外国化
- 与 外国化 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
Some of them have even begun to cite the example from foreign countries which assimilate their immigrants to justify the Anglicization of Singaporeans.
他们之中的一些人甚至还开始引用外国同化移民的例子来证明新加坡人的英语化是合理的。
-
In his Conspiracy Against the Liberties of the United States , Morse wrote: Surely American Protestants, freemen, have discernment enough to discover beneath them the cloven foot of this subtle foreign heresy. They will see that Popery is now, what it has ever been, a system of the darkest political intrigue and despotism, cloaking itself to avoid attack under the sacred name of religion.
在他的著作《外国阴谋美国的自由》( Conspiracy Against the Liberties of the United States )中,他写道:当然,美国的新教教徒,自由民有足够的洞察力去发觉那些外国异教徒在他们眼皮底下搞破坏,他们会明白天主教会无论过去还是现在,都一直是最邪恶的且已经体制化了的政治阴谋家和独裁者,只不过利用'宗教' 这一神圣的幌子来保护自己不受攻击。
-
It was stubbornness that made him disregard the warnings of the Young Marshal, Chang Hsueh-liang, that his Manchurian soldiers no longer wanted to fight the Communists, and resulted in his being kidnaped at Sian in 1936; it was ignorant obstinacy that made him countermand General Stilwell's order in 1942 for Chinese troops to evacuate Burma by way of India so that many were lost under the fastnesses of Tibet where they died; it was conceited mulishness that made him go into Manchuria in 1945 against the advice of General Wedemeyer; and finally, it was blind obstinacy and a crazy faith in his own rightness that made him disregard the warnings of his generals that the war could only be settled by political means until in the end politicians refused to head the government, generals refused to take command in the field and foreign powers refused to send him any more aid.
正是由于他的固执,使他不顾张学良少帅的一再警告,不相信张的东北军再也不愿打共产党了,结果酿成一九三六年的西安事变,他被扣押起来。他的愚顽不化使他在一九四二年撤销史迪威将军的命令,不让中国远征军取道印度撤出缅甸,致使许多士兵在西藏的穷乡僻壤迷途丧命。他的刚愎自用使他在一九四五年不顾魏德迈将军的劝告而进军满洲。最后,还是由于他盲目地固执己见和疯狂地自以为是,使他不顾手下将领们的一再告诫,不相信只能用政治手段来解决这场战争,结果搞得文官不愿主持政务,武将拒绝挂帅上阵,外国也拒绝继续提供援助。当然也可以把这称之为坚忍不拔。
-
He puts forward that foreignizing translation in English can be a form of resistance against the ethnocentrism and cultural imperialism.
他认为以往的翻译传统是以种族中心主义和帝国主义文化的价值观来塑造外国文本的,其提倡的翻译原则就是通顺的翻译和归化的翻译。
-
Beginning with the Nazi eroticization of the bodily ideal, Linke moves across the 1945 threshold to explain how the new Germany organized its understanding of the body: public nudism the revival of the cult of the body the attempt to de-eroticize white nakedness Linke also examines the the 'feminization' of the 'guest' labourers; foreign workers needed during the reconstruction boom and then regarded as unwelcome aliens and the ways in which today's German left and militant right converge.
随着身体的理想,在1945年的门槛林克纳粹eroticization举动解释如何开始新的德国组织的理解身体:公众裸体主义的身体,以德企图eroticize白色裸体林克也邪教复兴检查是的'女性化'客人'劳动者;在重建繁荣需要外国劳工,然后为不受欢迎的外国人,以及如何把在今天的德国左翼激进的权利和衔接。
-
Burning churches, and the perceived danger of worsening violence, will unnerve foreign investors and tourists.
教堂被纵火,升化的暴力事件是外国投资者与游客失去了勇气。
-
The official mission of the USIA when Alptekin founded the World Uyghur Congress in 1991 was "to understand, inform, and influence foreign publics in promotion of the national interest…" Alptekin was the first president of WUC, and, according to the official WUC website, is a "close friend of the Dalai Lama."
当时,USIA的职责是:"为国家利益,去了解,教化,并影响外国公众……"Alptekin是WUC的第一人主席,WUC的官方网站还称"Alptekin是达赖的亲密友人"。
-
Properties and Advantages:This line features stable platification,high output,low sheering force,long life service and other advantages.
性能和优点:参照外国最新技术,对机组进行优化设计,具有塑化均匀,剪切速率小,产量高,使用寿命长等优点。
-
And no wonder, since most Web 2.0 sites do not have official Chinese versions. So enterprising start-ups simply copy the ideas and graphics, and localise them to suit Chinese tastes.
由于大多数Web 2.0原创网站没有推出自己的中文版网站,于是出现了一些中国互连网企业,他们通过简单地抄袭外国原创网站的思想和图片,再根据中国网民的口味,稍作修改后,推出自己的汉化版本。
-
It proposes a four-stage model to explore the processes involved in'cross-national attraction'in educational policy and its consequences in terms of decision making, implementation, and internalisation/ indigenisation.
本文研究了教育政策借鉴的方法和案例,提出了教育政策借鉴过程中的四步模型,即外国教育吸引力及与之而来的教育决策、实施和内化/本土化。
- 推荐网络例句
-
On the other hand, the more important thing is because the urban housing is a kind of heterogeneity products.
另一方面,更重要的是由于城市住房是一种异质性产品。
-
Climate histogram is the fall that collects place measure calm value, cent serves as cross axle for a few equal interval, the area that the frequency that the value appears according to place is accumulated and becomes will be determined inside each interval, discharge the graph that rise with post, also be called histogram.
气候直方图是将所收集的降水量测定值,分为几个相等的区间作为横轴,并将各区间内所测定值依所出现的次数累积而成的面积,用柱子排起来的图形,也叫做柱状图。
-
You rap, you know we are not so good at rapping, huh?
你唱吧,你也知道我们并不那么擅长说唱,对吧?