堕落
- 与 堕落 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
But who could recognize in the fallen angels the glorious seraphim that once ministered in the heavenly courts?
但现下谁能认出这些堕落的天使,就是一度在天庭服役的荣耀的撒拉弗呢?
-
In seven years they traverse seven cities, in each of which A2 is tempted by one of the seven deadly sins, which would have ruined her.
在七年堙A她们穿过七个城市,在每个城市埵w娜2都会被一宗罪所引诱,变得堕落。
-
I hoped that the active and laborious life of a smuggler, with the severe discipline on board, would have a salutary effect on his character, which was now well-nigh, if not quite, corrupt
走私贩子的生活是活跃而辛苦的,我希望那种生活,再加上船上严格的纪律,可以有助于改变一下他的堕落。
-
By the mid-'30s Marsh was known as America's foremost painter of the tawdry gaieties and dreary shabbiness of the city.
中期,30年代被称为马什美国的庸俗gaieties和城市最重要的画家沉闷的堕落。
-
I was rather put off by the shamelessness of his proposal.
那些自私自利的***支持者真是堕落,无耻得非笔墨所能形容。
-
By Simon Heffer Can you imagine the shamelessness and moral depravity of someone who is paid a huge sum of money to do a job, singularly fails to do it, is rebuked by those to whom he is accountable for this failure, yet refuses absolutely to acknowledge any wrong on his part, and to dismiss any notion that he should resign from his post?
由Simon heffer你能想像的无耻和道德堕落,有人谁是付出了巨额资金做工作,奇不这样做,是骂那些人,他是负责这次失败,但绝对拒绝承认任何错误,他的一部分,并解雇任何的概念,他应该辞职,从他的职位?
-
It was a condition of loving so much vice, of being so addicted to Italian wine and sumptuous meals, and even the feel of the warm marble under my bare feet when the rooms of the palazzo were sinfully, wickedly heated by Marius's exorbitant fires.
这是一个让人沉醉于堕落糜烂生活的社会,我沉迷于意大利的美酒和豪华奢侈的筵席,燃旺的壁炉罪恶与顽皮地温暖着马里乌斯那豪华宫殿里的每个房间,我甚至沉迷于我赤祼着的双足下那温暖的大理石地板所带给我的感觉。
-
There was on his face an expression of solemn and holy rapture, as if he were revealing to me the mysteries of his religion. I became far more interested in him than in the socks. I looked at him in amazement."My friend," said I,"if you can keep this up, if this is not merely the enthusiasm that comes from novelty, from having a new job, if you can keep up this zeal and excitement day after day, in ten years you will own every sock in the United States." My amazement at his pride and joy in salesmanship will be easily understood by all who read this article. In many shops the customer has to wait for someone to wait upon him. And when finally some clerk does deign to notice you, you are made to feel as if you were interrupting him. Either he is absorbed in profound thought in which he hates to be disturbed or he is skylarking with a girl clerk and you feel like apologizing for thrusting yourself into such intimacy. He displays no interest either in you or in the goods he is paid to sell. Yet possibly that very clerk who is now so apathetic began his career with hope and enthusiasm. The daily grind was too much for him; the novelty wore off; his only pleasures were found outside of working hours. He became a mechanical, not inspired, salesman. After being mechanical, he became incompetent; then he saw younger clerks who had more zest in their work, promoted over him. He became sour. That was the last stage. His usefulness was over. I have observed this melancholy decline in the lives of so many men in so many occupations that I have come to the conclusion that the surest road to failure is to do things mechanically. There are many teachers in schools and colleges who seem duller than the dullest of their pupils; they go through the motions of teaching, but they are as impersonal as a telephone.
他的脸色庄严而虔诚,就像是在向我透露他的信仰中的奥秘似的我对他远远超过了对袜子的兴趣我吃惊地打量着他"我的朋友,"我说,"如果你能这样保持下去,如果这热情并不仅仅缘于新奇,缘于找到份新工作,如果你能日复一日地保持这种热心和激情,不出十年,全美的每一双袜子都将是从你手中卖出去的"我对他推销时的自豪与欣喜所感到的诧异,读者诸君当不难理解在很多店铺,顾客不得不等待有人来招呼当终于有个售货员肯屈尊理你,那样子又让你感觉像是打扰了他他不是陷于讨厌被人搅扰的深思之中,就是和女售货员嬉戏调笑;而你不适时的插入打断了他们的亲昵,为此你感觉好像需要道歉似的他显示出对你和他拿着工资去卖的东西毫无兴趣然而,就是这样一个如此冷漠的售货员,或许当初也是满怀希望和热情开始工作的天天枯燥乏味的苦差事令他不堪忍受,新鲜感磨去了,惟一的乐趣只能在工作之外找到他成了一个机械的没有干劲的售货员机械呆板之后便是笨拙无能随后,看到比他年轻工作热情比他高的售货员得到了提拔,在他之上,他于是变得烦躁刻薄此时便到了他职业生涯的最后阶段他不再有用了我观察到,很多职业中的太多人在人生道路上都有这种可悲的堕落由此我得出结论:机械地应付差事是离失败最近的路大中小学里的许多教师,似乎比他们最最迟钝的学生还要呆滞;他们似乎也搞搞教学,却毫无人的感情,就如同一部电话机
-
Hounds - These slobbering abominations are commonly found among groups of the fallen and are utilized as guard animals, beasts of burden, or even food by their demonic masters.
猎犬- 这些流着口水令人厌恶的东西通常会在成群的堕落者队伍中看到,它们被用来守护动物,负重,甚至作为恶魔主人的食物。
-
Under evil social influence,some young people fell by the wayside .
有些青年在社会不良风气的影响下堕落下去。
- 推荐网络例句
-
She gently rebuff ed him, but agreed that they could be friends
她婉言拒绝了,但同意作为朋友相处。
-
If in the penal farm, you were sure to be criticized.
要是在劳改农场,你等着挨绳子吧!
-
Several theories about reigniting and extinguishing of the arc have been refered.
本文综合考虑了几种电弧重燃和熄灭理论。