英语人>网络例句>城里的 相关的搜索结果
网络例句

城里的

与 城里的 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

Content thee, gentle coz, let him alone; He bears him like a portly gentleman; And, to say truth, Verona brags of him to be a virtuous and well-govern'd youth: I would not for the wealth of all the town here in my house do him disparagement: Therefore be patient, take no note of him: It is my will, the which if thou respect, show a fair presence and put off these frowns, and ill-beseeming semblance for a feast.

别生气,好侄儿,让他去吧。瞧他的举动倒也规规矩矩;说句老实话,在维洛那城里,他也算得一个品行很好的青年。我无论如何不愿意在我自己的家里跟他闹事。你还是耐着性子,别理他吧。我的意思就是这样,你要是听我的话,赶快收下了怒容,和和气气的,不要打断大家的兴致。

A bit of a change from the southeast. We met up with our contact in Urumqi who owns a small bar in town called 'Fubar.' With its relaxed atmosphere, hospitality, tasty pizzas, and good imported beers, it is definitely worth a visit.

我们在乌鲁木齐会见了我们的联系人,他在城里拥有一个名为"fubar"的小酒吧,以其宽松的氛围,热情好客的态度,美味的披萨以及上好的进口啤酒闻名,它是绝对值得一去的地方。

And there our old friend was committed to the earth ,amid the contending shouts of the football players,and then we all clapped our hats on our heads with firmness(as he would have wished us to do long before),and returned to the town to drink tea in an ancient hostelry,and exchange memories,auaint,and humorous,and touching,and beautiful of the dead.

这样,在那些对阵的足球队员的呐喊声中,我们的老朋友就算入土为安了。于是,我们大家一起把帽子由戴到头上,(恐怕他早就盼望我们免礼了),回到城里,在一家古色古香的旅馆里,一边喝茶,一边交谈着关于死者的种种离奇,幽默,动人,美好的回忆。

Frank churchill?- ah! here's miss woodhouse.- dear miss woodhouse, how do you do?- very well I thank you, quite well. this is meeting quite in fairy-land!- such a transformation!- must not compliment, I know - that would be rude - but upon my word, miss woodhouse, you do look - how do you like jane's hair?- you are a judge.- she did it all herself. quite wonderful how she does her hair!- no hairdresser from london I think could.- ah! dr. hughes I declare - and mrs. hughes. must go and speak to dr. and mrs. hughes for a moment.- how do you do? how do you do?- very well, I thank you. this is delightful, is not it?- where's dear mr. richard?- oh! there he is. don't disturb him. much better employed talking to the young ladies. how do you do, mr. richard?- I saw you the other day as you rode through the town - mrs. otway, I protest!- and good mr. otway, and miss otway and miss caroline.- such a host of friends!- and mr. george and mr. arthur!- how do you do? how do you all do?- quite well, I am much obliged to you. never better.- don't I hear another carriage?- who can this be?- very likely the worthy coles.- upon my word, this is charming to be standing about among such friends! and such a noble fire!- I am quite roasted. no coffee, I thank you, for me - never take coffee.- a little tea if you please, sir, by and bye,- no hurry - oh! here it comes. every thing so good!

邱吉尔先生,啊,伍德豪斯小姐也来了,我亲爱的伍德豪斯小姐,你好吗,太好了,谢谢你,好极了,这次宴会简直是到了仙境,啊,全都不一样啦,不敢乱说,真的,她十分神气地看着爱玛,'那么做太粗俗但是,说实话,伍德豪斯小姐,看起来你太你认为简的发型如何,你太有眼力了,都是她一个人弄的,她设计得太美了,我觉得,全伦敦的理发师中也找不到一个能梳得这么漂亮的啊,我猜那一定是休斯大夫吧那是休斯太太,我必须同休斯大夫和他太太聊聊,你好,你好,太好了,谢谢你,见到你太高兴了,你呢,亲爱的理查先生来了吗,啊,看到了,他在那儿,不要惊动他,让他同姑娘们聊天,这样好一点,你好理查先生,有一次你骑马去城里,我看见了,奥特威太太也一定来了,是不是,还有仁慈的奥特威先生,奥特威小姐,来了这么多朋友,那还有乔治先生和阿瑟先生,你好,你们好,太好了,谢谢你,今天最高兴了,我怎么又听到马车的动静了,会是哪一位呢,也许是尊敬的柯尔一家吧,这火太热了,快烤熟了,咖啡我不喜欢,太谢谢你了向来不喝咖啡,先生,一会给我一杯茶吧,别慌啊,端来了,这儿太好了

The scanty, daringly short skirt, riding up at the knee to show a peep of white pantalette, is a potent weapon and transparent stockings, emeraldgartered, with the long straight seam trailing up beyond the knee, appeal to the better instincts of the blas?

窄小而毫无顾忌,只及膝盖的短裙,裙裾掀起,露出一抹白色宽松裤子,乃是强有力的武器。还有那透明的长袜,笔直的长长的棱线直伸到膝盖上端,再系上鲜绿色袜带,很投合城里玩厌了的人那种想别开生面的本能。

Endangered by the fire of their friends if they continue within the city, and plundered by the soldiery if they leave it, in their present situation they are prisoners without the hope of redemption, and in a general attack for their relief they would be exposed to the fury of both armies...

如果他们继续留在城里,就有遭朋友的炮火轰击的危险,而如果他们离开,又会遭到军队的洗劫;在目前的情况下,他们是一些没有超度希望的囚徒,在发起总攻来救助他们的时候,他们将暴露在双方军队的猛烈炮火之下

A flyblown bar on the edge of town; a squalid overcrowded apartment in the poorest part of town; squalid living conditions; sordid shantytowns.

镇子角落里一家落满蝇卵的酒吧;城里最穷的地方的一个肮脏、拥挤的公寓;肮脏的生活环境;肮脏的棚户区。

Free Car Racing Game everyone will find something to his taste: hot rodding in town, breaking rules and scampering away from the police; making the town a battle-field and shooting around every moving thing - anyway deep impression, stylish music and funny graphics are guaranteed to exalt you.

免费赛车游戏每个人都会找到他的口味:热rodding在城里,打破规则和乱跑远离警察;使镇的战斗场和射击周围每一个移动的事情-反正深刻的印象,时尚的音乐和有趣的图形保证提升你。

BENVOLIO: At this same ancient feast of Capulet's sups the fair Rosaline whom thou so lovest, with all the admired beauties of Verona; go thither; and, with unattainted eye, compare her face with some that I shall show, and I will make thee think thy swan a crow.

班:在这一个凯普莱特家里按照旧例举行的宴会中间,你所热恋的美人罗瑟琳也要跟着维洛那城里所有的绝色名媛一同去赴宴。你也到那儿去吧,用着不带成见的眼光,把她的美貌跟别人比较比较,你就可以知道你的天鹅不过是一只乌鸦罢了。

On his way back, Darius called in at the club known only as the CRC, one of the chicest venues in Tehran, where ten-pin bowling was played in a marble alley by the city's most fashion-conscious people to the background music of Frank Sinatra and Dave Brubeck.

在返回途中,达吕斯顺便去了一下那个叫CRC的俱乐部。那是德黑兰最别具一格的场所之一,城里最时髦的人去那里的大理石滚道上玩保龄球,背景音乐播放的是弗兰克。西纳特拉和戴夫。布鲁贝克的流行歌曲。

第85/87页 首页 < ... 79 80 81 82 83 84 85 86 87 > 尾页
推荐网络例句

But we don't care about Battlegrounds.

但我们并不在乎沙场中的显露。

Ah! don't mention it, the butcher's shop is a horror.

啊!不用提了。提到肉,真是糟透了。

Tristan, I have nowhere to send this letter and no reason to believe you wish to receive it.

Tristan ,我不知道把这信寄到哪里,也不知道你是否想收到它。