多元文化的
- 与 多元文化的 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
Bioethics, one of the focus subjects in 21 century,attracts the attention in the worldwide.
加强东西方文化的交流与沟通,为生命伦理学创造坚实的多元文化基础。
-
The development of its theory has gone through two stages, at the first stage, its theory and practice is concentrated on the interactions of family members, and is relationship oriented; at the second stage, its theory and practice are influenced by feminism, multi-culturalism, constructivism, social constructionism and ecological systems theory, and takes on a multi-integrative characteristic.
家庭系统理论的发展经历了两个历史阶段,第一个阶段的理论和实践非常重视家庭成员之间相互作用的过程,具有关系取向的特点;第二个阶段的理论和实践因受到女权主义、多元文化主义、建构主义、社会建构论及生态系统理论的影响,呈现多元综合的特点。
-
The first exploration of the basic spirit of chinese culture and the diversiform phenomenon of national culture.
"初探中国文化的基本精神和民族文化的多元现象"英文。。。
-
These images of China full of diversity and mobility simultaneously reflect the diversity, mobility and open-endedness of the writers cultural identity, and so refute the belief in essentialist identity of Asian American literature criticism, and at the same time echo the views on multi-cultural identity and diasporic identity advocated by some Asian American scholars.
从这些富含差异性和流变性的中国形象中折射出来的华裔作家的身份认同也呈多元、流动、开放的形态,从一个侧面反驳了华裔美国文学批评中的本质主义身份观,同时也应和了华裔美国文学研究中的多元文化身份观和离散身份观。
-
In the past half century, our economic miracle has become well known thanks to the hard work and industriousness of the Taiwanese people.
在杂楺的文化中,我们学习互相包容,终於交融出蕴含大陆与海洋性的多元文化。
-
At present, multicultural music education, is becoming more important in world music.
当前,跨文化交流的多元文化音乐教育,成为当今世界音乐教育的重要内容。
-
The paper aims to analyze Pearl Buck's concepts on different modes of marital systems and the formation of her concepts in order to explore her attitude towards different culture.
本文试图从跨文化和女性主义的角度来分析赛珍珠对中国不同婚姻模式的认识及其婚姻观形成的原因,以探询其作为一个有着多元文化背景的作家对于不同文化的所持的立场和态度。
-
Cultural globalization is a process from Europe - centered unification to multi - national pluralization.
文化全球化是一个从一体化走向多元共生的民族文化的过程。
-
The success of our work is evident to all. Fully capitalizing on the fusion of Chinese and Western cultures in Hong Kong and the close connections that our school has with the Mainland China and overseas, our new "through-train" school, Pui Kiu College, which comprises strong Chinese and Western cultural characteristics, are committed to provide students with broad learning experiences. We shall cultivate students to achieve proficiency in English and Chinese and encourage them to explore the multi-faceted cultures of the world. Our students are nurtured to become a new generation that is deep-thinking, astute, inquiring and truth-seeking, firm in Chinese cultural foundation and with world cultural qualities and horizons, rich in Chinese sentiments and capable of grasping opportunities to give their best and contribute to China's integration with the world.
现在正值进入新世纪之际,我们决心继承和运用在香港办学多年所累积的经验及所建立的网络优势,开办一所兼具中国文化特色与国际视野的中、小学一条龙书院;让学生接触世界多元文化,给学生提供广濶学习经历,培养他们优良的英语和中国语文能力,使他们成为思辩敏锐、求真好问、有深厚中华文化根基兼具国际视野,能在新世纪把握机遇发挥所长,为香港继续繁荣、为中国走向世界作出贡献的新生代。
-
To be specific, the thesis will take the novelist and his works as an integer by putting them into the transformation of the society, its social-historical thoughts and culture context, by observing the novelist and his works from thoughts resources to the development, from the thematic diachronic evolvement to the synchronic cultural comparison, from the innate writing talents to the unavoidable psychological dilemma, and therefore, grasp the research object wholly.
寻根探源历来是研究作家创作思想的重要方法和不可或缺的步骤,但当前对张炜小说创作&思想资源&的研究却不多见。本文认为,张炜小说创作的&思想资源&多元而丰富:儒家文化的入世情怀与仁爱思想,道家文化的天人合一与自为自在精神,鲁迅的启蒙观念与理性精神,俄国文学的道德理想与苦难意识,民间文化自由与奔放的人间情怀,及以&焦虑&、&绝望&为认知特征的现代西方哲学等等,都对张炜小说创作思想的形成、发展产生了重要影响。
- 推荐网络例句
-
For a big chunk of credit-card losses; the number of filings (and thus charge-off rates) would be rising again, whether
年美国个人破产法的一个改动使得破产登记急速下降,而后引起了信用卡大规模的亏损。
-
Eph. 4:23 And that you be renewed in the spirit of your mind
弗四23 而在你们心思的灵里得以更新
-
Lao Qiu is the Chairman of China Qiuyang Translation Group and the head master of the Confucius School. He has committed himself to the research and promotion of the classics of China.
老秋先生为中国秋阳翻译集团的董事长和孔子商学院的院长,致力于国学的研究和推广。