英语人>网络例句>天安门 相关的搜索结果
网络例句

天安门

与 天安门 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

Thousands of people all waving their fist hallooed"China hooray"after mourning in Tian 'an men square.

在北京天安门广场,默哀结束后,成千上万人挥舞拳头高呼&中国万岁&

In another set of works of the same series《Chairman》, Mao's statue on a pedestal assumes exactly the same waving posture. This posture is a classic image of Mao in the Nation's visual memory - as though he still stood on the Tiananmen Tower, proclaiming the establishment of People's Republic of China, or receiving thousands of red guards during the Cultural Revolution. But the artist tries to plot a difference in this iconic gesture. Mao's palm is painted in the shape of a hand gun. By doing so, he also instils a sense of violence in a solemn and imposing spiritual symbol. The replaced gesture evokes different kinds of historical memories - memories of civil war, memories of class struggles, as well as memories of total destruction.

他那挥手的姿态已经在有意无意之间模拟了领袖的举动;在这个系列的另一组作品《主席》之中,站立在雕像基座上的毛泽东正是一个挥手致意的姿态,这个姿态可以说是他留给整个中国的经典性的视觉记忆,仿佛他仍然站在天安门城楼上宣告中华人民共和国的成立,或者在文化大革命期间接见着从各地赶来的红卫兵们,而画家在这个手势中找茬,他将毛的手掌换成了一个手枪的样式,某种安详、伟大的精神象征被暴力感替换了,这个手势唤起的是另一种历史的记忆:内战的记忆,阶级斗争的记忆,打倒与毁灭一切的记忆。

Some compare it to a globe severed at the Equator. To others it resembles a phosphorescent egg floating in a crystal sea. One prominent Beijing architect said that when the desert dust kicks up around Beijing, lathering the expansive glass dome in a pall of gray grime, it resembles nothing so much as dried dung. But the most apt analogy for the $300 million National Theater of China, now nearing completion in the political heart of Beijing, near Tiananmen Square, may be a hot potato....

有人把它比作在赤道被切开的地球,有人把它比作浮在水面上磷光闪闪的蛋,一位北京著名的建筑历史学家则说当沙尘暴来袭时会在这个昂贵的球体表面形成一层厚厚的灰尘,那时它不过是一堆臭狗屎;当然有关这个耗资近30亿元在北京的政治心脏天安门广场边即将竣工的的中国国家大剧院最客观的比喻无疑是一个烫手的山芋。。。。。

He was a stranger here, unrecognized, unremarkable, just another curious tourist in a city devoid of any of the commercial trappings of his home in New York. This sense is conveyed poignantly in the photos, where Makos reveals the person behind the persona, private moments in the private life of one of the world's most public figures.

二十五年前的北京既是摄影作品的背景,也是反映北京的剧烈变化的主题:沃霍尔与当时的一辆红旗牌轿车、当时的北京饭店、当时的天安门、当时的空旷的大街及其几辆自行车、以及沃霍尔在长城、紫禁城的旅游照。

China has the most spacious square in the world-the Tian'anmen Square.

中国有世界上最大的广场,那就是天安门广场。自动翻译原始网页划选1次

China has the most spacious square in the world-the Tian'anmen Square.

中国有世界上最大的广场,那就是天安门广场。自动翻译查看资料来源划选1次

Perhaps, as David Shambaugh argues in "Power Shift", the opening came after the Tiananmen Square massacre in 1989, when Asian neighbors failed to join the rest of the world in ostracizing China.

可能就像沈大伟在《权力转移》一书中论证的那样,事情的转机发生在1989年的天安门广场动乱之后。当时亚洲邻国没有追随世界上其它国家对中国采取制裁手段。

Finally, the hard-line leaders, having outvoted or outmaneuvered their more conciliatory colleagues, ordered newly summoned battalions of heavily armed troops, backed by tanks, to smash their way through to Tiananmen.

最后,主张强硬路线的领导人,无论是在票数上或是在谋略上均胜过主张采取怀柔方法的同僚,并下令召集大批部队,在坦克车的护卫下,扫荡通往天安门道路的所有路障。

Today it can be reached only through underpasses patrolled by security forces, an experience that is more bleak than intimidating.

现在只有通过有巡警巡逻的地下通道才能到达天安门广场,在那里的经历与其说是一种胁迫,不如说是阴冷。

But as China enters a trying year of anniversaries—the 50th of the suppression of an uprising in Tibet; the 20th of the quashing of the Tiananmen Square protests; the 60th of the founding of the People's Republic itself—it may be worth remembering that the winter of 1978-79 saw not only a party Central Committee plenum but also the "Democracy Wall" movement in Beijing.

而中国即将进入一个周年纪念云集的一年,也是艰难的一年——西藏平叛的第50年;取缔天安门广场抗议的第20年;人民共和国建立的第60年——也许1978-79年的冬天是值得纪念的,不仅因为党的中央全会,同时也包括北京的&民主墙&运动。

第26/34页 首页 < ... 22 23 24 25 26 27 28 29 30 ... > 尾页
推荐网络例句

According to the clear water experiment, aeration performance of the new equipment is good with high total oxygen transfer coefficient and oxygen utilization ratio.

曝气设备的动力效率在叶轮转速为120rpm~150rpm时取得最大值,此时氧利用率和充氧能力也具有较高值。

The environmental stability of that world - including its crushing pressures and icy darkness - means that some of its most famous inhabitants have survived for eons as evolutionary throwbacks, their bodies undergoing little change.

稳定的海底环境─包括能把人压扁的压力和冰冷的黑暗─意谓海底某些最知名的栖居生物已以演化返祖的样态活了万世,形体几无变化。

When I was in school, the rabbi explained everythingin the Bible two different ways.

当我上学的时候,老师解释《圣经》用两种不同的方法。