壁炉
- 与 壁炉 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
Some large blue china jars and parrot-tulips were ranged on the mantelshelf, and through the small leaded panes of the window streamed the apricot-coloured light of a summer day in London.
壁炉架上摆着几个大青瓷坛子和一些仿制的郁金香。夏日伦敦那杏黄色的阳光,透过镶嵌着铅条的小窗射了进来。
-
"With a whole people, drawn forth as to a festival, staring at the features that should have been seen only in the quiet gleam of the fireside, in the happy shadow of a home, or beneath a matronly veil, at church."
如今呢,她那本来只该在壁炉旁恬静的柔光中在家中幸福的暗处或在教堂的庄严气氛笼罩下才能看到的姿容,却在聚拢来的全镇人面前,被大家象看热闹似的死盯着
-
Such an interview, perhaps, would have been more terrible than even to meet him as she now did, with the hot, mid-day sun burning down upon her face, and lighting up its shame; with the scarlet token of infamy on her breast; with the sin-born infant in her arms; with a whole people, drawn forth as to a festival, staring at the features that should have been seen only in the quiet gleam of the fireside, in the happy shadow of a home, or beneath a matronly veil, at church.
或许,在另外一种场合同他邂逅要益发可怕。如今呢,她那本来只该在壁炉旁恬静的柔光中b在家中幸福的暗处或在教堂的庄严气氛笼罩下才能看到的姿容,却在聚拢来的全镇人面前,被大家象看热闹似的死盯着:炎炎的午日烧灼着她的面孔,照亮了脸上的耻辱,她胸前佩着丑陋的鲜红标记,怀中抱着因罪孽而生下的婴儿。
-
Such an interview, perhaps, would have been more terrible than even to meet him as she now did, with the hot, mid-day sun burning down upon her face, and lighting up its shame; with the scarlet token of infamy on her *; with the sin-born infant in her arms; with a whole people, drawn forth as to a festival, staring at the features that should have been seen only in the quiet gleam of the fireside, in the happy shadow of a home, or beneath a matronly veil, at church.
或许,在另外一种场合同他邂逅要益发可怕。如今呢,她那本来只该在壁炉旁恬静的柔光中b在家中幸福的暗处或在教堂的庄严气氛笼罩下才能看到的姿容,却在聚拢来的全镇人面前,被大家象看热闹似的死盯着:炎炎的午日烧灼着她的面孔,照亮了脸上的耻辱,她胸前佩着丑陋的鲜红标记,怀中抱着因罪孽而生下的婴儿。
-
He began to mazurka in swift caricature across the floor on sliding feet past the fireplace to J.
231他以矫捷而滑稽的玛祖卡舞步从壁炉前滑过,来到杰。杰。奥莫洛伊跟前。
-
He took the pipe from his mouth and laid it on the mantel, then stood irresolute a moment (unconsciously, from old habit, thrusting his hands where his pantaloons pockets should have been, and meditatively dropping his chin on his breast), and finally said
他把烟斗从嘴上拿开,放到壁炉台上,然后犹豫不决地站了一会儿(不知不觉,由于老习惯,把两手往以前的马裤裤兜的位置上插去,沉思地把下巴垂到胸前),最后说
-
Robert Audley knocked the ashes out of his pipe, laid the precious meerschaum tenderly upon the mantel-piece, and going into the next room, returned presently with a cup of strong tea.
罗伯特·奥德利从烟斗里敲出烟灰来,十分小心地把宝贵的海泡石烟斗放在壁炉台上,然后走到隔壁房间里,立刻拿着一杯浓茶回来了。
-
Above fireplace is my Maidens of the Midnight Sun print.
而挂在壁炉上端的是我的处女作《夜半太阳》。
-
He did all the millwork in the house, including the fireplace cabinetry (you can see a peek of it behind the couch), and did such an amazing job.
他负责反房子里所有的机械工作,包括壁炉和细木家具(你可以瞥见它们,就在沙发的背后),他做着令人惊奇的工作。
-
So get comfortable in front of the fireplace, and munch and sip your favorite team to victory.
所以得舒适的壁炉前面,你最喜欢明希与SIP队的胜利。
- 推荐网络例句
-
I didn't watch TV last night, because it .
昨晚我没有看电视,因为电视机坏了。
-
Since this year, in a lot of villages of Beijing, TV of elevator liquid crystal was removed.
今年以来,在北京的很多小区里,电梯液晶电视被撤了下来。
-
I'm running my simile to an extreme.
我比喻得过头了。