英语人>网络例句>堕胎的 相关的搜索结果
网络例句

堕胎的

与 堕胎的 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

Robert Bork's America is a land in which women would be forced into back-alley abortions, blacks would sit at segregated lunch counters, rogue police could break down citizens' doors in midnight raids, children could not be taught about evolution, writors and artists could be censored at the whim of the government, and the doors of the federal courts would be shut on the fingers of millions of citizens.

(Robert Bork的美国是这样一片土地:妇女会被迫在背街的小巷里堕胎;黑人会被安排在分开的桌子上用餐;流氓警察会在半夜破门而入搜查公民的住房;孩子们不能接受进化论教育;作家和艺术家们会被政府随意检查作品,而联邦法院的大门会对成千上万的市民关闭---在极右翼法官Robert Bork提名最高法院大法官的听证会上。

Less than an hour after President Reagan nominated Robert Bork, a fierce conservative, to the Supreme Court, he was skewering him on the Senate floor."Robert Bork's America is a land in which women would be forced into back-alley abortions, blacks would sit at segregated lunch counters, rogue police could break down citizens' doors in midnight raids, schoolchildren could not be taught about evolution…and the doors of the federal courts would be shut on the fingers of millions of citizens," he thundered.

就在里根总统提名固执的保守派罗伯特·柏克出任大法官的之后不到一个小时,肯尼迪在参议院中以雷霆万钧的气势修理了他,他说道:在罗伯特·柏克的美国,妇女们将在穷街陋巷中堕胎,黑人们将坐在强制隔离的午餐桌旁,流氓警察将会在午夜突袭中破门而入,而学校里的孩子们将再也学不到进化论……就在数以百万计公民的哀怨悲恸之上,联邦法院的大门将轰然关闭。

But the fact that my share of the vote was considerably lower than my job rating, my personal approval rating, the percentage of people who said they felt comfortable with my presidency, was a sober reminder of the power of cultural issues like guns, gays, and abortion, especially among white married couples in the South, the intermountain West, and the rural Midwest, and among white men all across the country.

但事实上,我的得票率低于对我业绩的肯定率,低于对我个人的支持率,低于那些说对我当总统感到很舒心的人们在人口中所占的比率。这让我们清醒地看到,文化争议问题——枪支、同性恋、堕胎等问题的力量。在南部的白人已婚夫妇中、在西部山区、中西部乡村以及全国白人男性中这些问题的决定作用尤其明显。

Together with the earlier case of Brown V.Education Dept,it has sped up the development of judicial rehearing system of the US.The debate has also resulted in the antagonism between the two wings of viewpoints: right of option and right of life,which have further stimulat...

罗伊案"和此前的"布朗案"推动了美国司法复审制度的建设进程;围绕堕胎权的问题,衍生了选择权利派和生命权利派的对抗:由对选择权和生命权的认可,加剧了美国上个世纪末的政治分野;通过"罗伊案"的推动,美国妇女运动超越了对"性自由、男女平等等权利的诉求,在更深、更广的层面延展。

John Paul II issued that call in his 1995 encyclical Evangelium Vitae, in response to what he characterized as a trend to demand a legal justification for contemporary attacks on human life like abortion and euthanasia,"as if they were rights which the state, at least under certain conditions, must acknowledge as belonging to citizens."

约翰·保罗二世在他的1995年《生命的福音通谕》中提出了这一要求,作为对他所描述为对人类生命之现代攻击——如堕胎和安乐死——要求法律证立的趋势的回应,&仿佛它们是权利,至少在某种情况下,国家必须承认是属于市民的。&

The Pope reiterated his commitment to this vision of the relationship between the civil law and the moral law in a February 2000 address commemorating the fifth anniversary of Evangelium Vitae.47 After noting that he considers this encyclical "central to the whole magisterium of pontificate," the Pope criticized the "type of defeatist mentality" that "claims that laws opposed to the right to life – those which legalizeabortion, euthanasia, sterilization and methods of family planning opposed to life and the dignity of marriage – are inevitable and now almost a social necessity."

2000年2月,教皇在纪念《生命的福音》五周年的演讲中,重申了它对于私法与道德律之间关系的这一主张。[47]在说明了他认为这一通谕&是他的整个教权生涯之核心&以后,教皇批判了&失败主义者的思维方式&,他们&主张反对生命权的法律——也就是那些将堕胎、安乐死、绝育以及反对生命和婚姻之尊严的家庭计划方式合法化的法律——是不可避免的,并且几乎就是就是一种社会的必然&。

The Pope reiterated his commitment to this vision of the relationship between the civil law and the moral law in a February 2000 address commemorating the fifth anniversary of Evangelium Vitae.47 After noting that he considers this encyclical "central to the whole magisterium of pontificate," the Pope criticized the "type of defeatist mentality" that "claims that laws opposed to the right to life – those which legalizeabortion, euthanasia, sterilization and methods of **mily planning opposed to life and the dignity of marriage – are inevitable and now almost a social necessity."

2000年2月,教皇在纪念《生命的福音》五周年的演讲中,重申了它对于私法与道德律之间关系的这一主张。[47]在说明了他认为这一通谕&是他的整个教权生涯之核心&以后,教皇批判了&失败主义者的思维方式&,他们&主张反对生命权的法律——也就是那些将堕胎、安乐死、绝育以及反对生命和婚姻之尊严的家庭计划方式合法化的法律——是不可避免的,并且几乎就是就是一种社会的必然&。

Indeed, a growing number of physicians have come to feel that the Hippocratic Oath is inadequate to address the realities of a medical world that has witnessed huge scientific, economic, political, and social changes, a world of legalized abortion, physician-assisted suicide, and pestilences unheard of in Hippocrates' time.

确实,越来越多的医生感到希波克拉底誓言不足以指正以科学、经济、政治和社会的巨大变化为指导的医学世界的现实,合法堕胎、医生帮助自杀和希波克拉底时代所未见的瘟疫等等。

Compared with adult mothers, teenage mothers had higher incidence of abortion, more with domestic violence experience, more with lower education, more being unemployed, more with smoking or alcohol drinking habits, and more with depressive symptoms. Primary caregivers of the firstborn were more the parents of the mothers and less the mothers themselves and the biological fathers in teenage mother group. Teenage mothers more lived with the parents of the biological fathers. More income came from the parents of the biological fathers and less from the biological fathers or cohabited partners. Percentage of self-perceived low family income and proportion of receiving social welfare money were higher.

未成年母亲相较於成年母亲而言,呈现出相当不利的情况,包含有较多的堕胎及家庭暴力经验、较低的教育程度、职业较多为无业或家庭主妇、较多的抽菸和喝酒习惯、较多有忧郁倾向;第一个小孩的主要照顾者方面,较多为女方父母照顾、较少为自己及小孩生父,较多与公婆同住;家庭收入主要来源方面,较多为男方父母、较少为先生或同居男友。

Ignoring facts, the Dalai Lama fabricated numerous lies to sow dissension among the various nationalities and incite the Tibetan people to oppose the central government during his 30-year self-exile abroad. He said that "the 17-Article Agreement was imposed on Tibet under armed force";"the Hans have massacred 1.2 million Tibetans";"owing to Han immigration, the Tibetans have become a minority in Tibet";"the Communists in Tibet force women to practice birth control and abortion"; the government opposes religious freedom and persecutes religious people; traditional Tibetan culture and art are in danger of extinction; the natural resources in Tibet have been seriously depleted; there is severe environmental pollution in Tibet, etc. The riots in Lhasa from September 1987 to March 1989 were incited by the Dalai clique and plotted by rebels who were sent back to Tibet. The riots incurred severe losses to the lives and property of Tibetans.

达赖在出国后的三十多年里,不顾事实,编造了大量诸如&'十七条协议'是武力逼迫下强加给西藏的&;&汉人屠杀了120万藏人&;&由于汉人移民,藏族在西藏成了少数&;&共产党在西藏强行对妇女实行计划生育、堕胎&;政府反对宗教自由,迫害宗教人士;藏族传统文化艺术遭到灭绝危险;西藏自然资源受到严重破坏;西藏环境受到污染等等谎言,蓄意挑拨民族关系,煽动西藏群众反对中央政府。1987年9月至1989年3月拉萨发生的多起骚乱事件,就是在达赖集团的煽动和派遣回藏的叛乱分子策划下挑起的,这些骚乱给西藏人民的生命财产造成严重损失。

第26/27页 首页 < ... 19 20 21 22 23 24 25 26 27 > 尾页
推荐网络例句

As she looked at Warrington's manly face, and dark, melancholy eyes, she had settled in her mind that he must have been the victim of an unhappy attachment.

每逢看到沃林顿那刚毅的脸,那乌黑、忧郁的眼睛,她便会相信,他一定作过不幸的爱情的受害者。

Maybe they'll disappear into a pothole.

也许他们将在壶穴里消失

But because of its youthful corporate culture—most people are hustled out of the door in their mid-40s—it had no one to send.

但是因为该公司年轻的企业文化——大多数员工在40来岁的时候都被请出公司——一时间没有好的人选。