多余的
- 与 多余的 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
During the process of long-time adaptive evolution, wetland plants adopted a series of special strategies to acclimate to salt stress. The main strategies are: 1 life history adjustment, e. g., to adjust seed germination time, implement seed dormancy and viviparity, and change reproductive manner to escape from direct salt stress, 2 morphological adjustment, e. g., to adjust biomass allocation pattern, age stem, defoliate, and carnify vegetative organs to isolate the redundant Na(superscript +) to the inactive-metabolism shoots or exclude the Na(superscript +)from tissues; 3 anatomic adjustment, e. g., to sink stoma, develop aerenchyma, and thicken cuticle and phellogen to maintain normal photosynthesis and respiration; 4 physiological and biochemical adjustment, e. g., to exclude and excrete salt, compartmentalize ions, adjust osmosis, do selective absorption, regulate hormones, and induce antioxidative enzymes to maintain the osmotic equilibrium and eliminate the active oxygen in cell; and 5 molecular level adjustment, e. g., to start up many salt-induced genes to regulate the metabolic responses to salt stress.
在长期的适应进化过程中,湿地植物形成了多种适应盐胁迫的策略,主要有:1生活史方面,植物可通过种子萌发时间的调整、种子体眠、胎生、繁殖方式的改变等逃避盐度的直接伤害;2形态学方面,植物可通过生物量分配模式的调整、茎的老化、落叶及营养器官的肉质化等将多余的Na隔离到代谢不活跃的茎中或将其排出体外;3解剖学方面,植物可通过气孔下陷、发达的通气组织、增加细胞木栓层、角质层及栅栏组织的厚度等以维持植物正常的光合作用和呼吸作用;4生理生化方面,植物可通过离子区隔化、拒盐、泌盐、选择性吸收、渗透调节、激素调节及抗氧化物酶的诱导等来维持细胞内正常的渗透压,清除胞内活性氧分子;5分子水平方面,植物可通过多种与盐胁迫相关的基因来调控细胞内的多种代谢反应。
-
He had sold the last of his furniture, then all duplicates of his bedding,his clothing and his blankets, then his herbariums and prints; but he still retained his most precious books, many of which were of the greatest rarity, among others, Les Quadrins Historiques de la Bible, edition of 1560; La Concordance des Bibles, by Pierre de Besse; Les Marguerites de la Marguerite, of Jean de La Haye, with a dedication to the Queen of Navarre; the book de la Charge et Dignite de l'Ambassadeur, by the Sieur de Villiers Hotman; a Florilegium Rabbinicum of 1644; a Tibullus of 1567, with this magnificent inscription: Venetiis,in aedibus Manutianis; and lastly, a Diogenes Laertius, printed at Lyons in 1644, which contained the famous variant of the manuscript 411, thirteenth century, of the Vatican, and those of the two manuscripts of Venice, 393 and 394, consulted with such fruitful results by Henri Estienne, and all the passages in Doric dialect which are only found in the celebrated manuscript of the twelfth century belonging to the Naples Library.
他把最后的几件木器也卖了,随后,凡属多余的铺盖、衣服、毛毯等物,以及植物标本和木刻图版,也全卖了;但是他还有些极珍贵的藏书,其中有些极为稀有的版本,如一五六○年出版的《历史上的圣经四行诗》,皮埃尔·德·贝斯写的《圣经编年史》,让·德·拉埃写的《漂亮的玛格丽特》,书中印有献给纳瓦尔王后的题词,贵人维里埃-荷特曼写的《使臣的职守和尊严》,一本一六四四年的《拉宾尼诗话》,一本一五六七年迪布尔的作品,上面印有这一卓越的题铭:"威尼斯,于曼奴香府",还有一本一六四四年里昂印的第欧根尼·拉尔修①的作品,在这版本里,有十三世纪梵蒂冈第四一一号手抄本的著名异文以及威尼斯第三九三号和三九四号两种手抄本的著名异文,这些都是经亨利·埃斯蒂安②校阅并取得巨大成绩的,书中并有多利安方言的所有章节,这是只有那不勒斯图书馆十二世纪的驰名手抄本里才有的。
-
He had sold the last of his furniture, then all duplicates of his bedding,his clothing his blankets, then his herbariums prints; 8ttt8.com he still retained his most precious books, many of which were of the greatest rarity, among others, Les Quadrins Historiques de la Bible, edition of 1560; La Concordance des Bibles, by Pierre de Besse; Les Marguerites de la Marguerite, of Jean de La Haye, with a dedication to the Queen of Navarre; the book de la Charge et Dignite de l'Ambassadeur, by the Sieur de Villiers Hotman; a Florilegium Rabbinicum of 1644; a Tibullus of 1567, with this magnificent inscription: Venetiis,in aedibus Manutianis; lastly, a Diogenes Laertius, printed at Lyons in 1644, which contained the famous variant of the manuscript 411, thirteenth century, of the Vatican, those of the two manuscripts of Venice, 393 394, consulted with such fruitful results by Henri Estienne, all the passages in Doric dialect which are ssbbww.com found in the celebrated manuscript of the twelfth century belonging to the Naples Library.
他把最后的几件木器也卖了,随后,凡属多余的铺盖、衣服、毛毯等物,以及植物标本和木刻图版,也全卖了;但是 dddTt 他还有些极珍贵的藏书,其中有些极为稀有的版本,如一五六○年出版的《历史上的圣经四行诗》,皮埃尔·德·贝斯写的《圣经编年史》,让·德·拉埃写的《漂亮的玛格丽特》,书中印有献给纳瓦尔王后的题词,贵人维里埃-荷特曼写的《使臣的职守和尊严》,一本一六四四年的《拉宾尼诗话》,一本一五六七年迪布尔的作品,上面印有这一卓越的题铭:"威尼斯,于曼奴香府",还有一本一六四四年里昂印的第欧根尼·拉尔修①的作品,在这版本里,有十三世纪梵蒂冈第四一一号手抄本的著名异文以及威尼斯第三九三号和三九四号两种手抄本的著名异文,这些都是经亨利·埃斯蒂安②校阅并取得巨大成绩的,书中并有多利安方言的所有8 tt t8.com 章节,这是只有那不勒斯图书馆十二世纪的驰名手抄本里才有的。
-
Beijing recently started several training programs for lighting designers, and CIES(China Illuminating Engineering Society) received authorization from the Ministry of Labour and Social Security to certify lighting designers in China.
遇到这种问题我的回答是:我没有级别证书客户往往对这个回答是很满意的从客户的角度来讲,是可以理解的市场发展如此之快,案工期如此紧张,人们没有多余的时间去考察和评估你的案绩及各种背景只好按照过去建筑行老祖宗留来的方式确定你是否合格就是你有没有资格证书照明设计行在中国实际存在了几年后的今天,北京最近开始了些对照明设计师的培训工作有年的,也有短期的据说明年中国国家劳动和社会保障部授权中国照明学会开展中国照明设计师的资质确认颁发证书工作听到了这个消息,方面觉得行可能希望对从人员的素质进行个提高另外方面觉得,照明设计在中国发展的历史太短,究竟有多少人员能够取得次资格证书呢?
-
Donna kotoba narabete mite mo katarikirenai omoi kono ai ga sasayaku yo itoshisa no imi o I can't stop my love for you futari ayumu SUPIIDO wa kitto onaji hazu ja nai kara ne moshi mo kimi no tonari kono te ga hanareta toki wa miushinawanai you ni kitto mukae ni kite ne "daikirai" nante USO demo iwanai kedo "daisuki" datte USO nanka ja iwanai kara ne aenai toki sae kimi wa nani mo kangaeru yoyuu mo nai kurai kono kokoro o hitorijime ni surun dakara I can't stop my love for you futatsu no ai ga hanarete shimawanai you ni hitotsu ni daitete sore demo fuan na yoru wa otozureru mono dakara ne sonna toki wa GYUTto oogesa ni dakishimete ite kakegae no nai mono kimi ga takusan koko ni kureta dakedo nani yori mo ichiban kakegae no nai mono wa kimi nan da I can't stop my love for you futari katatta mirai ni kimi to no ibasho ga aru you ni Oh baby I can't stop my love for you kimi no subete ni natte ne tsunaida te shinjite aruite yuku to chikau yo I can't stop my love for you 在我俩叙述的未来中似乎有和你一起居住的地方在 Oh baby I can't stop my love for you
I can't stop my love for you 因为我俩行走的速度一定是完全不同的假使在你身旁的这双手离去的时候为了不会迷惘我一定会迎接你而来的"讨厌你"之类的话就算是谎言也不会说的那是因为"喜欢你"这句话不会是说谎的就连在没有见面的时间中你大概都没有多余时间去想任何事情因为整个心已被人独占了 I can't stop my love for you 为了不让两份爱分离就把它们拥抱在一起即使因为令人不安的夜晚还是会来临的到时候要紧紧用力地抱著我不能替代的你在此处给我太多太多但是比起任何物品我最不能替代的就是你 I can't stop my love for you 在我俩叙述的未来中似乎有和你一起居住的地方在 Oh baby I can't stop my love for you 请将我当成是你的所有相信你所牵著的手我发誓会陪你继续走的
-
In the course of the evocations and schemes to which i had dedicated so many insomnias,I had gradually eliminated all the superfluous blur, and by stacking level upon level of translucent vision, had evolved a final picture. Nacked, except for one sock and her charm bracelet, spread-eagled on the bed where my philter had felled her- so i foreglimpsed her; a velvet hair ribbon was still clutched in her hand; her honey- brown body, with the white negative image of rudimentary swimsuit patterned against her tan, presented to me its pale breastbuds; in the rosy lamplight, a little pubic floss glistened on its plump hillock.
在我为之奉献了多少个失眠之夜的幻想和计划的过程中,我渐渐清除了所有多余的污迹,通过一层层堆积半透明的幻象,已经设想出最后的画面:除了一只袜和她美丽的小手镯外,她整个身子都裸露在外,正摊开手脚躺在床上,被我的春药击倒了——我就这样预想着她的模样;她的手里仍然握着一条丝绒发带;她那蜜黄色的身体,露出游泳衣在她身上留下的与她那晒成褐色的部位形成对照的白色痕迹,并向我展示出苍白的蓓蕾似的乳房;在粉红色的灯光下,一小撮细小的阴毛在隆起的丰满的下腹部闪闪发亮。
-
He had sold the last of his furniture, then all duplicates of his bedding,his clothing and his blankets, then his herbariums and prints; but he still retained his most precious books, many of which were of the greatest rarity, among others, Les Quadrins Historiques de la Bible, edition of 1560; La Concordance des Bibles, by Pierre de Besse; Les Marguerites de la Marguerite, of Jean de La Haye, with a dedication to the Queen of Navarre; the book de la Charge et Dignite de l'Ambassadeur, by the Sieur de Villiers Hotman; a Florilegium Rabbinicum of 1644; a Tibullus of 1567, with this magnificent inscription: Venetiis,in aedibus Manutianis; and lastly, a Diogenes Laertius, printed at Lyons in 1644, which contained the famous variant of the manuscript 411, thirteenth century, of the Vatican, and those of the two manuscripts of Venice, 393 and 394, consulted with such fruitful results by Henri Estienne, and all the passages in Doric dialect which are only found in the celebrated manuscript of the twelfth century belonging to the Naples Library.
他把最后的几件木器也卖了,随后,凡属多余的铺盖、衣服、毛毯等物,以及植物标本和木刻图版,也全卖了;但是他还有些极珍贵的藏书,其中有些极为稀有的版本,如一五六○年出版的《历史上的圣经四行诗》,皮埃尔·德·贝斯写的《圣经编年史》,让·德·拉埃写的《漂亮的玛格丽特》,书中印有献给纳瓦尔王后的题词,贵人维里埃-荷特曼写的《使臣的职守和尊严》,一本一六四四年的《拉宾尼诗话》,一本一五六七年迪布尔的作品,上面印有这一卓越的题铭:&威尼斯,于曼奴香府&,还有一本一六四四年里昂印的第欧根尼·拉尔修①的作品,在这版本里,有十三世纪梵蒂冈第四一一号手抄本的著名异文以及威尼斯第三九三号和三九四号两种手抄本的著名异文,这些都是经亨利·埃斯蒂安②校阅并取得巨大成绩的,书中并有多利安方言的所有章节,这是只有那不勒斯图书馆十二世纪的驰名手抄本里才有的。
-
He had sold the last of his furniture, then all duplicates of his bedding,his clothing his blankets, then his herbariums prints; 8ttt8.com he still retained his most precious books, many of which were of the greatest rarity, among others, Les Quadrins Historiques de la Bible, edition of 1560; La Concordance des Bibles, by Pierre de Besse; Les Marguerites de la Marguerite, of Jean de La Haye, with a dedication to the Queen of Navarre; the book de la Charge et Dignite de l'Ambassadeur, by the Sieur de Villiers Hotman; a Florilegium Rabbinicum of 1644; a Tibullus of 1567, with this magnificent inscription: Venetiis,in aedibus Manutianis; lastly, a Diogenes Laertius, printed at Lyons in 1644, which contained the famous variant of the manuscript 411, thirteenth century, of the Vatican, those of the two manuscripts of Venice, 393 394, consulted with such fruitful results by Henri Estienne, all the passages in Doric dialect which are ssbbww.com found in the celebrated manuscript of the twelfth century belonging to the Naples Library.
他把最后的几件木器也卖了,随后,凡属多余的铺盖、衣服、毛毯等物,以及植物标本和木刻图版,也全卖了;但是 dddTt 他还有些极珍贵的藏书,其中有些极为稀有的版本,如一五六○年出版的《历史上的圣经四行诗》,皮埃尔·德·贝斯写的《圣经编年史》,让·德·拉埃写的《漂亮的玛格丽特》,书中印有献给纳瓦尔王后的题词,贵人维里埃-荷特曼写的《使臣的职守和尊严》,一本一六四四年的《拉宾尼诗话》,一本一五六七年迪布尔的作品,上面印有这一卓越的题铭:&威尼斯,于曼奴香府&,还有一本一六四四年里昂印的第欧根尼·拉尔修①的作品,在这版本里,有十三世纪梵蒂冈第四一一号手抄本的著名异文以及威尼斯第三九三号和三九四号两种手抄本的著名异文,这些都是经亨利·埃斯蒂安②校阅并取得巨大成绩的,书中并有多利安方言的所有8 tt t8.com 章节,这是只有那不勒斯图书馆十二世纪的驰名手抄本里才有的。
-
The laboratory research and chinical trials to prove.courage lcecontains active material that it can quickly penetrate through body's cell.so to directly provides for the cell,fill the skin intercellular space the crevice which is senile withered because of the cell stays benind supply the active elements necessary for the body cells metabolism,to activate the function of endothelium cells of blood vessels,promote the blood vessels balance, compose and secrete various blood vessels active elements,contains abundantsulfuric cartilage element,sulfuric amido etc.,all of fatty acid in human body.and it can accelerete the re-generation of blood cells,add the quantity of the hemoglobin and red blood corpuscle so to improve the blood parameter,and fundamentally improve the body cells metabolism and nutrition supply for all the organs,as a result,you will thoroughly refresh yourself and bloom vitality of youth.
实验室研究和临床试验证明,LCE所含活性物质能够迅速穿透人体细胞,直接为细胞供养,填补肌肤细胞间因细胞衰老干瘪而留下的空隙全面补充人体细胞新陈代谢所必须的活性物质,激活血管内皮细胞功能,促进血管平衡,合成和分泌多种血管活性物质:富含的硫酸软骨素、硫酸氨基葡萄糖等能改善和调节人体脂代谢,有效清除体内血液中多余的脂质和脂蛋白清除在血管壁内膜沉积的脂类物质,保持人体脂肪酸均衡:能够加快血液细胞更新,提高血液中的血红蛋白和红血球数量,改善血液参量,从根本上改善人体细胞的新陈代谢,改善人体各组织***的营养供给,使人由内而外脱胎换骨,重新焕发青春活力。
-
The Great Vowel Shift in the 15th and 16th centuries altered the pronunciation of many words but left their spelling unchanged; and as Masha Bell, an independent literacy researcher, notes, the 15th-century advent of printing presses initially staffed by non-English speakers helped to magnify the muddle. Second, misguided attempts to align English spelling with Latin roots (debt and debitum; island and insula) led to the introduction of superfluous "silent" letters. Third, despite interest in spelling among figures as diverse as Benjamin Franklin, Prince Philip and the Mormons, English has never, unlike Spanish, Italian and French, had a central regulatory authority capable of overseeing standardisation.
一是发生于15和16世纪的主要元音转移改变了许多单词的读音,但是它们的拼写没有随之变化,另外一位文字研究者马沙贝尔注意到15世纪时,主要的纸质媒体行业最初从业人员的母语多不是英语,这自然造成了更大的混乱;二是,将英文拼写中添加常常是编造出来的拉丁字根,此举带来了多余的不发音字母;三,无论是谁对英文拼写有兴趣—这其中有各式各样的人物,如本杰明富兰克林、菲利普王子还有摩门教徒,英语不像西班牙语、意大利语以及法语,它从未有过有能力推行标准语的官方机构
- 推荐网络例句
-
The split between the two groups can hardly be papered over.
这两个团体间的分歧难以掩饰。
-
This approach not only encourages a greater number of responses, but minimizes the likelihood of stale groupthink.
这种做法不仅鼓励了更多的反应,而且减少跟风的可能性。
-
The new PS20 solar power tower collected sunlight through mirrors known as "heliostats" to produce steam that is converted into electricity by a turbine in Sanlucar la Mayor, Spain, Wednesday.
聚光:照片上是建在西班牙桑路卡拉马尤城的一座新型PS20塔式太阳能电站。被称为&日光反射装置&的镜子将太阳光反射到主塔,然后用聚集的热量产生蒸汽进而通过涡轮机转化为电力