英语人>网络例句>大错特错的 相关的搜索结果
网络例句

大错特错的

与 大错特错的 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

So listen what your DJ plays You got echo minot, no lazy bodies it's major worries, and his little rosie Admiral Bailey and his big Belly Josie wales says no wrong free call me King Kong sings a song called Trouble Again Wayne Smith, Peter Metro, and Charlie Chaplain Early B, Coca Tea, Brigadier Jerry, Tiger, Papa Son, and mister Wilton Ire Long Beach Dub Allstars Mad Cobra sings flex it's time to have sex tristian palma and entertainment Seen yellow man's maze, on blueberry hilL mega bonton and some bouyaa for you.

所以听你的dj扮演你迈诺特回声,没有偷懒机构它的主要忧虑,他的小rosie你贝雷上将和他的大肚皮威尔士小姐说,没有错,免费电话,我金刚唱一首歌叫麻烦韦恩史密斯,彼得metro ,以及查理牧师年初二,古柯茶,准将偷工减料,虎,爸爸当儿子,先生愤怒威尔顿长滩配音allstars 疯狂眼镜蛇唱挠性它的时候有性别 tristian帕尔玛和娱乐看到黄河人的迷宫,越橘山巨型bonton一些bouyaa给你。

It comes from a David Mamet play, and there's two con artists in the play, and the woman is conning the man, and the man looks at the woman and says,"Oh, you're a bad pony, I'm not going to bet on you."

在大卫·梅米特的一部剧中有两个行骗高手,其中女士在勾引男士,于是他看着那位女士说:&你真调皮,我是不会犯错的。&

The assault began early. Derek Jeter, relishing his role as a Mets killer this weekend, followed Saturday's four-hit performance with a one-out single in the first inning. Hernandez retired Bobby Abreu but made the mistake of falling behind 2-and-0 to Rodriguez. The next pitch wound up in the Mets' bullpen far beyond the retired numbers in leftfield.: V5 ~: U. G4 ?. m

攻势早早就展开了,吉特这个周末又称职扮演梅子杀手的角色,继周六演出连续四支安打的优异表现,一局下半一人出局时打出一垒安打,赫南德兹解决阿伯后,在两坏球没有好球的情况下犯下大错, A-Rod 打中他的下一球,越过梅子队牛棚落入右外野退休号码牌后头。

But Mr Trichet's concern is that higher headline rates could push up inflation expectations, leading to bigger pay demands, and so trigger a wage-price spiral, as in the 1970s. Central bankers' mistake then was to hold monetary policy too loose, so that higher oil prices quickly fed into other prices.

特里谢先生担心,现在的情况可能如同70年代一样,更高的整体通货膨胀率会提升通货膨胀预期,导致更大的支付需求,从而引发工资价格的螺旋上升。70年代各中央银行错在货币政策太宽松,从而使高油价迅速体现在其他价格当中。

Rochester: Well, then Jane, call to aid your fancy—suppose you were no longer a girl well reared and disciplined, but a wild boy indulged from childhood upwards; imagine yourself in a remote foreign land; conceive that you there commit a capital error, no matter of what nature or from what motives, but one whose consequences must follow you through life and taint all your Mind I don't say a CRIME; I am not speaking of shedding of blood or any other guilty act, which might make the perpetrator amenable to the law: my word is The results of what you have done become in time to you utterly insupportable; you take measures to obtain relief: unusual measures, but neither unlawful nor Still you are miserable; for the hope has quitted you on the very confines of life: your sun at noon darkens in an eclipse, which you feel will not leave it till the time of Bitter and base associations have become the sole food of your memory: you wander here and there, seeking rest in exile: happiness in pleasure—I mean in heartless, sensual pleasure—such as dulls intellect and blights Heart-weary and soul-withered, you come home after years of voluntary banishment: you make a new acquaintance—how or where no matter: you find in this stranger much of the good and bright qualities which you have sought for twenty years, and never before encountered; and they are all fresh, healthy, without soil and without Such society revives, regenerates; you feel better days come back—higher wishes, purer feelings; you desire to recommence your life, and to spend what remains to you of days in a way more worthy of an immortal To attain this end, are you justified in overleaping an obstacle of custom—a mere conventional impediment which neither your conscience sanctifies nor your judgement approves?

罗切斯特:&那么好吧,简,发挥你的想象力吧——设想你不再是受过精心培养和教导的姑娘,而是从幼年时代起就是一个放纵任性的男孩。-------浏览器上打上-WwW.69ΖW.CoM看最新更新想象你身处遥远的异国,假设你在那里铸成了大错,不管其性质如何,出于什么动机,它的后果殃及你一生,玷污你的生活。注意,我没有说'犯罪',不是说流血或是其他犯罪行为,那样的话肇事者会被绳之以法,我用的字是'错误'。你行为的恶果,到头来使你绝对无法忍受。你采取措施以求获得解脱,非正常的措施,但既不是非法,也并非有罪。而你仍然感到不幸,因为希望在生活的边缘离你而去,你的太阳遇上日食,在正午就开始暗淡,你觉得不到日落不会有所改变,痛苦和卑贱的联想,成了你记忆的唯一食品。你到处游荡,在放逐中寻求安逸,在享乐中寻觅幸福——我的意思是沉湎于无情的肉欲——它销蚀才智,摧残情感。在几年的自愿放逐以后,你心力交瘁地回到了家里,结识了一位新知——何时结识,如何结识,都无关紧要。在这位陌生人身上,你看到了很多出类拔萃的品质,为它们你已经寻寻觅觅二十来年,却终不可得。这些品质新鲜健康,没有污渍,没有斑点,这种交往使人复活,催人新生。你觉得好日子又回来了——志更高,情更真。你渴望重新开始生活,以一种更配得上不朽的灵魂的方式度过余生。为了达到这个目的,你是不是有理由越过习俗的藩篱——那种既没有得到你良心的认可,也不为你的识见所赞同的、纯粹因袭的障碍?&

Britain is turning into a nation of "tabloid spellers"—spelling Jane Austen is a far bigger challenge for children than getting David Beckham's name right. A survey carried out by Oxford University Press in research for a new dictionary showed that only 32 percent of school-age children could spell Shakespeare correctly. Only eight percent managed Jane Austen—variations such as Jayne and Jade proved especially popular. But JK Rowling did at least win top marks for teaching the children of the world the joy of reading with her Harry Potter sagas. The young magician's school—Hogwarts—was spelt correctly by 85 percent of the kids polled. Vineeta Gupta, senior editor of Oxford's Children's Dictionaries, said:"We were surprised at how many children managed to spell even quite difficult words correctly if they had a connection with popular culture that caught their imagination." Nearly 15 percent, for example, could spell metatarsal, a word almost unheard of before David Beckham's pre-World Cup fitness problems.

英国正在变成一苏州唯亭镇总体规划个&小报拼写者&的国度——对英国的孩子来说,简·奥斯汀的名字要比大卫·贝克汉姆难拼写得多牛津大学出版社为编纂新词典进行了一项调查,发现只有32%的学龄儿童能正确拼写&莎士比亚&能拼对&简·奥斯捅的人更是只有8%——事实证明把Jane 错拼成Jayne或Jade 的人尤其多起码在让世上的孩子了解阅读的乐趣这方面,罗琳和她的哈里·波特系列传奇做得非常不错接受调查的孩子中有85%拼对了少年魔法师的学校名称——&霍格维茨&牛津出版社负责编纂儿童词典的高级编辑维尼塔·古普塔说:&我们很吃惊,有那么多孩子能正确拼写一些甚至相当难的单词,只要这些词与左右他们想象的流行文化有关举例来说

第5/5页 首页 < 1 2 3 4 5
推荐网络例句

According to the clear water experiment, aeration performance of the new equipment is good with high total oxygen transfer coefficient and oxygen utilization ratio.

曝气设备的动力效率在叶轮转速为120rpm~150rpm时取得最大值,此时氧利用率和充氧能力也具有较高值。

The environmental stability of that world - including its crushing pressures and icy darkness - means that some of its most famous inhabitants have survived for eons as evolutionary throwbacks, their bodies undergoing little change.

稳定的海底环境─包括能把人压扁的压力和冰冷的黑暗─意谓海底某些最知名的栖居生物已以演化返祖的样态活了万世,形体几无变化。

When I was in school, the rabbi explained everythingin the Bible two different ways.

当我上学的时候,老师解释《圣经》用两种不同的方法。