城镇的
- 与 城镇的 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
At Blickling Hall, Norfolk, it's not just the horseman that is headless -- but the horses, too, along with poor Ann Boleyn one of King Henry VIII'(亨利八世 wives who sits with her head on her lap(坐时的大腿前部. On the Norfolk Broads there's a phantom skater and a ghost . And at Dunwich, now lost beneath the waves, you can listen for the church bells of a huge and prosperous town.
无头骑士、无头马和可怜的安·博林皇后怀抱着头颅的亡魂在诺福克郡的布利克林庄园徘徊;溜冰幽灵和鬼船时常出没在诺福克郡的宽阔河段上;而在被洪水淹没的萨福克郡的邓里奇,滚滚波涛中隐隐传来水下教堂凄婉的钟声,述说着庞大城镇曾经的昔日繁华。
-
As the moon scudded across the warm sky toward midnight, Simon's steps grew heavier and heavier The lich-yard seemed to have no ending—indeed, the ground had begun to rise and fall over the gentle humps of the outer downs while he still walked among the weathered stone teeth, some solitary and upright, others leaning together like old men in senile colloquy He wove in and out among the buried pillars, stumbling across the uneven, tussocky ground Every step became a struggle, as though he waded in high waters
这温暖的夜空中,月亮渐渐地移向了午夜,Simon的脚步越来越沉重。这墓园,似乎没有尽头,总也走不完——实际上,在这远离城镇的丘陵上,这地面沿着那些并不陡峭的土堆,变得起伏不平,而他,不但要越过这些小土丘,还要绕过那些风化了的石头,这些石头,有的是单独竖立,有的则互相倾斜倚靠,象是默默交谈的老年人。他在这些埋在地上的墓碑间,绕进绕出,在这些坑坑洼洼、杂草丛生的地上,磕磕绊绊地走着。迈出的每一步,都那么艰难,就象是他在很深的水里跋涉着。
-
Currently, the problems in the course of the integration mainly include weak assembling and diffusing ability; expanding on quantity, lowing on quality and function; unreasonable scale structure, lacking whole function of the urban system; lacking the relationship of the town; lacking capital devotion, lagging infrastructure development; lacking scientific programming, wasting many land resources;lagging on market development, unapplying the demands; unresolved the lacking effective demanding.
最后,应用城乡一体化发展阶段理论,提出了推进延边州城乡一体化进程的五点战略对策。研究表明,经过上世纪后20年社会经济的高速发展,延边州无论城乡居民的收入与生活水平,还是城镇的基础设施与各项社会事业都有明显的提高与发展,城镇化水平也上升到了较高的程度,但总体上质量和功能低下,如果能妥善解决好目前城乡一体化进程中存在的问题,应及时调整发展战略,延边州城乡一体化便可顺利进入一个新的阶段。
-
Down in the town on a corner of what was, comparatively speaking, our busiest street, there was a neat and attractively stocked delicatessen store, a branch, if I am not mistaken, of a Wiesbaden firm.
在我们城镇的相对而言是最热闹,最繁华的街道的拐角,有一个干净的净是俏货的食杂店。
-
His father Ulrich was a district official of the little town of Wildhaus, and a cousin of his mother, Margaret Meili, was abbot of the Benedictine monastery in Fischingen in Thurgau.
乌尔里希,他的父亲是一个地区官员的小城镇的Wildhaus ,以及他的堂弟的母亲,玛格丽特美丽,是住持的本笃会修道院Fischingen在高州。
-
Towns like Bournemouth and Eastbourne sprang up to house large comfortable classes who had retired on their incomes, and who had no relation to the rest of the community except that of drawing dividends and occasionally attending a shareholders' meeting to dictate their orders to the management.
像伯恩茅斯和伊斯特本这样的城镇的涌现是为了给那些数量很多的舒适阶级居住场所。这些人依赖于其丰厚收入而不工作,他们除了分红和偶尔参加一下股东大会,向管理层口授一下自己的命令之外,跟社会的其他阶层毫无瓜葛。
-
Towns like Bournemouth and Eastbourne sprang up to house large "comfortable" classes who had retired on their incomes, and who had no relation to the rest of the community except that of drawing dividends and occasionally attending a shareholders' meeting to dictate their orders to the management.
这些人 像伯恩茅斯和伊斯特本这样的城镇的涌现是为了给那些数量很多的&舒适&阶级提供居住场所。依赖于其丰厚收入而不工作,他们除了分红和偶尔参加一下股东大会,向管理层口授一下自己的命令之外,跟社会的其他阶层毫无瓜葛。
-
Towns like Bournemouth and Eastbourne sprang up to house large "comfortable" classes who had retired on their incomes, and who had no relation to the rest of the community except that of drawing dividends and occasionally attending a shareholders' meeting to dictate their orders to the management.
像伯恩茅斯和伊斯特本这样的城镇的涌现是为了给那些数量很多的&舒适&阶级提供居住场所。这些人依赖于其丰厚收入而不工作,他们除了分红和偶尔参加一下股东大会,向管理层口授一下自己的命令之外,跟社会的其他阶层毫无瓜葛。
-
Towns like Bournemouth and Eastbourne sprang up to house large "comfortable" classes who had retired on their incomes, and who had no relation to the rest of the community except that of drawing dividends and occasionally attending a shareholders' meeting to dictate their orders to the management.
像伯恩茅斯和伊斯特本这样的城镇的涌现是为了给那些数量很多的&舒适&阶级提供居住场所。这些人依赖于其丰厚收入而不工作,他们除了分红和偶尔参加一下股东大会,向层口授一下自己的命令之外,跟社会的其他阶层毫无瓜葛。
-
Towns like Bournemouth and Eastbourne sprang up to house large "comfortable" classes who had retired on their incomes, and who had no relation to the rest of the community except that of drawing dividends and occasionally attending a shareholders' meeting to dictate their orders to the management.
像伯恩茅斯和伊斯特本这样的城镇的涌现是为了给那些数量很多的&舒适&阶级提供居住场所。这些人依赖于其丰厚收入而不工作,他们除了分红和偶尔参加一下股东大会,向管理层口授一下自己的命令之外,跟 Society的其他阶层毫无瓜葛。
- 推荐网络例句
-
It has been put forward that there exists single Ball point and double Ball points on the symmetrical connecting-rod curves of equilateral mechanisms.
从鲍尔点的形成原理出发,分析对称连杆曲线上鲍尔点的产生条件,提出等边机构的对称连杆曲线上有单鲍尔点和双鲍尔点。
-
The factory affiliated to the Group primarily manufactures multiple-purpose pincers, baking kits, knives, scissors, kitchenware, gardening tools and beauty care kits as well as other hardware tools, the annual production value of which reaches US$ 30 million dollars.
集团所属工厂主要生产多用钳、烤具、刀具、剪刀、厨具、花园工具、美容套等五金产品,年生产总值3000万美元,产品价廉物美、选料上乘、质量保证,深受国内外客户的青睐
-
The eˉtiology of hemospermia is complicate,but almost of hemospermia are benign.
血精的原因很,以良性病变为主。