英语人>网络例句>增长 相关的搜索结果
网络例句

增长

与 增长 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

From the industry, the extractive industries is the most prominent coal industry, the performance of the first three quarters grew 80 percent, of which the performance of July to September rose 1 percent, a number of companies have been notice throughout the year in 2008 will grow by more than 1 percent, reflecting the coal industry is still at a high degree of economy.

业界,采掘业是最突出的煤炭行业,前三个季度的业绩增长了百分之八十,其中7月至9月业绩增长1个百分点,一些公司已通知在整个2008年度将增长1个百分点以上,这反映了煤炭工业正处于经济高度依然。

The main items of commercial interest were caviar (11.9MT;+ 194%), shrimp (441MT;+ 86%) and fresh/frozen finfish (79MT;+82%).

主要的外贸品种是鱼子酱(11.9吨,增长194%)、虾(441吨,增长86%)和保鲜/冷冻的鳍鱼(79吨,增长82%)。

On the contrary, the obstruction to the first four variables and the unsuitable system are all obstructive factors, which lead to the slow-down of the economic growth.

相反,即对前4大变量的增长的阻碍,以及制度的不适应,都是经济增长的阻滞因素,并导致经济增长速度的减慢。

Consumption that is made to satisfy v arious human requirements is the foc us of most economic activities.

消费的增长,既是经济增长的动力,也是经济增长的目的。

To contribute to the progress of agricultural technology, China has made remarkable achievements in agricultural development. There is a historic change in the supply of major agricultural products from a long-term shortage to surplus in foison year. The grain output increased from 113.18 million tons in 1949 to 484.022 million tons in 2005, and the annual growth rate is 5.85%. Technological advances have made tremendous contributions to Chinas grain development.

在农业技术的推动下,我国农业发展取得了举世瞩目的成就,主要农产品供给实现了长期短缺向丰年有余的历史性转变,粮食产量从1949年的11318万吨增长为2005年的48402.2万吨,年均增长速度5.85%,技术进步带来的单产水平的提高是我国粮食产量的不断增长的主要原因,技术进步为我国粮食发展作出了巨大贡献。

Compared to 1994, the tax revenue in 2004 has nearly fourfold.

税收的大幅度增长为国民经济的稳定发展提供了坚实的财力保障,但同时也引起了我国经济学家的关注:这种税收的高速增长和我国的经济增长是否协调。

Tow methods for calculating average annual growth rate are applied in China, one is often called level approach or the method of calculating geometric average, which is derived by comparing the level of the last year of the interval with that of the beginning year; the other is called accumulative approach or algebraic average or equation method, which is derived

我国计算平均增长速度有两种方法:一种是习惯上经常使用的"水平法",又称几何平均法,是以间隔期最后一年的水平同基期水平对比来计算平均每年增长速度:另一种是"累计法",又称代数平均法或方程法,是以间隔期内各年水平的总和同基期水平对比来计算平均每年增长速度。

Tow methods for calculating average annual growth rate are applied in China, one is often called "level approach" or the method of calculating geometric average, which is derived by comparing the level of the last year of the interval withthat of the beginning year; the other is called "accumulative approach" or algebraic average or equation method, which is derived by the summation of the actual figure of each year in the interval divided by the figure in the base year.

我国计算平均增长速度有两种方法:一种是习惯上经常使用的"水平法",又称几何平均法,是以间隔期最后一年的水平同基期水平对比来计算平均每年增长速度;另一种是"累计法",又称代数平均法或方程法,是以间隔期内各年水平的总和同基期水平对比来计算平均每年增长速度。

How to achieve these programs and goal, suburb broad cadre, masses is in his specific work, must look for accurate grasper, the quality that the centre of gravity that rises suburb economy turns in time to raise economy to grow and benefit come up, rise economy stage by stage means, from quantitative dilate model turn to quality to rise model, the speed from extensive benefit that turns to intensive come up, this has great sense to the long-term development of suburb economy.

如何实现这些规划和目标,郊区广大干部、群众在自己的具体工作中,一定要找准抓手,把郊区经济增长的重心及时转到提高经济增长的质量和效益上来,逐步把经济增长方式,从数量扩张型转向质量提高型、从粗放的速度型转向集约的效益型上来,这对于郊区经济的长远发展具有重大意义。

In the initial stage, there is little ice particles, and the rain water form mainly through the collection of cloud water and auto-conversion process. In the growing and mature stage, both the cold and warm rain processes are important. The collections of rain water and graupel with cloud water and the melting of graupel are very important to the rain water. Graupel grows mainly through riming cloud water and colleting snow.

在上述成功模拟的基础上,又对γ中尺度对流系统作了探讨发现,γ中尺度对流系统在不同发展阶段的微物理机制不同:初生阶段时,冰相粒子含量较少,雨水的增长以暖雨过程为主,即依赖碰并云滴和云雨自动转化形成;发展和成熟阶段时,冷雨和暖雨过程并存,雨、霰碰并云水和霰的融化对雨水的形成非常重要,霰主要通过淞附和霰碰并雪增长,雪主要通过淞附增长

第10/100页 首页 < ... 6 7 8 9 10 11 12 13 14 ... > 尾页
推荐网络例句

Finally, according to market conditions and market products this article paper analyzes the trends in the development of camera technology, and designs a color night vision camera.

最后根据市场情况和市面上产品的情况分析了摄像机技术的发展趋势,并设计了一款彩色夜视摄像机。

Only person height weeds and the fierce looks stone idles were there.

只有半人深的荒草和龇牙咧嘴的神像。

This dramatic range, steeper than the Himalayas, is the upturned rim of the eastern edge of Tibet, a plateau that has risen to 5 km in response to the slow but un stoppable collision of India with Asia that began about 55 million years ago and which continues unabated today.

这一引人注目的地域范围,比喜马拉雅山更加陡峭,是处于西藏东部边缘的朝上翻的边框地带。响应启始于约5500万年前的、缓慢的但却不可阻挡的印度与亚洲地壳板块碰撞,高原已上升至五千米,这种碰撞持续至今,毫无衰退。