英语人>网络例句>天鹅绒的一种 相关的搜索结果
网络例句

天鹅绒的一种

与 天鹅绒的一种 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

The key look was mixing and layering:combining garments such as shrunken cardigans and dresses worn over trousers,clashing color such as cerise and orange and multitudinouts forms of decoration,including velvet trims,embroidered motifs,mirror appliques and minuscule floral or paisley prints.

一种重要的穿着方式是混合与重叠:如将开衫连衣裙与长裤混穿,采用桃色和橙色相抵触的颜色,采用天鹅绒花边、刺绣花边、闪光贴花及佩斯利图案等多重形式的装饰。

A single- or double-breasted overcoat, usually with concealed buttons and a velvet collar.

长大衣一种通常有暗纽和天鹅绒领子的单排扣或双排扣长大衣

Educated for the law, he climbed up the judicial and political ladders of Tudor England until in 1529 the king appointed him Lord Chancellor: the statesman of Hans Holbein's portrait, inscrutably grave in red velvet sleeves, furred gown and gold chain.

托马斯有着学习法律的经历,之后便在都铎王朝统治的英格兰在司法界与政界中攀爬,直到1529年英王任命他为大法官:汉斯·荷尔拜因②因肖像中的政治家——穿戴着红色天鹅绒长袖、毛皮长袍与黄金项链,一种令人费解的庄重感随之而来。

Was mainly used horsehair sofa, poultry birds, plants and other natural hair elastic material as filler, outside the velvet, embroidery, fabrics masked, to form a soft contact with the surface of the body.

当时的沙发主要用马鬃、禽羽、植物绒毛等天然的弹性材料作为填充物,外面用天鹅绒、刺绣品等织物蒙面,以形成一种柔软的人体接触表面。

I used navy blue panne velvet, which is velvet with a flat pile so it has a shine on it, she describes.

我用了藏青色的平绒,那是一种绒毛平伏,闪闪发光的天鹅绒,比加讲解道。

In a spectrum of lush grays, velvet blacks, and precise whites, Skrebneski's subjects took shape out of vague space and revealed personality—theirs as much as the photographer's.

在细腻豪华的灰色阶调、天鹅绒般的黑色、以及精确的白色之间,斯克雷纳斯基的主题使模糊的空间变得锐利,从而揭示出一种个人化的东西,包括摄影师本身的个性。

This paper presents the results of an experimental comparison of carbon velvet cathodes and a common polymer velvet cathode.

研制了一种碳纤维天鹅绒阴极,并对碳纤维天鹅绒阴极和化纤天鹅绒阴极进行了初步的比较研究。

Her dress was of black velvet, simple yet with the touch of splendour that only half a dozen couturiers in the world can achieve, wrote Fleming of Vesper's evening gown in Casino Royale.

她穿着黑色天鹅绒,非常朴素,但却有一种华丽的光彩,世界上只有半打女装设计师能够创造出这样的效果。弗莱明这样评价薇斯帕在《皇家赌场》中的晚装。

He tasted the almost perverse pleasure of disengaging himself line by line from the things around him, and at the same time feeling his head rest comfortably on the green velvet of the chair with its high back, sensing that the cigarettes rested within reach of his hand, that beyond the great windows the air of afternoon danced under the oak trees in the park.

他感受到一种简直是不同寻常的欢愉,以内为他正在从缠绕心头的各种事务中一一解脱;同时,他又感到自己的头正舒坦地靠在绿色天鹅绒的高椅背上,意识到烟卷呆呆地被夹在自己伸出的手里,而越过窗门,那下午的微风正在花园的橡树底下跳舞。

My clothes used to arrive twice a year, in white boxes from London; they were sensible and they never varied. In summer I wore sea island cotton undershirts and, in winter, woolen ones with sleeves. I wore long socks or woolen stockings in winter, and short cotton socks in summer. I had three kinds of shoes: stout brown lace-ups, stout brown sandals, and flat pumps, made of bronze kid, which were reserved for parties, although I went to very few parties. In summer I wore cotton frocks and cardigans Jenna Knitted; in winter I wore gray flannel pleated skirts and gray flannel jackets. I had a succession of Harris tweed overcoats with velveteen collars, all of which were identical; a succession of identical pudding basin hats that clipped under the chin with elastic. I hated the scratchy winter vests, but apart from that, I never thought about my clothes a great deal, except when I went to visit my great-aunt Maud in London.

俺滴衣服每年两次,用白色盒子的盒子装着,从伦敦送达;我可以预见他们是怎么样的,他们从来没有改变过夏天,我穿海岛棉汗衫,冬天则是有袖的羊毛衫我在冬季穿长袜子或羊毛袜,夏天穿短棉袜我有三种鞋:褐色系带短帮鞋,啡色凉鞋和派对上穿的啡色小山羊皮平底舞鞋,虽然我很少参加派对夏天,我穿着棉上衣和珍娜织的开衫;冬天,我穿灰色法兰绒打褶短裙和灰色法兰绒外套我有系列的Harris斜纹软呢大衣,他们的衣领都是仿天鹅绒的,所有的这些都是完成一样的;一致的布丁一样圆圆胖胖,下巴位置下面有弹性的帽子我讨厌那种令人觉得发痒的冬季背心,但除此之外,我从来没有想过我的衣服着装是一件多么了不起的大事,除了当我去拜访在伦敦的莫德姑婆

推荐网络例句

The split between the two groups can hardly be papered over.

这两个团体间的分歧难以掩饰。

This approach not only encourages a greater number of responses, but minimizes the likelihood of stale groupthink.

这种做法不仅鼓励了更多的反应,而且减少跟风的可能性。

The new PS20 solar power tower collected sunlight through mirrors known as "heliostats" to produce steam that is converted into electricity by a turbine in Sanlucar la Mayor, Spain, Wednesday.

聚光:照片上是建在西班牙桑路卡拉马尤城的一座新型PS20塔式太阳能电站。被称为&日光反射装置&的镜子将太阳光反射到主塔,然后用聚集的热量产生蒸汽进而通过涡轮机转化为电力