英语人>网络例句>多成分的 相关的搜索结果
网络例句

多成分的

与 多成分的 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

One hand mechanical obstruct led to the increase of veinous resistance and the obstacle of microcirculation, the other hand the adhesive PMN was activated in excess, the white blood cells released a lot of enzymes, in which PMN-elastase can decompose the components of cell and many albumens, inclusive of immunoglobulin、alexin and fibrication. These components induced the injury of the pancreatic capillary vessels and cell and lysosome enzy made the tissue protein hydrolyze and produced unsaturated fatty acids, which destroyed the structure and function of cellar membrane. The inflammatory cellar factors activate other immunocytes to produce the injury and necrosis of tissue, which aggravated the pathological injury and led to shock、pyaemia and MODS. So ICAM-1 and LFA-1 played an important role in SAP. Frossard found that the expression of ICAM-1 in the rat model, especially in serum、pancreas and lung. All these showed ICAM-1 is an important factor in AP and concomitant lung injury.

胰腺小叶组织局部血管EC首先被激活,ICAM-1表达升高,与被激活的PMN表面表达的LFA-1相结合,"PMN-EC"相互作用加剧,一方面机械性阻塞毛细血管导致静脉阻力增加、微循环障碍;另一方面粘附的PMN过度吞噬或激活,当白细胞吞噬的颗粒不能被封闭隔离,连同细胞内的酶被释放出来,其中的PMN-elastase能够降解细胞基质中各种成分,水解多种蛋白,加重胰腺的毛细血管内皮细胞和腺泡的损伤;释放的溶酶体酶使组织蛋白水解,产生的不饱和脂肪酸引发脂质过氧化方应,破坏细胞膜的结构和功能;释放的炎性细胞因子,激发其他的免疫细胞的功能,导致进一步的组织损伤和坏死,加重SAP的病理损伤,最终导致休克、脓毒血症及多器官功能障碍等严重后果。

Furthermore, the metallic glass samples are prepared by vacuum injection method and the rationality of above-mentioned relationships and RBF models is directly verified. It is shown that there are extremum phenomena between the Rc andΔd ,Δe and v respectively. However, the positions of the extremum are different from different alloy systems and the extremum phenomena may be related to the optimum composition region and the optimum additive quantity. More elements in the alloy are in favor of the improvement of the GFA. And as for the high GFA alloy, the atomic percentage, atomic radius difference and atomic electronegativity difference are harmoniously matched.

d、Δe和v与临界冷却速度Rc的关系中都出现极值现象,对于不同的合金体系,极值出现的位置不同;金属玻璃的最优成分范围以及各种添加元素的最佳添加量行为,可能与此极值现象相关;合金中包含的组元数目多有利于提高其玻璃形成能力,玻璃形成能力强的合金,其各个组元的原子百分含量、组元原子半径差及其电负性差之间的搭配是很和谐的;融合建模的合金系之间包含的主要组元数量和种类越相近,所建立的模型的可靠程度越高,其预测结果与实测结果越吻合。

Its universality: its democratic equality and constancy to its nature in seeking its own level: its vastness in the ocean of Mercator's projection: its unplumbed profundity in the Sundam trench of the Pacific exceeding 8000 fathoms: the restlessness of its waves and surface particles visiting in turn all points of its seaboard: the independence of its units: the variability of states of sea: its hydrostatic quiescence in calm: its hydrokinetic turgidity in neap and spring tides: its subsidence after devastation: its sterility in the circumpolar icecaps, arctic and antarctic: its climatic and commercial significance: its preponderance of 3 to 1 over the dry land of the globe: its indisputable hegemony extending in square leagues over all the region below the subequatorial tropic of Capricorn: the multisecular stability of its primeval basin: its luteofulvous bed: its capacity to dissolve and hold in solution all soluble substances including millions of tons of the most precious metals: its slow erosions of peninsulas and islands, its persistent formation of homothetic islands, peninsulas and downwardtending promontories: its alluvial deposits: its weight and volume and density: its imperturbability in lagoons and highland tarns: its gradation of colours in the torrid and temperate and frigid zones: its vehicular ramifications in continental lakecontained streams and confluent oceanflowing rivers with their tributaries and transoceanic currents, gulfstream, north and south equatorial courses: its violence in seaquakes, waterspouts, Artesian wells, eruptions, torrents, eddies, freshets, spates, groundswells, watersheds, waterpartings, geysers, cataracts, whirlpools, maelstroms, inundations, deluges, cloudbursts: its vast circumterrestrial ahorizontal curve: its secrecy in springs and latent humidity, revealed by rhabdomantic or hygrometric instruments and exemplified by the well by the hole in the wall at Ashtown gate, saturation of air, distillation of dew: the simplicity of its composition, two constituent parts of hydrogen with one constituent part of oxygen: its healing virtues: its buoyancy in the waters of the Dead Sea: its persevering penetrativeness in runnels, gullies, inadequate dams, leaks on shipboard: its properties for cleansing, quenching thirst and fire, nourishing vegetation: its infallibility as paradigm and paragon: its metamorphoses as vapour, mist, cloud, rain, sleet, snow, hail: its strength in rigid hydrants: its variety of forms in loughs and bays and gulfs and bights and guts and lagoons and atolls and archipelagos and sounds and fjords and minches and tidal estuaries and arms of sea: its solidity in glaciers, icebergs, icefloes: its docility in working hydraulic millwheels, turbines, dynamos, electric power stations, bleachworks, tanneries, scutchmills: its utility in canals, rivers, if navigable, floating and graving docks: its potentiality derivable from harnessed tides or watercourses falling from level to level: its submarine fauna and flora, numerically, if not literally, the inhabitants of the globe: its ubiquity as constituting 90 percent of the human body: the noxiousness of its effluvia in lacustrine marshes, pestilential fens, faded flowerwater, stagnant pools in the waning moon.

50它的普遍性,它的民主的平等性,以及保持着它自身求平的本质。用墨卡托投影法在地图上所标示出的浩淼的海洋;太平洋中巽他海沟那超过八千噚的不可测的深度;永不消停、后浪推前浪地冲刷着海岸线每一部位的波涛以及水面上的微粒子;水的单位粒子的独立性;海洋变幻莫测;根据液体静力学,风平浪静时它纹丝不动;根据液体动力学,小潮大潮时它便涨了起来。暴风雨后一片沉寂;北极圈与南极圈冰冠地带的不毛性以及对气候及贸易的影响;跟地球上的陆地相比占三对一优势;它在亚赤道带南回归线以南的整个区域延伸无数平方海里的绝对权威;其在原始海盆里数千万年以来所保持的稳定性;它那橙红色海床;它那把包括数百万吨贵金属在内的可溶解物质加以溶解,并使之保持在溶解状态的性能;它对半岛和有下陷趋势的岬角所产生的缓慢的浸蚀作用;其冲积层;其重量、容积与浓度;它在咸水湖、高山湖里的静谧;其色调因热带、温带和寒带而变为或浓或淡;与陆上的湖泊、溪流及支流汇合后注入海洋的河川,还有横跨大洋的潮流所构成的运输网。沿着赤道下面的水路自北向南的湾流;海震、水龙卷、自流井、喷泉、湍流、漩涡、河水暴涨、倾盆大雨、海啸、流域、分水岭、间歇泉、大瀑布、漩流、海漩、洪水、泛滥、暴雨等滥施淫威;环绕陆地的上层土壤那漫长的曲线;源泉的奥秘可用探矿杖来占卜或用湿度测定器来揭示;阿什汤大门的墙壁上的洞、空气的饱和与露水的蒸发能够证明那潜在的湿度;水的成分单纯,是氢二、氧一的化合物;水的疗效;水的死海里的浮力;它在小溪、涧谷、水坝的缝隙、船舷的裂口所显示的顽强的浸透性;它那清除污垢、解渴、灭火、滋养植物的性能;作为模范和典型,它的可靠性;它变化多端:雾、霭、云、雨、麦、雪、雹;并在坚固的消防龙头上发挥出压力;而且千姿百态:湖泊、湖岔、内海、海湾、海岬、环礁湖、环状珊瑚岛、多岛海、海峡、峡江、明奇、潮汐港湾、港湾;冰河、冰山、浮动冰原显示出它是何等坚硬;在运转水车、水轮机、发电机、发电厂、漂白作坊、鞣皮厂、打麻厂时,它又是那样驯顺;它在运河、可航行的河川、浮船坞和干船坞所起的作用;潮汐的动力化或利用水路的落差使它得以发挥潜力;海底那些成群的动物和植物虽然并非名副其实地栖息在地球上,论数目却占地球上生物的一大半;水无所不在,占人体的百分之九十;在沼泽地、闹瘟疫的湿地、馊了的花露水以及月亏期那淤积污浊的水塘子,水所散发的恶臭充满了毒气。

Both sides thought they could accept the peace proposal with dignity. 21. We believe that the younger generation will prove worthy of our trust. 22. He approached that "haunted house " with caution. 23. He was 75, but he carried his years lightly. 24. My guess is as good as yours. 25. The decision has to come. 26. If we lose our lives, then you'll lose yours! 27. If he had kept his temper, the negotiation would probably have been a success. 28. I have failed to convince him of his error. 29. The two teams tied. 30. Appearances are deceptive. 31. Her face had a strange, lost look. 32. I'm terribly sorry to have given you such a lot of trouble. 33. His answer is beside the mark. 34. Silence reigned all over for a while. 35. He said idly,"well, what does it matter?" Negation — affirmation 1. The doubt was still unsolved. 2. He carelessly glanced through the note. 3. He was an indecisive sort of person. 4. Hilter's undisguised effort to persecute the Jews met with worldwide condemnation. 5. It was said that someone had sown discord among them. 6. He manifested a strong dislike for business. 7. Don't lose time in posting this letter. 8. The examination left no doubt that some SK-II products contain excessive ingredients. 9. Students, with no exception, are to hand in their papers this afternoon. 10. Such flights couldn't long escape notice. 11. The significance of these incidents wasn't lost on us. 12. Don't unstring your shoes. 13. She said breathlessly… 14. He walked into the room noiselessly.

我们相信年轻一代不会辜负我们对他们的信任他小心翼翼的接近那幢"鬼屋"他已经75了,但日子依然轻松自在我和你预想的一样好我们必须作出决定了如果我们没命,你也别想活如果他当时控制一下他的情绪,这项谈判可能已经成功了我没能阻止他犯下错误外表并不可信她的表情奇怪而迷茫我很抱歉给你带来了这么多麻烦他答不对问一阵沉默他漫不经心地说"那么,那又怎么样呢"疑问依然没有消除他漫不经心的匆匆翻过那本笔记本他是个犹豫不决的人希特勒对于犹太人的大肆迫害遭到了全世界的谴责据说有人在他们之间挑拨离间他对谈生意表现出了极大的厌恶别忘了寄这封信这项实验无疑证明了SK-II产品含有一些刺激成分学生们必须都要在今天下午上交他们的论文像这样的飞行很快会引起注意的别松开你的鞋带她气喘吁吁地说他蹑手蹑脚的走进房间总的来说,她接受家庭生活中的种种缺陷吉姆因为不能去游泳而不开心警方将继续观察那个间谍的一举一动居然翻完了?!

One hand mechanical obstruct led to the increase of veinous resistance and the obstacle of microcirculation, the other hand the adhesive PMN was activated in excess, the white blood cells released a lot of enzymes, in which PMN-elastase can decompose the components of cell and many albumens, inclusive of immunoglobulin、alexin and fibrication. These components induced the injury of the pancreatic capillary vessels and cell and lysosome enzy made the tissue protein hydrolyze and produced unsaturated fatty acids, which destroyed the structure and function of cellar membrane. The inflammatory cellar factors activate other immunocytes to produce the injury and necrosis of tissue, which aggravated the pathological injury and led to shock、pyaemia and MODS. So ICAM-1 and LFA-1 played an important role in SAP. Frossard found that the expression of ICAM-1 in the rat model, especially in serum、pancreas and lung. All these showed ICAM-1 is an important factor in AP and concomitant lung injury.

胰腺小叶组织局部血管EC首先被激活,ICAM-1表达升高,与被激活的PMN表面表达的LFA-1相结合,&PMN-EC&相互作用加剧,一方面机械性阻塞毛细血管导致静脉阻力增加、微循环障碍;另一方面粘附的PMN过度吞噬或激活,当白细胞吞噬的颗粒不能被封闭隔离,连同细胞内的酶被释放出来,其中的PMN-elastase能够降解细胞基质中各种成分,水解多种蛋白,加重胰腺的毛细血管内皮细胞和腺泡的损伤;释放的溶酶体酶使组织蛋白水解,产生的不饱和脂肪酸引发脂质过氧化方应,破坏细胞膜的结构和功能;释放的炎性细胞因子,激发其他的免疫细胞的功能,导致进一步的组织损伤和坏死,加重SAP的病理损伤,最终导致休克、脓毒血症及多器官功能障碍等严重后果。

One hundred and thirty four families, 578 genera and 1197 species are recorded in this area. According to the information of historical geology and natural conditions, the composition of seed plant flora and the areal-types of genera were analyzed. The results showed that its origin was rather ancient and its geographical compositions were complicated. There were many species of rare and endangered plants, e.g. Taxus chinensis var. mairei, Bretschneidera sinensis, Emmenopterys henryi, Fokienia hodginsii, Torreya grandis, Phoebe bournei, Ormosia henryi, and so on. Most of these plants had high value in economics and scientific research. According to statistics and analysis of genera in the present flora, 578 genera were divided into 14 areal-types. The ratio of tropical and temperate genera was respectively 48.6% and 49.2%, so its flora was characterized by transitional floristic elements, and in wide connection with the world.

该地区植物种类丰富,共有野生种子植物134科、578属、1197种;根据地史资料和自然条件,通过对种子植物种类的组成和分布区类型的分析,认为该区系起源古老,区系成分复杂;珍稀特有植物多,如南方红豆杉、钟萼木、香果树、福建柏、榧树、闽楠、花榈木等大量古老树种,并且绝大多数具有重要的经济价值和科研价值;区内578属可分为14个类型,热带和温带分布的属分别占48.6%和49.2%,具较明显的南北过渡的现象,与世界各地有广泛的联系。

第45/45页 首页 < ... 37 38 39 40 41 42 43 44 45
推荐网络例句

The split between the two groups can hardly be papered over.

这两个团体间的分歧难以掩饰。

This approach not only encourages a greater number of responses, but minimizes the likelihood of stale groupthink.

这种做法不仅鼓励了更多的反应,而且减少跟风的可能性。

The new PS20 solar power tower collected sunlight through mirrors known as "heliostats" to produce steam that is converted into electricity by a turbine in Sanlucar la Mayor, Spain, Wednesday.

聚光:照片上是建在西班牙桑路卡拉马尤城的一座新型PS20塔式太阳能电站。被称为&日光反射装置&的镜子将太阳光反射到主塔,然后用聚集的热量产生蒸汽进而通过涡轮机转化为电力