英语人>网络例句>太古代 相关的搜索结果
网络例句

太古代

与 太古代 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

And even more people consider the low-cut dresses that are worn by the actresses in the film are too avant-courier, so it seemes the dresses doesn't coincide with the conservative attitudes of traditional Chinese people, especially in ancient time.

更多的观众认为影片里面女演员的衣服领口开得太低,太前卫,不符合古代中国人的传统和保守的作风。

The basal continental crust of Tarim-Tianshan area in Xinjiang consists of the continental nucleus, which is composed of grey gneisses, greenstones, and potass granites similar to charnockites, and its accretionary belts mainly of the early Proterozoic and partly the Middle Proterozoic.

塔里木-天山地区基底陆壳由太古宙灰色片麻岩、绿岩和可能是紫苏花岗岩的含钾花岗岩类组成的陆核及其古元古代和少量中元古代增生带组成。

Though historically there is a discernible break between Jewish law of the sovereign state of ancient Israel and of the Diaspora (the dispersion of Jewish people after the conquest of Israel), the spirit of the legal matter in later parts of the Old Testament is very close to that of the Talmud, one of the primary codifications of Jewish law in the Diaspora.

尽管在历史上古代以色列主权国家的犹太法和离散时期的犹太法存在着明显的断裂,旧约后部分的一些法律问题的精神与塔木德经-一种离散时期犹太法的主要经籍-的非常相近。

Though historically there is a discernible break between Jewish law of the sovereign state of ancient Israel and of the Diaspora (the dispersion of Jewish people after the conquest of Israel),the spirit of the legal matter in later parts of the Old Testament is very close to that of the Talmud, one of the primary codifications of Jewish law in the Diaspora.

尽管从历史角度看,犹太法律有一个明显的中断,在古代以色列君主国家与流散时期(犹太人四处流散,在以色列被征服后),但是,法律内容的精神在《旧约全书》后面部分中,非常类似於《犹太法典》,后者是流散时期犹太法律的主要法典。

Though historically there is a discernible break between Jewish law of the sovereign state of ancient Israel and of the Diaspora (the dispersion of Jewish people after the conquest of Israel), the spirit of the legal matter in later parts of the Old Testament is very close to that of the Talmud, one of the primary codifications of Jewish law in the Diaspora.

尽管古代以色列君主国的法律与后来离散的犹太族(以色列征服后分散的犹太人)法律有所区别,但是以前遗嘱后面部分的精神实质与犹太法典是非常相近的,犹太法典是离散的犹太族中一种主要的法典编纂。

Though historically there is a discernible break between Jewish law of the sovereign state of ancient Israel and of the Diaspora (the dispersion of Jewish people after the conquest of Israel),the spirit of the legal matter in later parts of the Old Testament is very close to that of the Talmud, one of the primary codifications of Jewish law in the Diaspora.

尽管从历史角度看,犹太法律有一个明显的中断,在古代以色列君主国家与流散时期(犹太人四处流散,在以色列被征服后),但是,法律内容的精神在《旧约全书》后面部分中,非常类似于《犹太法典》,后者是流散时期犹太法律的主要法典。

Though historically there is a discernible break between Jewish law of the sovereign state of ancient Israel and of the Diaspora (the dispersion of Jewish people after the conquest of Israel) the spirit of the legal matter in later parts of the Old Testament is , very close to that of the Talmud, one of the primary codifications of Jewish law in the Diaspora.

虽然历史上看/,有一个明显的断裂/在犹太法律之间/独立主权国家的古代以色列的/与 Diaspora 时期/,(即古代犹太人被流放以色列被征服后)/,但是法律内容的精神/《旧约全书》后半部分中的/与《犹太教法典》的很相近/,《犹太教法典》是指犹太法律的主要典籍之一/在 Diaspora 时期。

The former would not investigate what aesthetic fashions and activities there were but analyze what Confucius and Zhuangzi once said, that is, to discover the selfconscious levels of aesthetic ideas in the time in question through the study of ancient books, in other words, to validate the logical levels of aesthetic ideals in the society in question displayed in the theories by ancient philosophers. The later would not pay much attention to the sayings and writings by them but emphatically analyze the shapes and lines of potteries and the styles of calligraphy and brush drawings and the lines and manufacture of bronze utensils, that is, to realistically reveal the types of material configurations in which the aesthetic activities in a time embodied, in other words, to demonstrate in a descriptive way the artistic effects that the aesthetic experiences in a time could make.

前者不去考察先秦时代究竟存在着哪些审美风尚和审美活动,而旨在分析孔子说过什么,庄子说过什么,即要从古代文献的字里行间中发现那个时代的审美观念究竟达到了何种自觉的程度,即要从古代哲人的理论表述中确认那个社会的审美理想究竟达到了什么样的逻辑水准;后者则不太关心思想家、哲学家的言论和著作,而着重分析陶器的形状、书画的风格、青铜器的线条与制作,即要从实证的角度发现一个时代的审美活动究竟体现为何种类型的物质形态,即要以描述的方式来证实一个社会的审美经验究竟凝结为什么样式的艺术成果。

High velocity anomalies heneath North China basin and Yanshan uplift in the depth range of 200-300 km may be an indication of the detached Archaean continental lithosphere.

在华北平原及燕山隆起下方200-300 km存在高速异常可能与太古代大陆板块岩石圈的残留体有关。

Of or relating to the oldest known rocks, those of the Precambrian era, that are predominantly igneous in composition.

太古代的所知的最古的前寒武纪时代岩石,其组成成分主要为火成岩的,或与之相关的

第6/10页 首页 < ... 2 3 4 5 6 7 8 9 10 > 尾页
推荐网络例句

The split between the two groups can hardly be papered over.

这两个团体间的分歧难以掩饰。

This approach not only encourages a greater number of responses, but minimizes the likelihood of stale groupthink.

这种做法不仅鼓励了更多的反应,而且减少跟风的可能性。

The new PS20 solar power tower collected sunlight through mirrors known as "heliostats" to produce steam that is converted into electricity by a turbine in Sanlucar la Mayor, Spain, Wednesday.

聚光:照片上是建在西班牙桑路卡拉马尤城的一座新型PS20塔式太阳能电站。被称为&日光反射装置&的镜子将太阳光反射到主塔,然后用聚集的热量产生蒸汽进而通过涡轮机转化为电力