英语人>网络例句>基部的 相关的搜索结果
网络例句

基部的

与 基部的 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

Stamens 6, tetradynamous; filaments dilated at base; anthers oblong or linear, apiculate at apex.

雄蕊6,四强雄蕊;花丝膨大的在基部;花药长圆形或线形,具细尖的在先端。

Stamens 6, slightly tetradynamous; filaments dilated at base; anthers ovate, apiculate at apex.

雄蕊6,稍;花丝膨大的在基部;花药卵形,具细尖的在先端。

Stamens 6, erect, tetradynamous; filaments dilated or not at base, free or median 4 connate in 2 pairs; anthers ovate, oblong, or linear, apex apiculate or not.

雄蕊6,直立,;花丝膨大的或并非在基部,离生或中间的4在2 对合生;花药卵形,长圆形,或线形,先端具细尖与否。

Stamens 2 × as many as petals, whorls equal or slightly unequal in shape and length; anthers linear, lanceolate, or oblong, base tuberculate or appendaged, apex beaked, dehiscent by a single pore; connective slightly decurrent forming a spur.

雄蕊为花瓣数的2倍,各轮在外形和长度上等或稍不等;花药线形,披针形,或长圆形,基部具瘤或附属物,具喙的先端,以单孔开裂;药隔稍下延形成一距。

Bud scales at base of branchlets appressed; 1st-year branchlets glabrous.

小枝的芽鳞在基部贴伏;第1 年的小枝无毛。

Stamens (10-)15 to many, free from or connate to petals; filaments usually dilated at base; anthers 2-celled, with 2 pollen sacs per cell; connective appendages aristate, filiform or stout.

雄蕊(10-)15到多数,离生或与花瓣合生;通常的花丝膨大的在基部;花药2室,每室有2花粉囊;药隔附属物芒状,丝状或者粗。

Ovaries 2, free or basally connate; ovules 2-6, biseriate on each side of a prominent placenta.

子房2,离生或基部合生;胚珠2-6,在一突出的胎座的每边双列。

Scape covered with leaf sheaths for ca. 1/2 its length; pedicels 2--4 × as long as perianth, bracteolate at base

大约1/2的其长度的Scape被叶鞘覆盖达;花梗2 --4 *倍于花被,具小苞片在基部 71 ALLIUM obliquum 高葶韭

Any of various tropical Old World birds of the family Bucerotidae, having a very large bill often surmounted by an enlarged protuberance at the base.

犀鸟一种犀鸟科属鸟类,产于东半球的热带地区,其嘴巨大,且基部有扩大的突出部分

Style one, base usually parted, rarely 2 separate styles; stigma capitate or 2-cleft.

花柱一,通常深裂的基部,很少2种单独的样式;柱头头状或2半裂。

第88/100页 首页 < ... 84 85 86 87 88 89 90 91 92 ... > 尾页
推荐网络例句

With Death guitarist Schuldiner adopting vocal duties, the band made a major impact on the scene.

随着死亡的吉他手Schuldiner接受主唱的职务,乐队在现实中树立了重要的影响。

But he could still end up breakfasting on Swiss-government issue muesli because all six are accused of nicking around 45 million pounds they should have paid to FIFA.

不过他最后仍有可能沦为瑞士政府&议事餐桌&上的一道早餐,因为这所有六个人都被指控把本应支付给国际足联的大约4500万英镑骗了个精光。

Closes the eye, the deep breathing, all no longer are the dreams as if......

关闭眼睛,深呼吸,一切不再是梦想,犹如。。。。。。