多米特
- 与 多米特 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
I thank the gods for giving me such a brother, who was able by his moral character to rouse me to vigilance over myself, and who, at the same time, pleased me by his respect and affection; that my children have not been stupid nor deformed in body; that I did not make more proficiency in rhetoric, poetry, and the other studies, in which I should perhaps have been completely engaged, if I had seen that I was making progress in them; that I made haste to place those who brought me up in the station of honour, which they seemed to desire, without putting them off with hope of my doing it some time after, because they were then still young; that I knew Apollonius, Rusticus, Maximus; that I received clear and frequent impressions about living according to nature, and what kind of a life that is, so that, so far as depended on the gods, and their gifts, and help, and inspirations, nothing hindered me from forthwith living according to nature, though I still fall short of it through my own fault, and through not observing the admonitions of the gods, and, I may almost say, their direct instructions; that my body has held out so long in such a kind of life; that I never touched either Benedicta or Theodotus, and that, after having fallen into amatory passions, I was cured; and, though I was often out of humour with Rusticus, I never did anything of which I had occasion to repent; that, though it was my mother's fate to die young, she spent the last years of her life with me; that, whenever I wished to help any man in his need, or on any other occasion, I was never told that I had not the means of doing it; and that to myself the same necessity never happened, to receive anything from another; that I have such a wife, so obedient, and so affectionate, and so simple; that I had abundance of good masters for my children; and that remedies have been shown to me by dreams, both others, and against bloodspitting and giddiness...; and that, when I had an inclination to philosophy, I did not fall into the hands of any sophist, and that I did not waste my time on writers of histories, or in the resolution of syllogisms, or occupy myself about the investigation of appearances in the heavens; for all these things require the help of the gods and fortune.
感谢诸神,赐我如此优秀的一位兄弟,他能够用自己的德行唤起我的自律,同时又用他的尊重和友情感动我;感谢诸神,我的孩子聪明伶俐,健康活泼;我没有沉迷于修辞、诗歌和其它这类学习,如果我以前发现自己学习这些东西时有所进步,那我可能会全身心投入其中;我毫不迟疑地把荣誉颁给那些抚育我成长的人,他们希望得到这一荣誉,但有人希望我过些时候再这么做,因为他们还年轻,我拒绝了;我还认识了阿波罗尼乌斯、汝斯堤古和马克西米鲁斯。清晰的印象经常出现在我心中,告诉我顺生自然,告诉我那是一种什么样的人生,因此,只要依靠诸神及其赐福,其保佑,其启示,就没有什么能阻止我顺生自然,尽管由于我自身的不足和没有注意诸神的警告(或者差不多可以说是诸神的直接指令),我还不能完全做到;我的身体已经维持了很长一段时间这种生活;我永远不会接触本尼迪克特或狄奥多士,我曾经陷入恋爱的激情,但现在已经摆脱;当我和汝斯堤古在一起时常常发脾气,但我从来没有做过一件让人后悔的事;尽管命中注定我母亲要夭亡,但她生命中的最后一年是和我一起度过的;每当我希望为人排忧解难或做其它事的时候,我从未告诉别人我爱莫能助;对我自己而言我从未陷于一筹莫展之地,需要别人的帮助;我有一位如此贤惠的妻子,温顺、挚爱、单纯;我的孩子有足够的好老师;神通过梦和其他方式向我指明了药物,用来治疗咳血、眼花等等疾病;当我迷上哲学时,没有被任何一个智者所迷惑,我没有浪费时间去撰写历史,思考三段论,或研究天象;因为所有这些需要得到神和命运的帮助。
-
"Hamilton"(2005, Matthew Porterfield): Beside "Eloge de l'amour," this is the movie I've watched the most times this decade.
l 《汉米尔顿》(2005年,马太·波特菲尔德):除了《歌颂爱情》,这是我十年来看的次数最多的电影。
-
His real name Euphrasia, Cosette is the illegitimate daughter of Fantine and Tholomyes, a flighty young from a wealthy provincial family.
他的真名&Euphrasie&珂赛特就是芳汀和多罗米埃,来自一个富裕的家庭轻浮省级青年私生女。
-
Messina were plenty busy this summer signing players from across the world. Their new additions include players from Italy like Nicolas Cordova, Daniele De Vezze, Massimo Minetti, Antonio Ghomsi, Rok Straus, Edgar Alvarez and Angelo Rea. In addition to French player Lavecchia, Mark Iuliano (who was capped for Italy national football team in Euro 2000 and FIFA World Cup 2002) and last but not least Japanese player Mitsuo Ogasarawa from Kashima Antlers.
梅西纳这个夏天非常忙碌的满世界大肆挖人,他们新签球员包括科尔多瓦、德微泽、米内蒂、贡西、斯特劳斯、阿尔瓦雷斯和雷亚,除此之外还签入了法国球员拉维奇亚、尤里亚诺(参加过2000年欧锦赛和2002年世界杯的意大利国脚)还有从鹿岛鹿角加盟的前日本国脚小笠原满男。
-
"The most authentic thing in the movie is how the real woman is much less attractive than Milla Jovovich, which automatically gives that woman's case some authenticity," Gilchrist said.
&最真实的东西在电影是如何真正的女人要少得多的吸引力比米拉乔沃维奇,它会自动给这个女人的一些真实情况,&吉尔克里斯特说。
-
Therapontigonus Miles could walk arm in arm with Vadeboncoeur the grenadier, Damasippus the second-hand dealer would be happy among bric-a-brac merchants, Vincennes could grasp Socrates in its fist as just as Agora could imprison Diderot, Grimod de la Reyniere discovered larded roast beef, as Curtillus invented roast hedgehog, we see the trapeze which figures in Plautus reappear under the vault of the Arc of l'Etoile, the sword-eater of Poecilus encountered by Apuleius is a sword-swallower on the PontNeuf, the nephew of Rameau and Curculio the parasite make a pair, Ergasilus could get himself presented to Cambaceres by d'Aigrefeuille; the four dandies of Rome: Alcesimarchus, Phoedromus, Diabolus, and Argyrippus, descend from Courtille in Labatut's posting-chaise; Aulus Gellius would halt no longer in front of Congrio than would Charles Nodier in front of Punchinello; Marto is not a tigress, but Pardalisca was not a dragon; Pantolabus the wag jeers in the Cafe Anglais at Nomentanus the fast liver, Hermogenus is a tenor in the Champs-Elysees, and round him, Thracius the beggar, clad like Bobeche, takes up a collection; the bore who stops you by the button of your coat in the Tuileries makes you repeat after a lapse of two thousand years Thesprion's apostrophe: Quis properantem me prehendit pallio?
米勒会挽着侍卫华德朋克尔的胳膊,达马西普会在旧货店里流连忘返,万森刺杀苏格拉底正如阿戈拉囚禁狄德罗,格利木·德·拉雷尼埃尔会做油脂牛排正如古尔第吕斯发明烤刺猬。我们见到普劳图斯著作中的高架秋千重现在明星门的气球下面,阿普列乌斯在普西勒遇见的吞剑人便是新桥上的吞刀人,拉穆的侄儿和寄生虫古尔古里翁是一对,埃尔加齐尔请爱格尔弗依把他介绍给康巴色勒斯,罗马的四个纨袴子弟阿尔色西马尔古斯、费德洛木斯、狄阿波吕斯和阿尔吉里帕乘着拉巴突的邮车从拉古尔第①出发,奥吕·热尔在孔格利奥面前没有比查理·诺缔埃在波里希内儿面前待得更长久,马尔东不是母老虎,但是巴尔达里斯卡也绝不是一条龙,滑稽人潘多拉布斯在英格兰咖啡馆里嘲弄享乐人诺曼达纽斯,埃尔摩仁是爱丽舍广场的男高音,并且在他周围有无赖特拉西乌斯扮成波白什②向人募捐,在杜伊勒里广场上掐住你的衣扣、不让你走的那个讨厌人让你在两千年以后还重复着忒斯卜利翁的那句话:&在我有急事时谁突然抓住了我的衣襟?&
-
The Secret Service is looking into its own security procedures after determining that a Virginia couple, Michaele and Tareq Salahi, managed to slip into Tuesday night's state dinner at the White House eventhough they were not on the guest list, agency spokesman Ed Donovan said.
据美国特情局发言人艾德·多诺万介绍,在本周二白宫举行国宴当晚,来自弗吉尼亚州的米夏埃尔和塔利克·萨拉希夫妇不请自来,并成功混入宴会现场。目前情报局正在调查当晚的安防程序。
-
The Secret Service is looking into its own security procedures after determining that a Virginia couple, Michaele and Tareq Salahi, managed to slip into Tuesday nights state dinner at the White House even though they were not on the guest list, agency spokesman Ed Donovan said.
据美国特情局发言人艾德·多诺万介绍,在本周二白宫举行国宴当晚,来自弗吉尼亚州的米夏埃尔和塔利克·萨拉希夫妇不请自来,并成功混入宴会现场。目前情报局正在调查当晚的安防程序。
-
Fett returned many times to Kamino, where Taun We secretly had been growing replacement body parts for the bounty hunter.
费特曾多次重返卡米诺,汤·维在那里为赏金猎人秘密培育替换用的身体部件。
-
Especially, the difference of the nearest-neighbor hopping integral is due to the effect of the curvature of the carbon nanotubes. So, in fact there is a very narrow energy gap near the Fermi energy of unsquashed metallic zigzag carbon nanotubes, and, a slighter deformation is required to open a considerable energy gap in metallic zigzag carbon nanotubes than that in armchair nanotubes.
特别是,最近邻格点之间的跃迁积分的变化与碳纳米管的曲率紧密相关,因此实际上,理想金属型 zigzag 碳纳米管本身具有微小能隙,而施加比 armchair 碳纳米管小的多的压缩量,就可以使金属型 zigzag 碳纳米管在费米能处打开相当的能隙。
- 推荐网络例句
-
The split between the two groups can hardly be papered over.
这两个团体间的分歧难以掩饰。
-
This approach not only encourages a greater number of responses, but minimizes the likelihood of stale groupthink.
这种做法不仅鼓励了更多的反应,而且减少跟风的可能性。
-
The new PS20 solar power tower collected sunlight through mirrors known as "heliostats" to produce steam that is converted into electricity by a turbine in Sanlucar la Mayor, Spain, Wednesday.
聚光:照片上是建在西班牙桑路卡拉马尤城的一座新型PS20塔式太阳能电站。被称为&日光反射装置&的镜子将太阳光反射到主塔,然后用聚集的热量产生蒸汽进而通过涡轮机转化为电力