城堡的
- 与 城堡的 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
The passageway squirmed downward into the stone heart of the Hayholt, a smothering, winding, cobwebbed track lit only by the gleam of Morgenes' crystal sphere.
这走道弯弯曲曲绵延向下,进入了Hayholt城堡的石头构建的中心,一条令人窒息的、盘旋缠绕的,遍布蜘蛛网的路,仅仅被Morgenes的水晶球的微光照亮着。
-
The snow levels all things, and infolds them deeper in the bosom of nature, as, in the slow summer, vegetation creeps up to the entablature of the temple, and the turrets of the castle, and helps her to prevail over art.
雪使万物一切都变得平等,把万物都深深包入大自然的胸怀。雪的作用就像攀藤,在漫长的夏天里,攀藤爬上庙宇的题匾和城堡的塔楼,并且协助大自然,遮盖了人类的建筑艺术。
-
Someday, I'll get there. Of newer courses, I'd love to see David Kidd's new course at Machrihanish, and Gil Hanse's course at Castle Stuart, but unfortunately they're not on the way to China.
有一天,我会到达那里较新的课程。,我喜欢看到马赫里哈尼什大卫基德的新方向,吉尔汉萨的斯图尔特在城堡的过程中,但不幸的是他们没有到中国的道路。
-
It is a pleasure,to stand upon the shore,and to see ships tossed upon the sea;a pleasure,to stand in the window of a castle,and to see a battle,and the adventure thereof below;but no pleasure is cimparable to the standing upon the vantage ground of truth(a hill not to be commanded,and where the air is always clear and serene),and to see the errors,and wondering,and mists,and tempests,in the vale bwlows.
站在岸上看船在海中颠簸,站在一个城堡的窗口看一场战争,这些都是乐事,因为自己远离危险,而更为有趣的是站在一个真理的高地,一个尚未被人占有的山上,在一个空明而宁静的氖围中看沟里的人们的错误,迷乱,无所适从和争斗的风暴。
-
The poet that beautified the sect, that was otherwise inferior to the rest, said yet excellently well: 'it is a pleasure, to stand upon the shore, and to see ships tossed upon the sea; a pleasure to stand in the window of a castle, and to see a battle, and the adventures thereof below: but no pleasure is comparable to the standing upon the vantage ground of truth' a hill not to be commanded, and where the air is always clear and serene, 'and to see the errors, and wanderings, and mists, and tempests, in the vale below;' so always, that this prospect be with pity, and not with swelling, or pride.
还是那位诗人(他使自己的一派增光,否则它就会逊色与其他派别)说得精彩:"站在海岸看颠簸在海面上的船只是一种快乐,站在城堡的窗口看下面一场冒险的战斗也是一种快乐;但站在占据真理的优势,审视谬误与疑虑,如同站在一个空气始终清新宁静、没有硝烟、而且不会被人占领的山头,看下面山谷里的迷雾与风暴,——这是无以伦比的快乐。"
-
The poet, that beautified the sect, that was otherwise inferior to the rest, saith yet excellently well: It is a pleasure, to stand upon the shore, and to see ships tossed upon the sea; a pleasure, to stand in the window of a castle, and to see a battle, and the adventures thereof below: but no pleasure is comparable to the standing upon the vantage ground of truth (a hill not to becommanded, and where the air is always clear and serene), and to see the errors, and wanderings, and mists, and tempests, in the vale below: so always that this prospect be with pity, and not with swelling, or pride.
有位诗人,提升了这原本一无是处的学派,还很了不起地说到:「站在海岸看船沈没入海是一种乐趣,站在城堡的窗内看一场战役以及底下那儿的冒险犯难是一种乐趣,但没有乐趣比得上站在真理的高台上(空气清新,不受制於人的高丘),看见错误,看见底下山谷的迷路、蒙雾、暴风雨」这毕竟是怀著悲悯而不是自满自傲地的胸怀。
-
Essaouira still has remnants of its boho past: crocheted Rasta beanies are sold alongside fezzes in the souk; surfers come to lap up the waves in what is now one of the world's top windsurfing and kiteboarding spots; and a dilapidated fort, which legend has it was the inspiration for Hendrix's "Castles Made of Sand"(he actually recorded the song nearly two years before touching down here), is just south of town.
Skip to next paragraph 索维拉仍然深受过去文化影响,人们在集市上禁止词语自己编制地毯,在苏格艾;它被选为全球最时尚的滑浪风帆和冲浪点;这里还有一个破旧的炮台,里克斯的那首&流沙城堡&的创作灵感就来自这里(其实他在来这个镇的南边之前就已经录好了这首歌曲
-
The French name is derived from Sart-Moulin, a village near Braine-l'Alleud in Walloon Brabant, Belgium; in an allusion to the Haddock family's maritime history, the hall's English name refers to the Marlinspike, a tool used in seamanship to splice ropes.
法文名来源于一座村庄的名字萨特-穆林,在比利时瓦隆-布拉班特省的布赖恩拉勒城附近。从一个对阿道克家族航海史的暗示中,可以看出城堡的名字与一种在航海中用于绳索插接的工具&马林斯派克(Marlinspike,即穿索针)&有关。
-
Ista leaned forward between the crenellations atop the gate tower, the stone gritty beneath her pale hands, and watched in numb exhaustion as the final mourning party cleared the castle gate below.
伊斯塔在门楼上方的垛口间向前倾着身体,苍白的双手按着质地粗糙的石头,瞧着最后一群参加葬礼的人离开下面城堡的大门,并没有意识到自己已经筋疲力尽。
-
Inspired by "Gulliver's Travels," the fantasy-adventure Castle in the Sky (1986) was Hayao Miyazaki's third feature, and helped to establish his reputation as a visionary in both Japan and America.
灵感来自&格列佛游记&的幻想,冒险城堡的天空(1986年)是宫崎骏的第三个特点,并帮助建立了他的声誉作为一个有远见的在日本和美国。
- 推荐网络例句
-
The split between the two groups can hardly be papered over.
这两个团体间的分歧难以掩饰。
-
This approach not only encourages a greater number of responses, but minimizes the likelihood of stale groupthink.
这种做法不仅鼓励了更多的反应,而且减少跟风的可能性。
-
The new PS20 solar power tower collected sunlight through mirrors known as "heliostats" to produce steam that is converted into electricity by a turbine in Sanlucar la Mayor, Spain, Wednesday.
聚光:照片上是建在西班牙桑路卡拉马尤城的一座新型PS20塔式太阳能电站。被称为&日光反射装置&的镜子将太阳光反射到主塔,然后用聚集的热量产生蒸汽进而通过涡轮机转化为电力