城市生活的
- 与 城市生活的 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
It has been accredited as an International Garden City and a National City with Excellent Human Living Environment.
它已被认可为国际花园城市和一个全国城市优秀的人力生活环境。
-
In high-paced life of today, people are busy all day with the shuttle in various cities, which city in the past went to be carried out after the booking room, it now appears it seems too much trouble, at present many hotels have already started using the Internet for Room Booking System .
在高节奏生活的今天,人们整天在各个城市穿梭忙碌着,在过去跑到哪个城市后才能进行预定客房,现在看来是否显得太麻烦,目前很多酒店都已经开始使用通过互联网进行客房预订系统。
-
Therefore, the part of analyzing questions compares and analyzesarchitectural elements involved in traditional folk houses and municipal housing from threeaspects such as world view of humanism, nature and psychology, which aims to seek a commonground between modern municipal housing and aspects of cultural recessiveness such ashumanism spirits involved in traditional residences. Then, this dissertation will put forward thedesign method concerning application of traditional folk houses" elements to modern housing, andthen try to change current drawbacks of municipal housing such as lack of expression and neglectof sensation, so that it is possible to explore another development path for people"s betterinhabitancy as well as to provide a new way of thought for forming resident architecture theorywith Chinese characteristic.
因此分析问题部分从自然观、人文观和心理观三方面对传统民居和城市住宅中的建筑元素进行比较分析,目的是找出传统民居中凝结的人文精神与情感智慧等文化隐性层面与当代城市住宅的契合点,提出传统民居元素在现代住宅中应用的设计方法,从而试图改变现有现代城市住宅"缺乏表情,忽视情感"等现有的缺憾,以期为人们更好地栖居生活探索另一条发展途径,也为形成有中国特色居住建筑理论提供一种新的思考方式。
-
The demanded quality and the present condition of the water treatment technology for urban domestic water are introduced,the trend for the development of the water treatment technology is indicated through several methods,which are the static electricity disposal of the water,the utility of middle water,double velum method and man-made swamp.
阐述了城市生活用水的水质要求和处理技术现状,从静电水处理、中水的利用、双膜法和人工湿地技术的利用方面指出了生活用水处理技术的发展趋势,并对今后生活用水处理开发提出了建议,为生活用水处理技术的发展提供参考。
-
It points out that institution barrier should be cleaned up and equal treatment of the farmer should be realized to accelerate the development of urbanization. Now the first thing of urbanization is that we should citify the farmer who coming into the city, let them get used to the life in city, and make them to be one real member of the city.
当前城市化的首要任务是大力促进&进城农民市民化&,让进城农民融入城市生活,使其成为城市的真正一员,&进城农民市民化&首先要改变的是&城市人的思维方式&。
-
The glamorous city life allures lots of human resources to move to/agglomerate in the city
有魅力的城市生活诱惑着很多人类往城市迁移,主流分成分流。
-
The glamorous city life allures lots of human resources to move to/agglomerate in the city, taking major contribution to the gap.
城市生活吸引了很多的人力资源迁居/聚集到城市中造成了人口差异。
-
In Shanghai ,"Better city, Better life" as the slogan of 2010 World Fair annotates the aim of city development.
以上海为例,2010世博会&城市,让生活更美好&诠释了城市发展的目的
-
From the origin of cities,we know that developing towns and countries as a whole must be the foundation for China's rapid and reasonable urbanization,and reducing contract cost and monitoring cost are the essential measures of preventing cities from overspreading.
目前得到大家较多认可的解释有三种:宗教学说、政治—军事学说、经济学说。宗教学说考察了宗教对城市起源形成的影响。惠特利认为:宗教在留给核心的城市制度的几个领域中几乎是独一无二的,尽管城市的生活方式已经全部变化
-
It is the rivers and lakes that have bred up people of Wuhan for generations. Unfortunately, urban lakes have fallen into an awkward situation with the rapid development of urbanization and sharp increase of urban population in recently years. The numbers and areas of urban lake have sharply decreased; some urban lakes have deposited; some became swamp. Additionally, soil erosion caused by human factors has shoaled lakes and reduced reservoir capacity. Trade-waste sewage and domestic sewage flow into lakes, which has caused the deterioration of water quality.
然而随着近年来城市开发的力度不断加大,城市人口的快速增长,城市湖泊陷入了十分难堪的地步:湖泊数量锐减;水面面积急剧缩小;湖泊淤积严重,部分湖泊逐渐沼泽化,再加上人为因素造成的水土流失,使湖泊变浅,库容量降低;生产生活污水的大量排放使湖泊水质恶化。
- 推荐网络例句
-
The split between the two groups can hardly be papered over.
这两个团体间的分歧难以掩饰。
-
This approach not only encourages a greater number of responses, but minimizes the likelihood of stale groupthink.
这种做法不仅鼓励了更多的反应,而且减少跟风的可能性。
-
The new PS20 solar power tower collected sunlight through mirrors known as "heliostats" to produce steam that is converted into electricity by a turbine in Sanlucar la Mayor, Spain, Wednesday.
聚光:照片上是建在西班牙桑路卡拉马尤城的一座新型PS20塔式太阳能电站。被称为&日光反射装置&的镜子将太阳光反射到主塔,然后用聚集的热量产生蒸汽进而通过涡轮机转化为电力