英语人>网络例句>多元文化 相关的搜索结果
网络例句

多元文化

与 多元文化 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

This expedient strategy could be effective in the multicultural context, but it might also create problems: the multicultural conflation of an ethnic American culture with Chinese culture betrays America's inability to recognize Chinese America as an integral part of America.

华美作家以美国的文化价值体系为内核,创造与主流社会的平等,以中国文化符号为表象,建构华美的不同,在多元文化语境中左右逢源。

As one translate d culture, the oversea modern school literature bring heterogenous cultures by birth,whereas f age and experience,maybe it will give pupils feelings of strangeness and dissepiment,but the aim of setting this content is that realize the curricula aims which new curricular standard with regard to know and understand the multi-culture.

外国现代派文学作为一种翻译文化,带着与生俱来的异域思想文化价值,鉴于学生的年龄和阅历,可能会有陌生感和隔膜感,但这一内容就是为了实现新课标关于了解和理解多元文化的课程目标而设置的。

The representations of influence of realizing culture goal have two aspects. One is parochialism of culture goal, which is prone to shrink culture goal, defines culture automatically, understands culture development doctrinally, comprehends Chinese course subjectively.

时滞对人文性目标实现的影响一方面表现为人文目标狭隘化,容易形成人文目标自收缩性、对多元文化的界定程式化、对文化发展的认识教条化、对语文文化的理解主观化。

Under the theme of "conflict and integration", the cultural trip in the Morocco Pavilion through time and space is an illustration of a traditional and ever progressing Morocco under multicultural influence, and an embodiment its embracement and creation in history, culture, environment and urban development.

上海世博会摩洛哥展馆的主题为"冲突与融合",通过一次穿梭在时间与空间中的文化之旅,向人们展现在多元文化影响下传统与不断进步着的摩洛哥,并体现摩洛哥对历史,文化,环境和城市发展的包容与创造。

Military dependent's villages are formed under Taiwan's special historical conditions, and have become the unique settlements with strong ethnicism, recognition of military status and ranking, political loyalty, and cultural hybridities holding various regional life cultures.

眷村改建政策於1970-1980年代开始成形,自1996年起,全面进行住宅产权的私有化,因而使得眷村地景快速的在改建过程中消失,同时,在1980年代后民意导向的文化资产保存价值脉络、1990年代塑造「国家共同体」的社区总体营造政策、以及晚近台湾社会强调多元文化并存的政治氛围下,「眷村文化保存」论述被提出。

It is pointed out that American multiculturalism underwent the transition from dominant culture to multi-culture.

文章认为,美国文化的历史经历了从强势文化到多元文化的转型。

The paper aims to analyze Pearl Buck's concepts on different modes of marital systems and the formation of her concepts in order to explore her attitude towards different culture.

本文试图从跨文化和女性主义的角度来分析赛珍珠对中国不同婚姻模式的认识及其婚姻观形成的原因,以探询其作为一个有着多元文化背景的作家对于不同文化的所持的立场和态度。

The success of our work is evident to all. Fully capitalizing on the fusion of Chinese and Western cultures in Hong Kong and the close connections that our school has with the Mainland China and overseas, our new "through-train" school, Pui Kiu College, which comprises strong Chinese and Western cultural characteristics, are committed to provide students with broad learning experiences. We shall cultivate students to achieve proficiency in English and Chinese and encourage them to explore the multi-faceted cultures of the world. Our students are nurtured to become a new generation that is deep-thinking, astute, inquiring and truth-seeking, firm in Chinese cultural foundation and with world cultural qualities and horizons, rich in Chinese sentiments and capable of grasping opportunities to give their best and contribute to China's integration with the world.

现在正值进入新世纪之际,我们决心继承和运用在香港办学多年所累积的经验及所建立的网络优势,开办一所兼具中国文化特色与国际视野的中、小学一条龙书院;让学生接触世界多元文化,给学生提供广濶学习经历,培养他们优良的英语和中国语文能力,使他们成为思辩敏锐、求真好问、有深厚中华文化根基兼具国际视野,能在新世纪把握机遇发挥所长,为香港继续繁荣、为中国走向世界作出贡献的新生代。

The second section, the developing process, cultural characteristic and document analysis of poetry folk tendency.

然后,从大众文化、后现代性、多元文化主义三个角度关照这一时期诗歌民间化趋向呈现出的文化特征。

As a result,it has become the common research field on which both Chinese and western sch...

因此,在文化全球化的背景之下,多元文化交流和对话异常繁荣的今天,从传统中寻找智慧的火花,从不同类型的道德文化或伦理概念之间的对话中寻求双方互相有益的道德文化资源,成为中西学者共同关注的研究领域。

第4/40页 首页 < 1 2 3 4 5 6 7 8 9 ... > 尾页
推荐网络例句

For a big chunk of credit-card losses; the number of filings (and thus charge-off rates) would be rising again, whether

年美国个人破产法的一个改动使得破产登记急速下降,而后引起了信用卡大规模的亏损。

Eph. 4:23 And that you be renewed in the spirit of your mind

弗四23 而在你们心思的灵里得以更新

Lao Qiu is the Chairman of China Qiuyang Translation Group and the head master of the Confucius School. He has committed himself to the research and promotion of the classics of China.

老秋先生为中国秋阳翻译集团的董事长和孔子商学院的院长,致力于国学的研究和推广。