大都市的
- 与 大都市的 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
Shanghai is an international metropolis and a famous cultural city within historical contest in our country. Following china's entering WTO,a lot of foreign designees, working enterprises, project undertakers and package dealers specialized for housing decoration with famous brands will come into our country. They're advanced marketing concept, competition ability, scientific management rational organization, perfect technology, marketing operation mechanism are challenges to cosmetic housing decoration professionals. Their high class prefabricates part production; factory working and assembly in duster pattern are schlock to domestic housing decoration market.
上海是国际化的大都市,随着中国加入WTO,国外将有一大批著名的家装设计、施工、总承包企业和大型家装集团涌入,其先进的市场拓展理念和竞争能力、科学的组织和管理体系、完善的技术手段和市场化运作机制以及高度家装成品化、工厂化和产业化的生产、加工集成模式,将使上海的住宅装修行业面临巨大的市场冲击、激烈的竞争和严峻的挑战。
-
As a fast-developing and modernized metropolis,Xi'an also faces the great pressure of traffic-jam which the traditional means of improvement can no longer alleviate.People begin to put advanced information technology,statistical connection technology,electronic control technology,computer-processing technology into ground traffic controlling system comprehensively in order to establish a large scale system named Intelligently Transportation Systems which would run accurately and effectively.
作为飞速发展的现代化大都市,西安同样面临着交通堵塞的巨大压力,在传统的改造方式已不能再有效的缓解这种交通压力时,人们开始把先进的信息技术、数据通信技术、电子控制技术、计算机处理技术有效的综合运用于地面交通管理体系,从而建立起一种大范围、全方位发挥作用的、实时、准确、高效的交通运输管理系统——智能运输系统。
-
Shanghai as an international metropolis, with the WTO accession, has become a world renowned Oriental Pearl, is the financial, trade, tourism and commercial center, extending in all directions of traffic facilities and strategic location for our company constant innovation to provide an ideal investment environment, our dedication to serve the public spirit of enterprise, the company will welcome the broad masses of people to our company to discuss cooperation, a total of Almon map!
上海作为一个国际性的大都市,是随着WTO的加入,已成为令世界瞩目的一颗东方明珠,是全国金融、贸易、旅游和商业中心,四通八达的交通设施及优越的地理位置将为我公司的不断创新提供了一个理想的投资环境,秉承全心全意服务大众的企业精神,公司将竭诚欢迎广大有识之士来本公司洽谈合作,共展鸿图!
-
An ideal utopia for those living in modernized and rapidly changing cosmopolitan cities such as Seoul, Beijing and New York, connoting specific images such as comfort of life, materialistic abundance, political power, is within the new city which is just across the river, not a vain quest.
而乌托邦的理想对于那些生活在如首尔、北京、纽约这样现代化世界大都市中的人们来说,乌托邦的概念隐含着特殊的寓意,如舒适的生活,物质的充足,权力的拥有,这些不是什么徒劳的找寻,而是附带在在越过江水便可到达的彼岸新乡中。
-
As it spruces up for next year's six-month-long World Expo, the metropolis of 20 million is transforming itself from a gritty industrial hub of crammed tenements into a showcase of glittering skyscrapers, quaint but quiet alleyways and meticulously landscaped parks.
随着它将自己打扮得漂漂亮亮迎接明年长达6个月的世博会,这座拥有近2000万人口的大都市正将自己从一个充斥着廉价公寓的工业中心转变为一个集炫丽的摩天大楼、精巧宁静的弄堂、景色宜人的公园于一身的陈列柜。
-
Dwelling Narrowness,' a hit TV series about the struggles of two sisters to make it in the dynamic metropolis of Shanghai,focuses on a decidedly less glamorous aspect of in the big city: rising property prices, and they havoc this aion gold wreaks on youthful ambitions.
正在中国走红的电视连续剧《蜗居》描写了姐妹两人在繁华的大都市上海经受的各种困难,将镜头对准了大城市中不那么光鲜的房奴的一面:房价的上涨、以及由此给年轻人的理想造成的巨大打击。
-
Dwelling Narrowness,' a hit TV series about the struggles of two sisters to make it in the dynamic metropolis of Shanghai , http://news.xinhuanet.com/forum/2009-11/22/content_12480212.htm focuses on a decidedly less glamorous aspect of in the big city: rising property prices, and they havoc this wreaks on youthful ambitions.
正在中国走红的电视连续剧《蜗居》描写了姐妹两人在繁华的大都市上海经受的各种困难,将镜头对准了大城市中不那么光鲜的一面:房价的上涨、以及由此给年轻人的理想造成的巨大打击。
-
Dwelling Narrowness,' a hit TV series about the struggles rs gold of two sisters to make it in the dynamic metropolis of Shanghai,focuses on a decidedly less glamorous aspect of in the big city: rising property prices, and they havoc this wreaks on youthful ambitions.
正在中国走红的电视连续剧《蜗居》描写了姐妹两人在繁华的大都市上海经受的各种困难,将镜头对准了大城市中不那么光鲜的房奴的一面:房价的上涨、以及由此给年轻人的理想造成的巨大打击。
-
In the north-east part of the city, Fudan University, which owns the national university science and technology site, is not only one of the earliest nationwide famous university founded by patriotic people, but also the champion of the 4th, 6th and 7th Challenge Cup.
经过多年的改革与发展,坐落于东海之滨的上海市已经成为闻名世界的国际化大都市,拥有雄厚的经济实力与高新技术产业优势,而位于市区东北部,拥有国家大学科技园的复旦大学不仅是爱国同胞最早创办的中华著名学府之一,也是第四、第六、第七届&挑战杯&的得主。
-
Company Profile Our company is located in known health city - Zhangjiagang City, South along the river have high-speed connectivity Huning high-speed, 204 East State Road, bounded by the Yangtze River, has the natural Ice-free port - Zhangjiagang Port, the West close to the Beijing-Shanghai high-speed, transport is accessible, convenient water and land away from the international metropolis - Shanghai, only two hours of journey, is the largest along the southern artificial fur production enterprises, a wholly-owned domestic advanced computer-controlled jacquard machine, all computer-controlled artificial fur machine plain and complete finishing equipment - shearing, setting machine, hot cystathionine machine and so on, strong technical force, advanced technology, can produce different color simulation fur (plush, Shanghai is expected, downpipes hair, Boa, Ping, lamb, embossed velvet, plush color Maojian Stubbs, Maojian dyeing plush and fur products such as composites) and the variety of patterns, the high-grade jacquard plush (Shanghai jacquard, jacquard lamb, embossed).
我公司地处闻名全国的卫生城市—张家港市,南有沿江高速连接沪宁高速,东有204国道,北临长江,有天然的不冻港口—张家港港,西紧靠京沪高速,交通可谓四通八达,水陆方便,距国际大都市—上海仅二个小时的路程,是江南一带最具规模的人造毛皮生产企业,拥有国内先进的全电脑控制提花机,全电脑控制素色人造毛皮机,完整的后整理设备—剪毛、定型机、烫胱机等等,技术力量雄厚,工艺先进,可生产色泽各异的仿真毛皮(长毛绒、海派料、落水毛、割圈绒、平剪绒、羊羔绒、压花绒、毛尖拔色毛绒、毛尖染色毛绒及复合毛皮等产品)和花样繁多的中、高档提花毛绒(提花海派、提花羊羔绒、压花绒等)。
- 推荐网络例句
-
The split between the two groups can hardly be papered over.
这两个团体间的分歧难以掩饰。
-
This approach not only encourages a greater number of responses, but minimizes the likelihood of stale groupthink.
这种做法不仅鼓励了更多的反应,而且减少跟风的可能性。
-
The new PS20 solar power tower collected sunlight through mirrors known as "heliostats" to produce steam that is converted into electricity by a turbine in Sanlucar la Mayor, Spain, Wednesday.
聚光:照片上是建在西班牙桑路卡拉马尤城的一座新型PS20塔式太阳能电站。被称为&日光反射装置&的镜子将太阳光反射到主塔,然后用聚集的热量产生蒸汽进而通过涡轮机转化为电力