上日军的压力,为全世界反法西斯战争的最后胜利作出了不可磨灭的贡献。

第19/100页 首页 < ... 15 16 17 18 19 20 21 22 23 ... > 尾页
推荐网络例句

The split between the two groups can hardly be papered over.

这两个团体间的分歧难以掩饰。

This approach not only encourages a greater number of responses, but minimizes the likelihood of stale groupthink.

这种做法不仅鼓励了更多的反应,而且减少跟风的可能性。

The new PS20 solar power tower collected sunlight through mirrors known as "heliostats" to produce steam that is converted into electricity by a turbine in Sanlucar la Mayor, Spain, Wednesday.

聚光:照片上是建在西班牙桑路卡拉马尤城的一座新型PS20塔式太阳能电站。被称为&日光反射装置&的镜子将太阳光反射到主塔,然后用聚集的热量产生蒸汽进而通过涡轮机转化为电力