多梦
- 与 多梦 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
Near the middle of this sustained pause in the grand symphony of Parisian uproar, which occurs about one o'clock in the morning, the wife of Monsieur Cesar Birotteau, a perfumer established near the Place Vendome, was startled from her sleep by a frightful dream.
附近这一巴黎的哗然,其中大约发生在凌晨宏伟交响乐持续暂停中旬,大人塞萨尔Birotteau,旺多姆广场附近设立了一个香水的妻子,是她的睡眠也从一个可怕的梦。
-
Celine Dion: I Surrender (Louis Biancaniello/Sam Watters) There's so much life I've left to live And this fire's burning still When I watch you look at me I think I could find a way To stand for every dream And forsake this solid ground And give up this fear within Of what would happen if they end, you I'm in love with you 'Cause I'd surrender everything To feel the chance, to live again I reach to you I know you can feel it too We'd make it through A thousand dreams I still believe I'd make you give them all to me I'd hold you in my arms and never let go I surrender I know I can't survive another night away from you You're the reason I go on And now I need to live the truth Right now, there's no better time From this fear, I will break free And I'll live again with love And know they can't take that away from me And they will see...
席琳迪翁:我投降(路易斯比安卡涅洛/萨姆键盘)还有那么多人生我已经离开生活这火势仍在燃烧当我看你看我我想我可以找到一种方法站在每一个梦想抛弃这一坚实地面放弃这种恐惧以内将会发生什么,如果他们最后,你我爱你'令我放弃一切感觉有机会,再次生活我达成议我知道你能感受到它太我们去它通过千梦,我仍然相信我去你给他们都向我我拥有你在我的手臂,决不放过我投降我知道我不能再生存夜远离你你我之所以去现在,我需要生活的真相现在,有没有更好的时候从这种恐惧,我会挣脱我将再次生活与爱情并知道他们不能采取这种从我的身边拉走他们会看到。。。
-
Mozart wrote a symphony and four sonatas by age eight,and mendelssohn composed his best known work a midsummer night's dream,at 17,but most of the great music was written by men between 33and 39.though the peak in most fields comes early——most nobel prize winners did their top research in their late 20's and 30's——creative people continue to produce quality work throughout their lives.for the "well-conditioned mind",there is no upper limit.
莫扎特8岁时就创作了一部交响曲、4首奏鸣曲;门德尔松17岁时就完成了他的最著名的作品《仲夏夜之梦》,但是大部分伟大的音乐作品都是人们在33岁至39岁之间创作出来的。虽然大多数领域的最佳状态来得比较早——大多数诺贝尔奖获得者都是25岁以后、30多岁时完成他们最出色的研究的——但是创造型的人会在生命中不断地完成高质量的工作。对于"状态良好的大脑",不存在极限。
-
I want to realize my dream of becoming an idol and be well-liked by the masses.
我希望一圆明星梦,让大家都喜欢我;也想看看自己在演艺圈能走多远。
-
I thank the gods for giving me such a brother, who was able by his moral character to rouse me to vigilance over myself, and who, at the same time, pleased me by his respect and affection; that my children have not been stupid nor deformed in body; that I did not make more proficiency in rhetoric, poetry, and the other studies, in which I should perhaps have been completely engaged, if I had seen that I was making progress in them; that I made haste to place those who brought me up in the station of honour, which they seemed to desire, without putting them off with hope of my doing it some time after, because they were then still young; that I knew Apollonius, Rusticus, Maximus; that I received clear and frequent impressions about living according to nature, and what kind of a life that is, so that, so far as depended on the gods, and their gifts, and help, and inspirations, nothing hindered me from forthwith living according to nature, though I still fall short of it through my own fault, and through not observing the admonitions of the gods, and, I may almost say, their direct instructions; that my body has held out so long in such a kind of life; that I never touched either Benedicta or Theodotus, and that, after having fallen into amatory passions, I was cured; and, though I was often out of humour with Rusticus, I never did anything of which I had occasion to repent; that, though it was my mother's fate to die young, she spent the last years of her life with me; that, whenever I wished to help any man in his need, or on any other occasion, I was never told that I had not the means of doing it; and that to myself the same necessity never happened, to receive anything from another; that I have such a wife, so obedient, and so affectionate, and so simple; that I had abundance of good masters for my children; and that remedies have been shown to me by dreams, both others, and against bloodspitting and giddiness...; and that, when I had an inclination to philosophy, I did not fall into the hands of any sophist, and that I did not waste my time on writers of histories, or in the resolution of syllogisms, or occupy myself about the investigation of appearances in the heavens; for all these things require the help of the gods and fortune.
我感谢神明给了我这样一个兄弟,他能以他的道德品格使我警醒,同时又以他的尊重和柔情使我愉悦;感谢神明使我的孩子既不愚笨又不残废,使我并不熟谙修辞、诗歌和别的学问,假如我看到自己在这些方面取得进展的话,本来有可能完全沉醉于其中的;我感谢神明使我迅速地给予了那些培养我的人以他们看来愿意有的荣誉,而没有延宕他们曾对我寄予的愿我以后这样做的期望(因为他们那时还是年轻的);我感谢神明使我认识了阿珀洛尼厄斯、拉斯蒂克斯、马克西默斯,这使我对按照自然生活,对那种依赖神灵及他们的恩赐、帮助和灵感而过的生活得到了清晰而巩固的印象,没有什么东西阻止我立即按照自然生活,然而我还是因为自己的过错,因为没有注意到神灵的劝告(我几乎还可以说是他们的直接指示)而没有达到它;我的身体置于这样一种生活之外如此之久,我从未达到本尼迪克特或西奥多图斯的高度,但在陷入情欲之后,我还是被治愈了;虽然我常常达不到拉斯蒂克斯的那种气质,但还是没有做过使我悔恨的事情;虽然我母亲不能尽其天年而终,但她最后的年月是与我在一起的;在我希望帮助任何需要帮助的人的时候,或在任何别的场合,我都不感到我缺乏这样做的手段;而对我自己来说却不会有同样的需要:即需要从别人那里得到的东西;我有一个十分温顺、深情和朴实的妻子;我有许多优秀的教师来教育我的孩子;通过梦和其他办法,我发现各种药物来治疗咯血和头昏……当我有一种对哲学的爱好时,我没有落入任何诡辩家之手,没有在历史作品上,或者在三段论法的解决上浪费时间,也没有专注于探究天国的现象;而上面所有这些事情都要求有神灵和命运的帮助。
-
I thank the gods for giving me such a brother, who was able by his moral character to rouse me to vigilance over myself, and who, at the same time, pleased me by his respect and affection; that my children have not been stupid nor deformed in body; that I did not make more proficiency in rhetoric, poetry, and the other studies, in which I should perhaps have been completely engaged, if I had seen that I was making progress in them; that I made haste to place those who brought me up in the station of honour, which they seemed to desire, without putting them off with hope of my doing it some time after, because they were then still young; that I knew Apollonius, Rusticus, Maximus; that I received clear and frequent impressions about living according to nature, and what kind of a life that is, so that, so far as depended on the gods, and their gifts, and help, and inspirations, nothing hindered me from forthwith living according to nature, though I still fall short of it through my own fault, and through not observing the admonitions of the gods, and, I may almost say, their direct instructions; that my body has held out so long in such a kind of life; that I never touched either Benedicta or Theodotus, and that, after having fallen into amatory passions, I was cured; and, though I was often out of humour with Rusticus, I never did anything of which I had occasion to repent; that, though it was my mother's fate to die young, she spent the last years of her life with me; that, whenever I wished to help any man in his need, or on any other occasion, I was never told that I had not the means of doing it; and that to myself the same necessity never happened, to receive anything from another; that I have such a wife, so obedient, and so affectionate, and so simple; that I had abundance of good masters for my children; and that remedies have been shown to me by dreams, both others, and against bloodspitting and giddiness...; and that, when I had an inclination to philosophy, I did not fall into the hands of any sophist, and that I did not waste my time on writers of histories, or in the resolution of syllogisms, or occupy myself about the investigation of appearances in the heavens; for all these things require the help of the gods and fortune.
感谢诸神,赐我如此优秀的一位兄弟,他能够用自己的德行唤起我的自律,同时又用他的尊重和友情感动我;感谢诸神,我的孩子聪明伶俐,健康活泼;我没有沉迷于修辞、诗歌和其它这类学习,如果我以前发现自己学习这些东西时有所进步,那我可能会全身心投入其中;我毫不迟疑地把荣誉颁给那些抚育我成长的人,他们希望得到这一荣誉,但有人希望我过些时候再这么做,因为他们还年轻,我拒绝了;我还认识了阿波罗尼乌斯、汝斯堤古和马克西米鲁斯。清晰的印象经常出现在我心中,告诉我顺生自然,告诉我那是一种什么样的人生,因此,只要依靠诸神及其赐福,其保佑,其启示,就没有什么能阻止我顺生自然,尽管由于我自身的不足和没有注意诸神的警告(或者差不多可以说是诸神的直接指令),我还不能完全做到;我的身体已经维持了很长一段时间这种生活;我永远不会接触本尼迪克特或狄奥多士,我曾经陷入恋爱的激情,但现在已经摆脱;当我和汝斯堤古在一起时常常发脾气,但我从来没有做过一件让人后悔的事;尽管命中注定我母亲要夭亡,但她生命中的最后一年是和我一起度过的;每当我希望为人排忧解难或做其它事的时候,我从未告诉别人我爱莫能助;对我自己而言我从未陷于一筹莫展之地,需要别人的帮助;我有一位如此贤惠的妻子,温顺、挚爱、单纯;我的孩子有足够的好老师;神通过梦和其他方式向我指明了药物,用来治疗咳血、眼花等等疾病;当我迷上哲学时,没有被任何一个智者所迷惑,我没有浪费时间去撰写历史,思考三段论,或研究天象;因为所有这些需要得到神和命运的帮助。
-
I didn't know what day it was when you walked into the room I said hello unnoticed You said goodbye too soon Breezing through the clientele spinning yarns that were so lyrical I really must confess right here the attraction was purely physical I took all those habits of yours that in the beginning were hard to accept Your fashion sense, Beardsly prints I put down to experience The big bosomed lady with the Dutch accent who tried to change my point of view Her ad lib lines were well rehearsed but my heart cried out for you You're in my heart, you're in my soul You'll be my breath should I grow old You are my lover, you're my best friend You're in my soul My love for you is immeasurable My respect for you immense You're ageless, timeless, lace and fineness You're beauty and elegance You're a rhapsody, a comedy You're a symphony and a play You're every love song ever written But honey what do you see in me You're an essay in glamour Please pardon the grammar but you're every schoolboy's dream You're Celtic, United, but baby I've decided You're the best team I've ever seen And there have been many affairs Many times I've thought to leave But I bite my lip and turn around 'cause you're the warmest thing I've ever found
我不知道哪一天它是的是什么时候你进入房间我说哈罗不被注意到的你说再见太快轻易通过纺是非常抒情的纱委托人我确实必须坦白就在这里吸引是体格检查纯正是我发生作用那所有的从一开始是的你的习惯是难以接受你的Beardsly加印的时尚感觉我把记在经验名下有荷兰人口音,其设法改变我的她的任意线是的观点的大bosomed女士被好让排练但是我的心脏迫切需要你你是在我的你是的在我的你将是的精神中心脏中我的呼吸是我应该变得老你我的你是的情人是我的你是的在我的精神中最好友我的对你的爱是无法估量我的尊敬你巨大你是长生不老的,永恒,系带子和纤细你是美和风韵你一狂想曲是一个喜剧你是你是的一交响乐和一玩耍每一个情歌曾经被写作但是加蜜于确实你在中看见我什么使甜你是一在魅力中文章请原谅语法但是你是每一个男生的你是的梦凯尔特人的是联合但是当作婴儿般对待我已经断定你是有史以来最最好的我已经看见的队已经有很多我向有想法的许可但是我咬住嘴唇和把原因往回转的你是有史以来最暖和的我已经找出的东西的多次事件
-
"Hong Lou Meng" is in our country history of literature a great work, portrays in the numerous characters in the book, Wang Xifeng is one of most characterful characters, is always censures regarding hers commentary too praises, entrusts with its disposition to describe many also for smooth, greedy, vicious and so on.
《红楼梦》是我国文学史上一部伟大的著作,在书中刻画的众多人物中,王熙凤是最具特色的人物之一,对于她的评论历来是贬过于褒,赋予其性格的形容也多为圆滑、贪婪、狠毒等。
-
A child hewas like art and paper cutting, paper-cuts have participated increative arts. In 2004, Liu Zeng took 8 months to create a lengthof 24 meters, 0.62 meters wide and the "Dream of Red Mansions,"paper-cut scroll, and get the first paper-cut Prize-winner inLiaoning Province.
他自幼喜欢美术和剪纸,曾多次参与美术剪纸创作。2004年,刘光增历时8个月创作出长24米、宽0.62米的《红楼梦》剪纸长卷,并获得辽宁省首届剪纸大赛金奖。
-
The women were too vulnerable to fight back even they had no intention involving with the sexual services. However, the old ladies are still in the intolerable position to acquire much of social understanding . While they bore the inerasable scars, at the time to the least extent , the scars are recurrent nightmares.
即便不是出於自愿,也无从抵抗,但是阿嬷却难得到太多社会的谅解,至少在那个年代,她们承受著无法磨灭的创伤,而这个创伤却像梦靥挥之不去。
- 推荐网络例句
-
But we don't care about Battlegrounds.
但我们并不在乎沙场中的显露。
-
Ah! don't mention it, the butcher's shop is a horror.
啊!不用提了。提到肉,真是糟透了。
-
Tristan, I have nowhere to send this letter and no reason to believe you wish to receive it.
Tristan ,我不知道把这信寄到哪里,也不知道你是否想收到它。