壳体
- 与 壳体 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
The deficiency in traditional method for calculating heat transfer quantity in the wall of wood drying kiln was pointed out,and the heat transfer quantity in the wall of wood drying kiln was calculated by the shape factor method.
指出了木材干燥窑壳体传热量的传统计算方法中的不足,并利用形状因子法来分析计算木材干燥窑壳体的传热量。
-
The difficulty of aluminum alloy shell workpiece with empennages was analyzed during plasticity forming, and its forming process and die designing was introduced.
分析了带尾翼铝合金壳体零件在塑性成形过程中的难点,介绍了壳体零件的成形工艺与模具设计的方法。
-
5 High-pressure gas shell test When the order specified, the test should be high-pressure gas shell.
3.5高压气体壳体试验当定单中规定时,应进行高压气体壳体试验。
-
A correlation of the experimentaldynamic response of the vessels with the theoretical finite element calculations ispresented and discussed.1 The response of the end caps is dominated by transverseand torsional deformation of the plates.The membrane strain is negligible compareto the lateral strain.2 In the lengthwise direction of the inner cylinder,themembrane strain has the same magnitude as that of the bending strain. But for theouter cylinder,the former is much smaller than the later at the same direction.3 Forboth the inner shell and the outer shell,hoop strains are primarily due to themembrane deformation.The amplitude of the circumferential flexural strain isconsiderably small.4 Peak strains in the vicinity of the connection portion of theend caps and the shells are very high.This is important to assess the safety of thecontainer in case of repeated use or tests.5 The applying load to the end cap isdifferent from that to the inner shell plate, but peak stains and nodal displacementsof these two structural parts are nearly the same.It can be inferred that the dynamicresponse of the end cap is greatly affected by the structural vibration excited by theimpulsive loading.
结果表明:1在本文所考虑的载荷水平下,平板变形以板的横向弯曲和扭曲为主,中面应变幅值比较小。2对于内容器,其纵向变形中弯曲应变和中面应变大小接近;而对于外容器,其纵向变形以弯曲为主,中面变形比较小。3内、外壳体的环向变形主要是中面应变,弯曲应变分量很小。4平板和壳体连接处应变很大,这对于多次使用或实验时评价结构安全有指导意义。5尽管内筒底板和大封头上的作用载荷有一定差别,但应变峰值和节点位移峰值基本相近,这说明脉冲载荷激发起来的结构振动对封头的动态响应有很大影响。
-
At last the effect of tapered shell geometries and of circumferential stiffeners placed along the shell length are described.
最后研究了锥形壳体和加肋壳体的作用效果。
-
Control valve shell rupture The valve housing by the JD745X diaphragm type multifunctional pump control value upper, middle and lower three parts, each with screw connection.
控制阀壳体破裂该阀壳体由上、中、下三部分组成,分别用螺钉连接。
-
In order to analyze the leakage problem of a motor vehicle automatic transmission clutch housing and the sleeve. The finite element model of the clutch housing and the sleeve was established.
为了分析某汽车自动变速器中离合器壳体和套筒的泄漏问题,建立离合器壳体和套筒的有限元模型。
-
The hybrid induction motor includes a housing; a stator installed in the housing and having a stator core portion and a stator coil portion; a rotor coupling body having a rotary shaft rotatably installed in at the housing, a cage rotor portion rotating integrally with the rotary shaft, and a permanent magnet rotor portion coupled to a circumference of the cage rotor portion with a certain air gap so as to be freely rotatable with respect to the rotary shaft; and a reverse rotation preventing switch, when the rotary shaft rotates reversibly, coming in contact with the permanent magnet rotor portion which is moved along the shaft by thrust generated by the rotor coupling body and cutting off power being supplied to the stator coil portion.
公开了一种混合式感应电机。所述混合式感应电机包括:壳体;安装在壳体中并且具有定子铁心部分和定子线圈部分的定子;篆字联接体,具有可旋转地安装在外壳中的旋转轴、整体地与旋转轴一起旋转的鼠笼式转子部分,以及永磁体转子部分,该部分以一定气隙连接到鼠笼式转子部分的周围以可相对于旋转轴自由旋转;以及防止反转开关,当旋转轴反转时,与永磁体转子部分形成并且切断提供给定子线圈部分的电源,其中当旋转轴反转时,转子联接体产生推力,通过该推力永磁体转子部分与反转防止开关相接触。
-
A compressor is disclosed generally comprising a housing, a shaft disposed therein, and a swash plate part that is mounted at a fixed angle relative to the longitudinal axis of the shaft.
本发明公开了一种压缩机,该压缩机包括壳体、设置在所述壳体中的轴和相对于轴的纵向轴线以固定倾角安装的斜盘部分。
-
On each side of the longitudinal axis, the solid, rigid support is provided with a single-piece component (31, 31') having an L-shaped profiled cross-section comprising a substantially vertical branch (32) that extends along a corresponding side of the enclosure and a substantially horizontal branch (33) that extends underneath the latter, forming at least one part of the base (3) of the solid support that rests upon the ground.
在纵向轴线(0,0')的两侧,固体刚性支承体有一单件部分(31、31'),该单件部分的截面成L形,包括基本垂直的分支(32)和基本水平的分支(33),该垂直分支(32)沿壳体的相应侧而延伸,该水平分支(33)在壳体下面延伸,并形成置于地面上的固体支承体中的基座(3)的至少一部分。
- 推荐网络例句
-
Neither the killing of Mr Zarqawi nor any breakthrough on the political front will stop the insurgency and the fratricidal murders in their tracks.
在对危险的南部地区访问时,他斥责什叶派民兵领导人对中央集权的挑衅行为。
-
In fact,I've got him on the satellite mobile right now.
实际上 我们已接通卫星可视电话了
-
The enrich the peopling of Deng Xiaoping of century great person thought, it is the main component in system of theory of Deng Xiaoping economy, it is a when our country economy builds basic task important facet.
世纪伟人邓小平的富民思想,是邓小平经济理论体系中的重要组成部分,是我国经济建设根本任务的一个重要方面。