塞雷德
- 与 塞雷德 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
Mr. Liu Guozheng early years with the German system of highly reputable Guoqin William Hu·×study, emigrated to the United States in 1958 after he studied at Julliard School of Music·×study, the sixties with the twenty-first century×HU Li-Edwards and Simon·many Sakhong Friends of Niger and teacher, has the opportunity to guqin especially Italian Stradivari Stratfordevery detail, such as conduct in-depth analysis, which mastered the identification, repairexperience. 1965 57 Street, 140 in New York opened the violin studio, the history of the United States to become the first Chinese production of a violin and bow, and identification of home.
刘国正先生早年随极具名望的德裔制琴家威廉胡芬雷特学习,1958年移居美国后,在朱丽叶音乐学院师从路易帕辛格学习,二十世纪六十年代与伦勃特胡力兹和塞蒙费尔迪纳多萨空尼亦师亦友,有机会对意大利古琴尤其是斯特拉底瓦里等名琴的每一细节进行深入的剖析,由此掌握了鉴定、修复名琴的丰富经验。1965年在纽约五十七街140号开设小提琴工作室,成为美国有史以来第一位华人提琴和琴弓的制作家、鉴定家。
-
But a closer look showed that it was a dummy: sweat pants and a shirt stuffed with newspapers and a mop for a head.
雷鲍德。但仔细一瞧,它却是一个假人︰由运动长裤、塞满报纸的衬衫和一个拖把冒充的头组成。
-
Examples of possible leadership, focusing on countries that are not part of the group of eight industrialised nations (this need not be a requirement, provided the individual has a strong international perspective), include: Montek Singh Ahluwalia; Leszek Balcerowicz; Kemal Dervis; Francisco Gil Diaz; Stanley Fischer; and Trevor Manuel.
可能的领导人选——聚焦于非G8国家(如果某人拥有较强的国际视角,那么这不是一个必要条件)——举例如下:印度的蒙特克·辛格·阿卢瓦利亚、波兰的勒茨克·巴塞罗维茨、土耳其的凯末尔·德尔维什、墨西哥的弗朗西斯科·希尔·迪亚斯、以色列的斯坦利·费西尔和南非的特雷弗·曼纽尔。
-
Not at all, argues Mr Kundera. Great novels—and his exemplary figures are Rabelais, Cervantes, Henry Fielding, Laurence Sterne, Flaubert, Tolstoy, Kafka and James Joyce, as well as two lesser known authors, Witold Gombrowicz, a Pole, and the Viennese-born Hermann Broch—help us to understand "the ineluctable defeat called life".
他申辩到,不管是作为典范的拉伯雷,塞万提斯,亨利·菲尔丁,劳伦斯·斯特恩,福楼拜,托尔斯泰,卡夫卡,詹姆斯·乔伊斯,还是不甚出名的波兰作家维托尔德·贡布洛维奇和越南出生的赫尔曼·布罗克,只要是伟大的小说都能帮助理解生活这个无法逃避的失败。
-
Not at all, argues Mr Kundera. Great novels—and his exemplary figures are Rabelais, Cervantes, Henry Fielding, Laurence Sterne, Flaubert, Tolstoy, Kafka and James Joyce, as well as two lesser known authors, Witold Gombrowicz, a Pole, and the Viennese-born Hermann Broch—help us to understand "the ineluctable defeat called life".
他申辩道,不管是作为典范的拉伯雷,塞万提斯,亨利·菲尔丁,劳伦斯·斯特恩,福楼拜,托尔斯泰,卡夫卡,詹姆斯·乔伊斯,还是不甚出名的波兰作家维托尔德·贡布洛维奇和越南出生的赫尔曼·布罗克,只要是伟大的小说都能帮助理解生活这个无法逃避的失败。
-
They are Semiramides, and Cleopatras, and Joan of Arcs, Queen Elizabeths, and Catharine the Seconds, and they riot in battle, and murder, and clamour, and desperation.
她们是塞米雷米斯③、克娄巴特拉④、圣女贞德⑤、伊丽莎白王后⑥,凯瑟琳二世⑦,她们沉溺于战争与谋杀、吵闹与拚命之中。
-
Raines and Brendsel were there because, well, encouraging home-ownership was what their congressionally chartered companies existed to do.
雷恩斯和布兰德塞尔之所以出现在总统讲话的现场,正是因为促进购房是这两家国会特许成立的公司的分内之事。
-
At the end, I was of course arrested and your father became the hero of the hour: more indeed than the hero of the hour merely: your family now ranks, strangely enough, with the Immortals: for with that grotesqueness of effect that is as it were a Gothic element in history, and makes Clio the least serious of all the Muses, your father will always live among the kind pure-minded parents of Sunday school literature[13b], your place is with the Infant Samuel, and in the lowest mire of Malebolge[13.1] I sit between Gilles de Retz[13.2] and the Marquis de Sade
最 终当然是我被捕入狱,而你父亲则成了一时英雄。何止是一时英雄,你们家莫名其妙地跻身于神仙圣人之列。好像历史也带上了一点哥特式的离奇古怪,从而使历史和史诗之神克里奥成了众缪斯中最不正经的一位。靠着这份离奇古怪,结果是你父亲在主日学校的文学里将永远活在那些个心地和善纯良的父母之中[13b],你将与少年塞缪尔并列,而在地狱最底层的污渎中,我将与崇拜撒旦的雷斯和性变态的萨德侯爵为伍
-
To explore this history and its legacy in the present, Horwitz embarks on an epic quest of his own trekking in search of grape-rich Vinland, Ponce de León s Fountain of Youth, Coronado s Cities of Gold, Walter Raleigh s Lost Colonists, and other mysteries of early America.
要探索对自己徒步史诗追求的葡萄搜索这一历史及其在目前,霍维茨走上遗产丰富的文兰,庞塞德莱昂章青年喷泉,科罗纳章黄金城市,沃尔特雷利失落的殖民者和早期美国的神秘面纱。
-
The seminar will be presented by Darrell Whiteside, Magpowr distribution channel manager.
这次研讨会将介绍达雷尔怀特塞德, Magpowr分销渠道经理。
- 推荐网络例句
-
For a big chunk of credit-card losses; the number of filings (and thus charge-off rates) would be rising again, whether
年美国个人破产法的一个改动使得破产登记急速下降,而后引起了信用卡大规模的亏损。
-
Eph. 4:23 And that you be renewed in the spirit of your mind
弗四23 而在你们心思的灵里得以更新
-
Lao Qiu is the Chairman of China Qiuyang Translation Group and the head master of the Confucius School. He has committed himself to the research and promotion of the classics of China.
老秋先生为中国秋阳翻译集团的董事长和孔子商学院的院长,致力于国学的研究和推广。