英语人>网络例句>外者 相关的搜索结果
网络例句

外者

与 外者 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

Your notepad is best kept out of the interviewee's line of vision.

最佳将笔记本放在被访谈者视线外。

It is also the sign of a high state when the seeker looks nowhere except towards his Lord.

这也是寻求者除了他的养主外不会看任何地方的一种高级状态的标志。

But all it takes to break up a perfect game is one measly mistake, and this was it for Wang. After retiring Seattle's first 22 hitters, the Yankees righthander threw an 0-and-1 changeup that Broussard deposited over the right-centerfield wall.

但是 要破坏一场完全比赛只需要一个错误而王的比赛就是这样了在解决掉前22名打者后洋基右投在一好两坏后投了一记变速球给布鲁萨该球越过了中右外野的墙

His contacts were a foreign correspondent's envy, as well as a boon to the LSE's fund-raisers.

他的关系网使驻外记者们嫉妒,然而也是伦敦经济学院募捐者们的一大幸事。

We have the honour to make this statement on human rights, sexual orientation and gender identity on behalf of 1 - We reaffirm the principle of universality of human rights, as enshrined in the Universal Declaration of Human Rights whose 60th anniversary is celebrated this year, Article 1 of which proclaims that "all human beings are born free and equal in dignity and rights"; 2 - We reaffirm that everyone is entitled to the enjoyment of human rights without distinction of any kind, such as race, colour, sex, language, religion, political or other opinion, national or social origin, property, birth or other status, as set out in Article 2 of the Universal Declaration of Human Rights and Article 2 of the International Covenants on Civil and Political, Economic, Social and Cultural Rights, as well as in article 26 of the International Covenant on Civil and Political Rights; 3 - We reaffirm the principle of non-discrimination which requires that human rights apply equally to every human being regardless of sexual orientation or gender identity; 4 - We are deeply concerned by violations of human rights and fundamental freedoms based on sexual orientation or gender identity; 5 - We are also disturbed that violence, harassment, discrimination, exclusion, stigmatisation and prejudice are directed against persons in all countries in the world because of sexual orientation or gender identity, and that these practices undermine the integrity and dignity of those subjected to these abuses; 6 - We condemn the human rights violations based on sexual orientation or gender identity wherever they occur, in particular the use of the death penalty on this ground, extrajudicial, summary or arbitrary executions, the practice of torture and other cruel, inhuman and degrading treatment or punishment, arbitrary arrest or detention and deprivation of economic, social and cultural rights, including the right to health; 7 - We recall the statement in 2006 before the Human Rights Council by fifty four countries requesting the President of the Council to provide an opportunity, at an appropriate future session of the Council, for discussing these violations; 8 - We commend the attention paid to these issues by special procedures of the Human Rights Council and treaty bodies and encourage them to continue to integrate consideration of human rights violations based on sexual orientation or gender identity within their relevant mandates; 9 - We welcome the adoption of Resolution AG/RES.

附录:关于性倾向和性别认同联合声明中英文联合声明中文我们很荣幸地代表做出这一关于人权、性倾向和性别认同的声明 1 -如同宣布&所有人类生而自由,平等享有尊严和权利&的《世界人权宣言》——今年是该宣言发表60周年——第1条中所昭示的那样,我们重申人权的普遍性原则; 2 -如同《世界人权宣言》第2条和《公民、政治、经济、社会和文化权利国际公约》第2条及《公民权利和政治权利国际公约》第26条中所陈述的那样,我们重申所有人都有权享有人权,不受任何种类——如种族、肤色、性别、语言、宗教、政治观点或其他观点、国家或社会出身、财产、血统或其他身份——的区别对待; 3 -我们重申要求将所有人权平等应用于所有人类,无论其性倾向或性别认同如何的非歧视原则; 4 -我们深切关注基于性倾向和性别认同的侵犯人权和基本自由的现象; 5 -我们还对世界各国由于性倾向或性别认同而针对人们的暴力、骚扰、歧视、排斥、污名化和偏见,以及这些做法破坏了遭受这些虐待者的完整性和尊严感到不安; 6 -我们谴责基于性倾向和性别认同的侵犯人权行为,无论这些行为发生在哪里,尤其是以此为由使用死刑,法外处决、即审即决或任意处决,酷刑和其他残忍、不人道或有辱人格的待遇或处罚的做法,任意逮捕或拘留,以及剥夺经济、社会和文化权利,包括健康权; 7 -我们回想起2006年,五十四个国家在人权理事会面前发言,请求理事会主席提供一个未来在适当的理事会会议上讨论这些侵犯人权行为的机会; 8 -我们赞赏人权理事会特别程序和条约机构对这些问题给予的关注,并且鼓励他们继续将对基于性倾向和性别认同的侵犯人权事件的考虑纳入其有关权限中; 9 -我们欢迎美洲国家组织大会在其2008年6月3日的第38次会议上通过了关于&人权、性倾向与性别认同&的AG/RES。

Methods: fifty-three healthy subjects, 105 subjects with simple obesity, 63 type 2 diabetic patients without obesity, and 114 type 2 diabetic patients with obesity were studied with the technique of pcr- rflp in codon 64 of the exon region of β3-ar gene representing the variation trp/arg.

运用多聚酶链反应-限制性片段多态性分析技术分析了53名正常对照者、105名单纯性肥胖患者、63名t2dm非肥胖患者和114名t2dm伴肥胖患者的β3-ar基因外显子64位色氨酸、精氨酸的多态性。

The author is summarized above all magnanimous about " currently the popularity of the world system of the outside be not being had with "" of " discusses; to because be opposite,inspect a few next the unscramble means and poses academic problem of " of " the world, especially it treats " he person the ceremony of proclaiming sb a Buddhist that why can the means of " encourage dissident, is not to direct the conquer; to dissident points out finally, suffer the world to watch concussion the biggest is not world politics, however domestic politics of China, because latter is ambiguous the concept of empire and globalization, nationalism and general world creed is attrib border.

作者首先概述当前有关&大度&的和&无外&的天下体系的流行讨论;然后考察几个因对&天下&的解读方式而引起的理论新问题,非凡是它对待&他者&的方式何以会鼓励异己的皈依,而不是导向对异己的征服;最后指出,受天下观冲击最大的不是世界政治,而是中国的国内政治,因为后者模糊了帝国和全球化、民族主义和普世主义的概念边界。

Edward the Confessor built a Norman-style church ( consecrate d 1065) on the site of an older church there; this was pulled down in 1245 by Henry III and replaced with the present Gothic-style abbey church.

英格兰王忏悔者爱德华在原址上重建了一座诺曼风格教堂(建于1065年);1245年亨利三世将爱德华所建教堂除中堂外全部拆除,采用当时的尖拱哥德式重建,是为现存的修道院教堂。

Edward the Confessor built a Norman-style church (consecrated 1065) on the site of an older church there; this was pulled down in 1245 by Henry III and replaced with the present Gothic-style abbey church.

英格兰王忏悔者爱德华在原址上重建了一座诺曼风格教堂(建于1065年);1245年亨利三世将爱德华所建教堂除中堂外全部拆除,采用当时的尖拱哥德式重建,是为现存的修道院教堂。

But in Katmandu, Nepal, hundreds of Tibetan exiles demonstrated outside the Chinese embassy, demanding an end to what they say is Beijing's brutal rule.

在加德满都,尼泊尔,数百名西藏流亡者在中国驻美使馆外,要求结束他们说是北京的残暴统治。

第31/31页 首页 < ... 23 24 25 26 27 28 29 30 31
推荐网络例句

The split between the two groups can hardly be papered over.

这两个团体间的分歧难以掩饰。

This approach not only encourages a greater number of responses, but minimizes the likelihood of stale groupthink.

这种做法不仅鼓励了更多的反应,而且减少跟风的可能性。

The new PS20 solar power tower collected sunlight through mirrors known as "heliostats" to produce steam that is converted into electricity by a turbine in Sanlucar la Mayor, Spain, Wednesday.

聚光:照片上是建在西班牙桑路卡拉马尤城的一座新型PS20塔式太阳能电站。被称为&日光反射装置&的镜子将太阳光反射到主塔,然后用聚集的热量产生蒸汽进而通过涡轮机转化为电力