城镇居民
- 与 城镇居民 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
Of urban residents per capita disposable income reached 5,253 yuan.
城镇居民人均可支配收入达到5253元。
-
Of urban residents per capita disposable income of 6800 yuan, up 10.5 percent.
城镇居民人均可支配收入6800元,比上年增长10.5%。
-
The year of urban residents per capita disposable income of about more than 7000 yuan.
2002年全年城镇居民人均可支配收入约7000多万元。
-
They are, in the main, as follows: insufficient domestic effective demand and inability of the supply structure to respond to changes in market demand, slow growth in the income of farmers and some urban residents, rise in the unemployed and serious difficulties in some people's livelihood, continued inequities in the distribution of income, arduous tasks remaining in the reform of state-owned enterprises, the need to continue to rectify and standardize the order of the market economy, sporadic occurrence of major industrial accidents, poor public security in some places, degradation of the ecological environment in some areas, continued isolation from the people and perpetration of formalism, bureaucracy, falsification, extravagance and waste among some government officials, and certain types of corruption remaining conspicuous.
主要是,国内有效需求不足和供给结构不适应市场需求的变化;农民和部分城镇居民收入增长缓慢;失业人员增多,有些群众的生活还很困难;收入分配关系尚未理顺;国有企业改革任务还相当繁重;市场经济秩序有待继续整顿和规范;重大安全生产事故时有发生;有些地方社会治安状况不好;部分地区生态环境恶化;一些政府工作人员脱离群众,形式主义、官僚主义作风和弄虚作假、奢侈浪费行为相当严重,有些腐败现象仍然突出。
-
And pointed out that there has no certain relation between this kind of management and the protection of plowland, and baffles the communication between countryside and town, increases the cost of social management, does no good to ease the contradiction between countryside and town.
本文还从宅基地法律关系调整的利益的角度,分析了严格限制宅基地交易与农民利益要求、城镇居民合理利益要求的冲突,指出这种法律调整与耕地保护之间没有必然联系,同时阻碍城乡交流,增加社会管理成本,无益于城乡矛盾缓和。
-
In 1998, great changes took place in the income and consumption levels of urban res...
1998年城镇居民的收入和消费水平发生了很大的变化,人年均收入达到5160元,比上一年上升了3.4%。
-
Objective To study the health risk of self-medication in Chinese urban residents.
目的 了解中国城镇居民自我药疗行为的健康风险水平。
-
Objective To study the attitude towards self-medication in Chinese urban residents.
目的 了解中国城镇居民自我药疗行为态度。
-
But that only means 8.86 million urban residents were registered to receive unemployment benefits; the statistic doesn't even attempt to count the actual number of people without work.
但这个数字仅仅意味着有886万城镇居民登记领取了失业保险,根本就没有费事去计算实际上有多少人没工作。
-
The standard of unemployment subsidies is the same as the standard of the lowest life guarantee of the townsfolk of the year.
失业补助金的标准为本市当年城镇居民最低生活保障标准。
- 推荐网络例句
-
The split between the two groups can hardly be papered over.
这两个团体间的分歧难以掩饰。
-
This approach not only encourages a greater number of responses, but minimizes the likelihood of stale groupthink.
这种做法不仅鼓励了更多的反应,而且减少跟风的可能性。
-
The new PS20 solar power tower collected sunlight through mirrors known as "heliostats" to produce steam that is converted into electricity by a turbine in Sanlucar la Mayor, Spain, Wednesday.
聚光:照片上是建在西班牙桑路卡拉马尤城的一座新型PS20塔式太阳能电站。被称为&日光反射装置&的镜子将太阳光反射到主塔,然后用聚集的热量产生蒸汽进而通过涡轮机转化为电力