基姆
- 与 基姆 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
Kupchak points to the big board in his El Segundo office listing the personnel of every NBA team, a G.M.'s standard wall accoutrement."Kobe's not the first player to voice frustration with his team," he says. He stops there, but he could have thrown out names such as Kevin Garnett, LeBron James, Jason Kidd and Paul Pierce. Though none did it as loudly as Bryant.
库克指着在他办公室里的列举着 NBA 球队每个球员的交易板,科比不是第一个对他所在球队感到挫败感的球员,他说着,但是他只是说道这里为止,他又列举了些球员,比如说加内特,詹姆斯,基德和皮尔斯,但是没有一个球员像科比一样的大声说出来。
-
In contrast,the theory of generative syntax by Chomskyan school abolishes the unrealistic approach of traditional and structuralism grammar,and eliminates the gap between morphology and syntax.Thus it provides us with a totally new approach to deal with the agglutinative Altaic languages.
以乔姆斯基为代表的生成语法学派理论推翻了传统语法或结构主义语法不切实际的一套东西,摧毁了传统语法在词法和句法之间人为设置的藩篱,为阿尔泰语言的研究开辟了新的道路。
-
When Kiefer played Igor Andreev in the Kremlin Cup final, that's exactly the way the German was reacting.
当基佛在克里姆林杯与安得烈夫打决赛时﹐他就是都这样子的
-
AS THE road approaches Kisumu, Kenya's third-biggest city and capital of the Luos, the country's third biggest but angriest ethnic group, it becomes littered with rubble and burnt vehicles.
随着我们渐渐接近基苏姆城(肯尼亚的第三大城市与卢奥民族的首府),路上也到处乱丢着碎石与燃烧的汽车。
-
A method for the generation of Weierstrass fractal surface is presented,based on Helmholtz equation,with the Kirchhoff approximation,the calculus formula of light scattered field on the 1-D Weierstrass fractal suface is deduced.
采用Weierstrass分形函数模拟实际粗糙表面,从简谐光波满足的亥姆荷兹方程出发,利用基尔霍夫近似推导出一维Weierstrass分形粗糙表面的光散射场的积分公式,考虑遮蔽效应后数值计算并分析了表面散射光强的角分布特性。
-
First Jeff Goldblum fell off a cliff in New Zealand, then George Clooney was lost in a plane crash over the Rockies, Star Wars actress Natalie Portman suffered a fatal accident on the set of her latest film, both Harrison Ford and teen star Miley Cyrus drowned when their yachts sank at sea, and 80s singer Rick Astley was found dead in his hotel room.
先是杰夫·戈德布拉姆在新西兰摔下悬崖,然后乔治·克鲁尼在落基山脉上空的飞机失事中失踪,《星球大战》女演员娜塔莉·波特曼在拍摄新片时遭受致命意外,哈里森·福特和少年明星麦莉·赛勒斯都因为游艇在海里沉没而溺水,80年代的歌星Rick Astley被发现死在他的宾馆房间里。
-
Blood samples from 23 Huacaya alpacas ,3 males and 20 females ,were used to study chromosome karyotype ,so as to provide some effective cytogenetics basis for the selectioiymprovement by crossing and disease diagnosis of alpacas ,and genetic mechanisms of sex determination. Peripheral blood lymphocyte culture was used to prepare chromosome. Methods of trypsase-EDTA and BSG (Barium hydroxide / Saline / Giemsa)were used for G-banding and C-banding respectively . The results showed as follows:Firstly , the number of diploid chromosomes was in the alpacas 2n=74,with the karyotype 74, XY and 74, XX for males and females respectively.
为了从选种、杂交改良、疾病诊断以及性别决定的遗传机制等方面为羊驼的繁育与推广提供更为有效的细胞遗传学资料,本试验采用外周血淋巴细胞培养法制备染色体,分析了23只胡阿基亚型羊驼(Huacaya alpaca,雌20只,雄3只)的染色体及其核型,并通过BSG法(Barium hydroxide/Saline/Giemsa,氢氧化钡-盐溶液-吉姆萨,也即Sumner BSG法)与胰酶-EDTA法分别对羊驼的C-分带和G-分带进行分析,结果表明:(1)羊驼二倍体染色体数目为2n=74,雄性羊驼核型为74,XY;雌性羊驼核型为74,XX。
-
In the winter of 1879, James Lecky, exchequer clerk from Ireland, and privately interested in phonetics, keyboard temperament, and Gaelic, all of which subjects he imposed on me, dragged me to a meeting of a debating society called The Zetetical: a junior copy of the once well known Dialectical Society founded to discuss John Stuart Mill's Essay on Liberty when that was new.
1879年冬天,詹姆斯·莱基拉我去参加一次辩论会。莱基是爱尔兰人,在财政部门当职员,有空喜欢研究语音,练习弹琴,学习盖尔语,他还硬让我也学这些东西。这次他带我去参加之辩论会是一个名叫&探索学会&之团体举办之。当年约翰·斯图尔特·米尔之文章《论自由》刚刚发表时候,成立过一个&辩证学会&来讨论这篇文章,这个学会曾名噪一时。探索学会就是仿照这个学会建立起来之,只是没有它那么有名罢了。(原文虽然较长,但并不很复杂。主语部分有一个同位语和一个定语从句,谓语部分有一个同位语和一个状语从句。译文则分成了五个句子。
-
In the winter of 1879, James Lecky, exchequer clerk from Ireland,and privately interested in phonetics, keyboard temperament, andGaelic, all of which subjects he imposed on me, dragged me to a meetingof a debating society called The Zetetical: a junior copy of the oncewell known Dialectical Society founded to discuss John Stuart Mill'sEssay on Liberty when that was new.
1879年冬天,詹姆斯·莱基拉我去参加一次辩论会。莱基是爱尔兰人,在财政部门当职员,有空喜欢研究语音,练习弹琴,学习盖尔语,他还硬让我也学这些东西。这次他带我去参加的辩论会是一个名叫&探索学会&的团体举办的。当年约翰·斯图尔特·米尔的文章《论自由》刚刚发表时候,成立过一个&辩证学会&来讨论这篇文章,这个学会曾名噪一时。探索学会就是仿照这个学会建立起来的,只是没有它那么有名罢了。(原文虽然较长,但并不很复杂。主语部分有一个同位语和一个定语从句,谓语部分有一个同位语和一个状语从句。译文则分成了五个句子。
-
In the winter of 1879, James Lecky, exchequer clerk from Ireland, privately interested in phonetics, keyboard temperament, Gaelic, all of which subjects he imposed on me, dragged me to a meeting of a debating society called The Zetetical: a junior copy of the once well known Dialectical Society founded to discuss John Stuart Mill's Essay on Liberty when that was new.
1879年冬天,詹姆斯·莱基拉我去参加一次辩论会。莱基是爱尔兰人,在财政部门当职员,有空喜欢研究语音,练习弹琴,学习盖尔语,他还硬让我也学这些东西。这次他带我去参加的辩论会是一个名叫&探索学会&的团体举办的。当年约翰·斯图尔特·米尔的文章《论自由》刚刚发表时候,成立过一个&辩证学会&来讨论这篇文章,这个 www.8 ttt8。 com 学会曾名噪一时。探索学会就是 www.8ttt8.com 仿照这个 www.8 ttt8。 com 学会建立起来的,只是没有它那么8ttt8有名罢了。(原文虽然较长,但并不很复杂 www.dDdtt.com 。主语部分有一个同位语和一个定语从句,谓语部分有一个同位语和一个状语从句。译文则分成了五个句子。
- 推荐网络例句
-
But we don't care about Battlegrounds.
但我们并不在乎沙场中的显露。
-
Ah! don't mention it, the butcher's shop is a horror.
啊!不用提了。提到肉,真是糟透了。
-
Tristan, I have nowhere to send this letter and no reason to believe you wish to receive it.
Tristan ,我不知道把这信寄到哪里,也不知道你是否想收到它。