英语人>网络例句>天真地 相关的搜索结果
网络例句

天真地

与 天真地 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

Present,I have been short once naive and loss, many growth wisdom and steady, was short has been full of vigor impetuously with facing challenge spiritless, has learned levelly and confidently facing the life.

现在的我,少了曾经的天真和迷惘,多了成长的智慧与稳重,少了血气方刚的浮躁与面对挑战的懦弱,学会了平实与坦然地面对生活。

With peculiar daring, or naveté, the officers of the C.D.P.

不知是因为无比的英勇还是出于天真,民主党人们决定公开地做一切事情:他们前去民政局为 C 。

It leapt at one graceful bound into my lap, nestled there, put out an engaging right front paw to touch my arm with a pretty timidity by way of introduction, rolled up at me an eye of bright but innocent affection, and then smiled a secret smile of approval.

它轻轻一跳,跳到我的怀里,舒舒服服安顿下来,伸出可爱的右前爪,非常小心地碰碰我的胳膊,算是做了介绍,那眼光里充满乖巧然而天真的友爱,打量我,然后暗暗一笑,表示认可了。

As a part of enlightening culture, the enlightening literature is definitely a window that publicizes the logos spirit, however, literature is different from philosophy, literature is the artistic transexpression of the Zeitgeist, but not the direct expression of the rational principles, in the eighteenth century the thought of natural logos brought the production of the free humanity of literature, Faust pursues and explores forward constantly, which stands for the permanent"human"spirit, it means the human's release and rein on the atman, it is the natural situation after breaking the fetters, and it is the revertion of the human natural inbeing; Naive man is the unit that has not been touched by"civilization", it is the origianl nature of human beings, during the conflict and collision of these two different cultures--"nature"and"civilization", it holds the independent free spirit homestead; emotion is natural, when the society made it institutionalized, it is catabolized, Lockersha Na heard the voice of heart under the system of plural marriage, she released the human natural emotion, reverted the natural humanity; under the"civilization", individuality is deprived,"civilization"becomes the contrary of civilization, Rameau's nephew championed the individual existence and freedom in the period of losing"self", it stands for the"self"shaping in the independent pose.

启蒙文学作为启蒙文化的一部分,它自然是张扬自然理性精神的一个窗口,然而,文学又不同于哲学,文学是对时代精神作艺术化的转达,而不是理性原则的直接的传声筒,十八世纪自然理性的思想养料孕育的是文学中自由人性的灿烂之花,浮士德不断地向上求索,代表着永不息止的&人&的精神,&人&的精神是人对于自我本体的一种释放与驾驭,是挣脱枷锁之后的自由状态,是对人之自然本性的还原;天真汉是未曾受过&文明&浸染的个体,代表人类之原本的自然天性,在&自然&与&文明&两种异质文化的冲突与碰撞中,维系着个体独立自由的精神家园;情感本属自然的,在社会将其制度化的同时,也将其异化了,洛克莎娜在一夫多妻制下,聆听的是个体心底之声,释放人之自然感情,复原自然之人性;&文明&下,个体性被剥夺,&文明&已堕入文明的对立面,拉摩的侄儿在&我&丧失的时代,捍卫了个体自我的在场性与自由性,代表了以独立个体之姿存在的&我&。

She positively revolts against the hypocrisy of the moral standards in the bourgeoisie society,dissatisfies with hypocritical religion,even more, she is active in pursuing happy life in her marriage.

苔丝是一个漂亮,勤劳,纯洁天真的农村姑娘,她始终顽强地同资本主义社会中伪善的道德标准,宗教习俗作斗争,同时也不断的追求自己的幸福婚姻。

Everything in the film is geared toward the Third World. From the precarious situation of undocumented Mexicans which finds a direct echo with the destitute Moroccan families, couples in crisis, dysfunctional families and the shadow of terrorism hang on this sum with clear stakes: to embrace all contemporary pains and to exonerate the affected heroes. Pontificating to the extreme, Babel does not need divine intervention to see its beautiful work bury itself: it crumbles right under our impotent eyes.

10种炫丽造型、10段波折感情、10种背叛及被背叛的失恋心情,中谷美纪从影以来最大尺度突破演出,不论是清纯女教师身分、误入歧途的泡泡浴女郎,还是为爱疯狂,手刃男友的复仇杀手,中谷美纪细微地展演出这位一生为爱痴狂的悲情女性,却不失少女式的天真幻梦,并随著影片载歌载舞,甚至夸张搞笑,充分展露深厚演员功力,紧吸观众目光。

The minister related many a touching incident in the lives of the departed, too, which illustrated their sweet, generous natures, and the people could easily see, now, how noble and beautiful those episodes were, and remembered with grief that at the time they occurred they had seemed rank rascalities, well deserving of the cowhide.

牧师还讲述了这几个孩子生前的一些感人事迹,他们天真可爱,慷慨大方。人们现在一眼就看出他们那时的行为是多么地高尚,令人赞美。可当时这些却被认为是地道的流氓行为,人们恨不得用鞭子抽这些孩子。

And see no end to the landscape,new objects presenting themselves as we advan ce;so,in the commencement of life,we set no bounds to our inclinations.nor to the unrestricted opportunities of grastifying them.we have as yet found no obs tacle,no disposition to flag;and it seems that we can go on so forever.we look round in a new world,full of life,and motion,and ceaseless progress;and feel in ourselves all the vigour and spirit to keep pace with it,and do not foresee from any present symptoms how we shall be left behind in the natural course o f things,decline into old age,and drop into the grave.it is the simplicity,and as it were abstractedness of our feelings in youth,thatidentifie s us with nature ,and(our experience being slight and our passions strong)delu des us into a belief of being immortal like it.our short-lives connexion with existence we fondly flatter ourselves,is an indissoluble and lasting union-a h oneymoon that knows neither coldness,jar,nor separation.as infants smile and s leep,we are rocked in the cradle of our wayward fancies,and lulled into securi ty by the roar of the universe around us0we quaff the cup of life with eager h aste without draining it,instead of which it only overflows the more-objects p ress around us,filling the mind with their magnitude and with the strong of de sires that wait upon them,so that we have no room for the thoughts of death.

此时,但觉好风光应接不暇,而且,前程更有美不胜收的新鲜景致。在这生活的开端,我们听任自己的志趣驰骋,放手给它们一切满足的机会。到此为止,我们还没有碰上过什么障碍,也没有感觉到什么疲惫,因此觉得还可以一直这样向前走去,直到永远。我们看到四周一派新天地——生机盎然,变动不居,日新月异;我们觉得自己活力充盈,精神饱满,可与宇宙并驾齐驱。而且,眼前也无任何迹象可以证明,在大自然的发展过程中,我们自己也会落伍,衰老,进入坟墓。由于年轻人天真单纯,可以说是茫然无知,因而将自己跟大自然划上等号;并且,由于经验少而感情盛,误以为自己也能和大自然一样永世长存。我们一厢情愿,痴心妄想,竟把自己在世上的暂时栖身,当作千古不变、万事长存的结合,好像没有冷淡、争执、离别的密月。像婴儿带着微笑入睡,我们躺在用自己编织成的摇篮里,让大千世界的万籁之声催哄我们安然入梦;我们急切切,兴冲冲地畅饮生命之杯,怎么也不会饮干,反而好像永远是满满欲溢;森罗万象纷至沓来,各种欲望随之而生,使我们腾不出工夫想死亡。

When you have no more money , the piggie will open its tummy and give you money.

另外,&没钱用了&没有翻译成&run out of money&或&lack money&等,而是处理成简单地语言,这样就能反映出小孩的天真有趣了

That day ,when my mother laid my hand into yours with excitement, I understood that there would be no turning back for the rest of my life. From that moment on, every day or night, every bliss or plight, I would share them all, with the man beside me . Those innocent teenage days have since became distant memory,like the windbell at the window.

那一日,当妈妈满心欢喜地把我交到你的手里,我就知道:今生命定,不能再回头,从此每一个日夜,我都要与身边这个人共同拥有,无论幸福,无论苦难;而那个天真浪漫的少女时代,从此只能成为儿时窗前的风铃,摇响记忆的回音。

第11/12页 首页 < ... 4 5 6 7 8 9 10 11 12 > 尾页
推荐网络例句

I am accused of being overreligious," she said in her quiet, frank manner,"but that does not prevent me thinking the children very cruel who obstinately commit such suicide.""

客人们在卡罗利娜·埃凯家里,举止就文雅一些,因为卡罗利娜的母亲治家很严厉。

Designed by French fashion house Herm è s, this elegant uniform was manufactured in our home, Hong Kong, and was the first without a hat.

由著名品牌 Herm è s 设计,这件高贵的制服是香港本土制造,是我们第一套不配帽子的制服。

Do not 'inflate' your achievements and/or qualifications or skills .

不要 '夸大' 你的业绩或成果,条件或者技能。