士兵
- 与 士兵 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
The arquebus is a very heavy weapon compared with the bow, and tires ou t soldiers on the march; their aims grow unsteady after half an hour's rapid firing.
火绳枪是很笨重的武器,使士兵在行军途中很容易疲劳,而且他们的射击精度很不稳定,纵使只经过了半个小时。
-
The arquebus is a very heavy weapon compared with the bow, and tires out soldiers on the march; their aims grow unsteady after half an hour's rapid firing.
火绳枪是很笨重的武器,使士兵在行军途中很容易疲劳,而且他们的射击精度很不稳定,纵使只经过了半个小时。
-
The arquebus is a very heavy weapon compared with the bow, and tires o u t soldiers on the march; their aims grow unsteady after half an hour's rapid firing.
火绳枪比弓重的多,很容易造成士兵行军疲劳。此外也很容易让他们在半个小时速射后失去准头 6。
-
The arquebus is a very heavy weapon compared with the bow, and tires out soldiers on the march; their aims grow unsteady after half an hour's rapid firing.N##WE
火绳枪比弓重的多,很容易造成士兵行军疲劳。此外也很容易让他们在半个小时速射后失去准头f
-
The arquebus is a very heavy weapon **pared with the bow, and tires out soldiers on the march; their aims grow unsteady after half an hour's rapid firing.
火绳枪比弓重得多,很容易造成士兵行军疲劳。此外也很容易让他们在半个小时速射后失去准头。
-
We arrive at a high place where the sight-seeingis very good. The soldier ask me to wait for everybody before going on.
我们到达一风景优美高处时,士兵要求我在此处等其他人。
-
Lt. Gunter Materne, an artilleryman, recalled his battalion commander saying,"Now the war is going to be restarted." All along the 100-kilometer front, German soldiers felt similarly elated.
冈特·麦特恩炮兵中尉回忆起营长所云:"现在战争终于倒过来了"整个100公里的战线上,所有的德军士兵都同样的兴高采烈。
-
With a voice of exasperation he asked the artillerymen for water.
有一名士兵用嘶哑的嗓音喊道。
-
Artillerymen fired their guns to salute the victory over Lee.
除了李将军的队伍,联军士兵也开始欢呼:炮兵鸣枪,以示胜利。
-
The variants were issued in limited numbers to special forces, helicopter crews, Air Force pilots, officers, radio operators, artillerymen, and troops other than front line riflemen.
这些改型只少量提供给特种部队,直升机机组,空军飞行员,士官,无线电操纵员,炮兵,以及其他部队,而不是前线士兵。
- 推荐网络例句
-
With Death guitarist Schuldiner adopting vocal duties, the band made a major impact on the scene.
随着死亡的吉他手Schuldiner接受主唱的职务,乐队在现实中树立了重要的影响。
-
But he could still end up breakfasting on Swiss-government issue muesli because all six are accused of nicking around 45 million pounds they should have paid to FIFA.
不过他最后仍有可能沦为瑞士政府&议事餐桌&上的一道早餐,因为这所有六个人都被指控把本应支付给国际足联的大约4500万英镑骗了个精光。
-
Closes the eye, the deep breathing, all no longer are the dreams as if......
关闭眼睛,深呼吸,一切不再是梦想,犹如。。。。。。