英语人>网络例句>外交的 相关的搜索结果
网络例句

外交的

与 外交的 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

Says farmer Secretary of Defense Caspar Weinberger:"Their whole foreign policy has turned suddenly much more aggressive,and that bodes no good for the nature of any people."

前国防部长温伯格说:&他们的外交政策突然整个变得更富侵略性,这对任何民族天性来说都不会有好结果。&

Belligerent Says farmer Secretary of Defense Caspar Weinberger:Their whole foreign policy has turned suddenly much more aggressive,and that bodes no good for the nature of any people.

& 前国防部长温伯格说:&他们的外交政策突然整个变得更富侵略性,这对任何民族天性来说都不会有好结果。

Meanwhile Barack Obama, America's president-elect, has remained deafeningly silent, refusing to take sides, though his friends say he will leap into the diplomatic fray the moment he takes office.

与此同时,美国当选总统巴拉克·奥巴马像聋了一样一直保持沉默,拒绝支持任何一方,虽然他的朋友表示一旦就任他将立刻投入到外交斡旋中。

Chemicals that the body cannot digest are considered foreign and toxic by the body and are moved to the eliminatory organs for excretion and elimination from the body.

化学物质,人体无法消化被认为是外交和有毒身体的影响和迁移至eliminatory机关排泄和消除来自人体。

Of the Legislative,Executive, and Federative Power of the Common-wealth

论共同体的立法,执行和外交权力

We need a foreign policy that is more flexile.

我们需要一种更灵活的外交政策。

Isolated diplomatically in Europe, Britain finally forwent the choice of war.

由于在欧洲外交孤立,英国政府放弃了以战争解决危机的初衷。

Mr Cameron is, however, ineluctably wedded to one foreign-policy tenet: Euroscepticism.

但卡梅隆会难以避免的坚持一个外交信念:欧洲怀疑论。

American intermitted foreign relations with Cuba in Jan.

美国于1961年1月3日中断了同古巴的外交关系。

McCain thought "China's peaceful rise is good for us all," McCain's deputy foreign policy advisor Kori Schake told reporters.

麦凯恩竞选阵营外交政策副顾问柯里-施克向记者透露,麦凯恩认为&中国的和平发展对中美都有好处。&

第52/100页 首页 < ... 48 49 50 51 52 53 54 55 56 ... > 尾页
推荐网络例句

According to the clear water experiment, aeration performance of the new equipment is good with high total oxygen transfer coefficient and oxygen utilization ratio.

曝气设备的动力效率在叶轮转速为120rpm~150rpm时取得最大值,此时氧利用率和充氧能力也具有较高值。

The environmental stability of that world - including its crushing pressures and icy darkness - means that some of its most famous inhabitants have survived for eons as evolutionary throwbacks, their bodies undergoing little change.

稳定的海底环境─包括能把人压扁的压力和冰冷的黑暗─意谓海底某些最知名的栖居生物已以演化返祖的样态活了万世,形体几无变化。

When I was in school, the rabbi explained everythingin the Bible two different ways.

当我上学的时候,老师解释《圣经》用两种不同的方法。