英语人>网络例句>外国地 相关的搜索结果
网络例句

外国地

与 外国地 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

But although further opening of China's stock market to foreign capital could provide a huge boost to sentiment and prices, officials said Beijing was very unlikely to move quickly.

尽管进一步向外国资本开放中国股市可能极大地提振市场人气和股价,官员们表示,中国政府迅速采取行动的可能性很小。

WITH the spate of letters debating the issue of the foreign sports talent scheme, it seems everyone has long forgotten our disloyal runaway foreign imported paddler, Zhang Xueling, as well as a problem footballer and a third, a problem shot putter.

海峡时报上个星期六刊登读者投书,题目是《惩罚不忠诚的外国运动人才》。文章提醒人们说,有个来自中国的运动员张雪玲,最后不忠诚地"跑了",以及足球球员和铅球运动员等。

The main enemies of Socialism in these areas are parasitical exploitation by indigenous financial oligarchies and colonial exploitation by foreign capitalists.

在这些地区里,社会主义的主要敌人是当地金融寡头的寄生性剥削和外国资本家的殖民剥削。

In a person with pemphigus, theimmune systemmistakenly regardsthe cells in skin and mucous membranes as foreign, and attacks them.

在一个人天疱疮,免疫系统错误地把细胞在皮肤和粘膜膜作为外国,并攻击他们。

Yet although Lloyd's has a long history in America and has written $9.5 billion-worth of premiums for outstanding risks there, it is still quaintly regarded as an "alien" firm under the anachronistic regulations that govern the country's insurance market.

劳埃德海上保险协会在美国历史悠久,为那里巨大的风险付出了950亿美元。但是,在全国保险市场时代错误的规章下,它竟然离奇地被视为外国商行。

So you shouldn't worry about your shoes, fridges and clothes. Just because they are made in China doesn't mean they are Chinese - they are still reassuringly foreign.

所以,你不需要担心你的鞋子、冰箱和衣服,因为它们只是在中国制造的,幷不意味着他们是中国的—他们依然确切地是外国的。

So you shouldn't worry about your shoes, fridges andclothes. Just because they are made in China doesn't mean they areChinese - they are still reassuringly foreign.

所以,你不需要担心你的鞋子、冰箱和衣服,因为它们只是在中国制造的,并不意味着他们是中国的——他们依然确切地是外国的。

So you shouldn't worry about your shoes, fridges and clothes. Just because they are made in China doesn't mean they are Chinese - they are still reassuringly foreign.春秋中文社区http://bbs.cqzg.cn

所以,你不需要担心你的鞋子、冰箱和衣服,因为它们只是在中国制造的,幷不意味着他们是中国的—他们依然确切地是外国的。

The goal of cities which try to be creative is to create conditions which are open enough so urban decision makers can: Rethink potential such as turning waste into a commercial resource; revalue hidden assets such as discovering historic traditions that can be turned into a new product; reconceive and remeasure assets such as understanding that developing social capital also generates wealth; reignite passion for the city by for example developing programmes so people can learn to love their city; rekindle the desire for learning and entrepreneurship by for instance creating learning modules much more in tune with young peoples' desires; reinvest in your talent by not only importing outside talent but fostering local talent; reassess what creativity for your city actually is by being honest about your obstacles and looking at your cultural resources afresh; realign rules and incentives to your new vision rather than seeing your vision as being determined by existing rules; reconfigure, reposition and represent where your city stands and by knitting the threads together to retell your urban story that galvanises citizens to act.

城市发挥创意的目的在於,创造足够开放的情境,让城市决策人士能够做到如下的事项:重新思考各项潜在可能,例如将垃圾转化成商机;重新赋予隐性资源价值,例如将历史传统转化为新的产品;重新构想、衡量资源,例如认知到发展社会资源,同时也能造就财富;重新点燃城市的热情,例如策划活动,让大家学习爱自己的城市;重新挑起学习与创新的欲望,例如设计学习模式,贴近年轻人的脉动;重新投资自己的人才,不要只是依赖外国人才,而是培养在地人才;则新评估自己城市的创意为何,例如诚实面对自己的障碍,并从新鲜的角度来看待自己的文化资源;重新整合规范、动机,运用新的视野,而非被动受限於既定规范;重新装配、定位、呈现自己城市的现状,编织自己的都会故事,重新诉说,驱使市民采取行动。

Actively coached staff's work on testing and analysis of fixed assets additions, monthly rent roll, Common Area Maintenance expenses and constantly coordinated with foreign PwC teams on mark-to-market buildings valuation.

在测试的有效地教练的职员的对固定资产加法,月度租册,共同领域维护费用的工作和分析和经常协调与外国PwC在标记对市场大厦估价合作。

第7/17页 首页 < ... 3 4 5 6 7 8 9 10 11 ... > 尾页
推荐网络例句

And if officials on the take are not parroting the opinions of these companies, what can we suppose the money they receive is for?

如果受贿的官员不鹦鹉学舌般地复述这些公司的看法,那他们所接受的钱又能用于什么目的呢?

Love them, and love you too, Pitcher.

爱他们,也爱你,投手。

He was sent away to the island of Scyros,where he fell into sea from a cliff.

赶下了台。他被流放到塞库鲁斯岛。在那儿,他失足从悬崖上栽到了海里。